скачать книгу бесплатно
– Это еще зачем? Я его ни о чем не просила.
– Ну уж если ты не знаешь, откуда мне знать? Может, в знак особой к тебе симпатии.
– О чем ты говоришь? Он даже в клубе не удержался и наговорил мне гадостей.
– Неужели? – удивилась Рейчел. – Говорю тебе как есть. Он дал мне денег и попросил купить тебе подарок. И назвал, какой именно. Я, как послушная сестра, выполнила просьбу старшего брата. Вот твой подарок. – Рейчел передала Джулии коробку.
– Не надо мне его подарков! – заартачилась Джулия.
– Что за детские капризы? – упрекнула ее Рейчел. – Ты сначала открой и посмотри.
Джулия понимала, что ведет себя глупо, но продолжала мотать головой. Тогда Рейчел сама открыла коробку. Внутри лежала темно-коричневая сумка-почтальонка. Кожаная. Итальянская. Джулия подняла сумку на вытянутой руке, разглядывая ее со всех сторон. «Фенди».
– Ну, что ты теперь скажешь, упрямая девчонка?
– Д-да н-не знаю, – глядя на красивую, классического фасона сумку, ответила ошеломленная Джулия.
Рейчел забрала у Джулии сумку и стала рассматривать внутренние швы, многочисленные отделения и кармашки. Все было сделано очень добротно.
– Ты посмотри, какая прелесть. Ты сюда столько всего можешь положить. С портфелем ходить неудобно – руку оттягивает. А из рюкзаков ты выросла. Эта сумка – оптимальный компромисс. К тому же она сделана в Италии. Мы-то с тобой знаем, как Габриель помешан на всем итальянском. – Джулия покраснела и заерзала на месте. – В общем-то, Габриель запретил мне говорить, что подарок от него. Но я не хочу тебе врать. Младшие сестры не всегда обязаны слушать старших братьев, – усмехнулась Рейчел.
– Думаешь, Габриель сделал подарок мне? Он сделал подарок себе, – сказала Джулия. – Знаешь, как он назвал мой рюкзак? «Рюкзачное недоразумение»! Поскольку я его приказам не подчиняюсь, он решил действовать через тебя. Думал, что тебя-то я послушаюсь. Нет, Рейчел. На мое «рюкзачное недоразумение» дается пожизненная гарантия. Я отошлю свой рюкзак в их головной офис в штате Мэн и получу новый. Я сама решаю, в чем мне носить книги и тетради. А свой итальянский шедевр профессор Эмерсон может забрать себе и услаждать свой утонченный италоориентированный вкус либо вернуть сумку в магазин и получить обратно деньги. Или он их не считает?
– Представь себе. Денег у него предостаточно, – сказала Рейчел, досадуя, что их разговор перешел в эту плоскость.
– Рейчел, я понимаю: профессорская зарплата заметно отличается от аспирантской стипендии. Но профессора не зарабатывают миллионы.
– Разумеется. Деньги ему достались по наследству.
– От Грейс?
– Что ты! От его биологического отца. Несколько лет назад Габриеля разыскал какой-то адвокат и сообщил, что его отец умер, завещав ему кучу денег. Габриель до этого и имени своего отца не знал. Поначалу он лишь морщился и говорил, что слышать не хочет ни о каком наследстве. Потом передумал.
– Почему?
– Трудно сказать. Это произошло после его драки со Скоттом. Я была зла на Габриеля и вообще не хотела его видеть. Мы очень долго не разговаривали… А что касается этих денег, по-моему, он пытается потратить их быстрее, чем успевают набежать проценты. Он не держится за деньги. Ему хотелось, чтобы у тебя была красивая сумка. Он сам мне сказал.
Джулия покачала головой:
– Мне не важно, на чьи деньги куплена эта сумка. Я просто не хочу ее брать.
Теперь уже Рейчел кусала губы, поскольку исчерпала все аргументы. Оставались слезы.
– Джулия, пожалуйста, не упрямься. У Габриеля отвратительный характер, это верно. Но будь хотя бы ты мудрее. Он только-только пустил меня в свою жизнь. Я не хочу снова его потерять. Особенно теперь, когда нет мамы и ее доброта нас не объединяет.
Чаепития в непринужденной обстановке не получалось.
«Рейчел снова нажала на кнопку вины», – подумала Джулия.
– Не забывай, я ему не сестра. У нас с ним совсем другие отношения: он мой профессор, а я его аспирантка. Боюсь, этот подарок еще наделает ему неприятностей.
– Не наделает. Ты же меня не выдашь?
– Нет, конечно.
– Вот и отлично. Надеюсь, аспирантов здесь еще не обязывают отчитываться, откуда у них появляются новые вещи. Наконец, можешь считать эту сумку запоздалым подарком на день рождения от меня или от Грейс… – Рейчел хлопнула себя по лбу: – А ведь я действительно забыла про твой день рождения. Позорище просто!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: