banner banner banner
Северное Сияние
Северное Сияние
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Северное Сияние

скачать книгу бесплатно

– Слушаю, – Артур протянул руку мальчишке и учтиво кивнул головой.

Парень протянул ему конверт, забрал свой золотой и удрал обратно на улицу.

Артур аккуратно вскрыл конверт, бережно выбросив клочки бумаги в урну под письменным столом.

Сегодня ему особенно не хотелось никуда идти. Научную работу для университета он давно закончил, статьи дописал вчера. Поэтому ему виделась перспектива провести день за чашечкой ароматного кофе с молоком и булочками в стенах своего дома.

Ночью ему снился кошмар. Мужчина рано проснулся, прогулялся по городу, застав едва забрезживший рассвет. У него сильно разболелись коленки, и без трости ему было не обойтись. Дубовой трости с серебряною тяжёлою головою льва в индейском оперении. Подарок того самого индейца.

* * *

Кейси Стюарт – детектив. Разведён. Семью любит безмерно, но на расстоянии, дабы не подвергать любимых опасности. Невысокий, рост средний, плотное телосложение с слегка выпяченным животом, но не толстый. Кейси мягок, нетороплив, но очень хитёр. Влюблён в шахматы и книги. Самоучка. Кроме бывшей жены и двух сыновей, у него больше никого не было. Родители погибли. Отца застрелили, мать повесилась после смерти мужа, не перенеся горя.

Стюарту было за сорок пять. Артур и Кейси давно знали друг друга. Именно он привёл мальчика к Двейну Бродерику, когда его родителей не смогли вытащить из-под чёрных обугленных обломков. Большинство детских воспоминаний Артура были запечатаны глубоко в его памяти.

Артур хорошо помнил Кейси в период своей учёбы в Тринити-колледже. Он часто пересекался с полицейским в библиотеке колледжа или за обедом. Несколько лет Артур проходил практику в полицейском участке под руководством Стюарта, но путного из этого ничего не вышло. Такая работа молодого юношу не привлекала, бунтарская натура требовала свободы, и Артур сбежал из страны в море. Вернулся в Ирландию мужчина по прошествии пяти лет. По приезду он занялся научной работой, ему стала интересна психология.

Артур написал несколько научных книг, продолжает писать статьи для журналов и газет, создавать учебные пособия и по сей день. Мужчина влюбился в писательское ремесло и даже издал сборник рассказов о своих путешествиях, что и стало основным источником его доходов, не считая сбережений его покойного дяди, у которого Артур провёл почти всё своё детство. В обществе Артур Хейс был человеком скромным и очень уважаемым, но дурная слава его опережала – он был излишне дотошным и всегда совал нос не в свои дела.

В это утро Артур накинул своё пальто и взял трость с головой льва. Он спустился по улице Монтгомери и завернул к цветочной лавочке, за которой виднелся полицейский участок. Он зашёл внутрь. Стюарта не оказалось на месте. Дежурный, вежливый старичок с сухим лицом и морщинистыми руками, наказал Хейсу двигаться в сторону улицы Вайнтаверн к дому 86б, где сейчас был Стюарт.

Дежурным сегодня, как и последние пять лет, был человек по имени Бэртлимид. Артур помнил его с юношеских лет. Ведь именно Бэртлимид научил его стрелять, несмотря на сильную неуклюжесть Артура. Его лицо было сухое, каменное с того первого дня, как Артур зашёл в полицейское здание. Позже констебль спас ему жизнь. После этого между ними завязались тёплые отношения. Артур иногда спрашивал совета у Бэртлимида, который всегда находил, что сказать.

Минут двадцать спустя Артур оказался около нужного дома.

– Артур, – к мужчине подошёл человек в тёмно-синем пальто. Его пшенично-рыжие усы элегантно завивались наверх.

– Доброе утро, детектив Стюарт, – поприветствовал друга Артур, пожимая крепкую руку приятеля, – рад видеть вас во здравии и хорошем расположении духа.

– Я бы не назвал его добрым, впрочем, как и каждое утро в этом городе, Артур.

– А я так надеялся, что мы просто пропустим по чашке кофе и разойдёмся, – пошутил Артур.

– Не в этой жизни, мой друг.

– Если не в этой, когда ещё? – Артур мягко улыбнулся. – У тебя есть кофе?

– Да, – после короткого ответа Стюарт протянул Хейсу флягу с горячим горьким напитком.

– Что же, теперь давай приступим к сути дела.

Они прошли в деревянный дом, выкрашенный в серый цвет; окна его были под стать дому – такие же грязные и серые. Время и погода не сжалились над ним.

Внутри, однако, всё было не так уныло: голубовато-белые, судя по остаточному, но уже не бросающемуся в нос запаху краски, выкрашенные недавно стены и широкие подоконники с наполовину засохшими цветами. Мужчины поднялись по обветшалой деревянной лестнице, скрипучей к тому же, на второй этаж и остановились перед дверью с кривыми металлическими цифрами 45.

Артур прошёл вперёд и подтолкнул дверь ногой: это оказалась довольно просторная квартира со старой мебелью. А вот запах в ней был ещё тот: какая-то непонятная смесь то ли химикатов, то ли экскрементов. В прихожей вонь стояла особенно сильно. Артур и Кейси прикрыли лицо руками, чтобы немного уберечь себя от этого отвратительного запаха. Чувствительный к таким вещам, Хейс погасил в себе рвотный рефлекс. Если бы запах можно было увидеть, то в этом случае помещение окутал бы зеленовато-коричневый густой туман. Спёртый воздух. Душно. Темно.

– Должен быть источник запаха, Кейси, – сквозь прикрывающую руку процедил Артур, – вряд ли так пахнет свежий труп.

– Свежий? – Кейси немного удивился.

– Думаю, да. Район здесь густонаселённый, шумный, не центр города, но тем не менее люди общаются друг с другом, кто-то да заметил отсутствие соседа продолжительное время.

Хейс прошел в гостиную: квадратная комната с невысоким потолком и двумя окнами, выходящими во двор, которые были плотно закрыты изнутри. Следов взлома не было. На подоконниках ничего примечательного тоже не нашлось. Обстановка, хотя сама квартира и казалась уютной, была скудна: чайный столик в углу с немытым кофейным сервизом, ковёр со странным узором, словно кто-то здесь что-то разлил, камин, в котором ещё теплились два поленца, и два старых кресла. В одном из которых сидел мужчина. Мертвец. Бедняга сидел в кресле напротив окна, которое было слегка занавешено шторами из плотной ткани.

Прежде чем начать осматривать труп, Артур обошёл все комнаты. Спальня. Центральное место занимала большая кровать, которая была застелена идеально. Слева от окна находился туалетный столик с разными пузырьками на нём (духи, довольно дорогие, банное мыло – кажется, французское). Хейс подошёл к залитому солнечным светом комоду и аккуратно открыл его. Внутри, на его удивление, вещи оказались женскими и лишь пара мужских. Окна были завешены плотными шторами бордового цвета с цветочной вышивкой внизу. Спальня выглядела чистой, уютной и опрятной, в отличие от предыдущей комнаты. Здесь всё наглядно говорило о заботливых женских руках.

– Он был один?

– Да.

– Жил он явно не один, – ухмыльнулся Артур.

– Матушка? – озадаченно спросил Кейси.

– Нет, точно нет, слишком уж много туалетных принадлежностей и пёстрых платьев не для пожилой дамы. Надо узнать у соседей, кто наша незнакомка и как связана с жертвой.

– Хорошо.

– Кто обнаружил труп?

– Мы.

– И как же? Нечаянно наткнулись?

– Соседи сегодня утром в участок пришли, послали за мной, сказали, что уже три дня стоит мерзкий запах, но на все попытки достучаться в квартиру им ответом была лишь тишина.

– Три дня? Странно. Это точно не трупный запах, Кейси. Как вы попали внутрь?

– Вскрыли замок.

– Закрыт изнутри?

– Нет, было заперто снаружи.

– Забавно. Сейчас нужно опросить всех жителей дома, можно даже обратиться в соседние дома – кто-то точно должен знать, что за девушка с ним проживала. Может, кто-то видел что-нибудь.

– Проживала, Хейс?

– Да, думаю, она больше не вернётся, в спешке собрав самые необходимые вещи. Всё дело в том, что в комоде рылись, а поверх комода небольшой не запылённый участок – думаю, это что-то наподобие коробки, скорее даже, это шкатулка. Видишь, Стюарт, тонкий слой едва заметной пыли, а вот здесь прямоугольник?

– Да-да, очевидно, шкатулка.

– Я думаю, наша жертва была в близких отношениях со сбежавшей незнакомкой. Я нашёл в комоде портрет, смотри, – Артур протянул детективу слегка примятый лист жёсткой бумаги.

Фотокарточка. Края слегка погнуты и бумага помята. Мужчина: гладкие волосы, зачёсанные назад, улыбчивое лицо, высокие скулы. Большие, глубоко посаженные глаза, кустистые брови, нос заострённый вверх, с горбинкой и небольшая родинка под правым глазом. Он улыбался, взгляд был устремлён на маленькие ручки, обвивающие его шею. Девочка: она смеялась. Глаза сощурены. Чёрные, как дёготь, кудрявые волосы, большие пухлые губы. Девочке было от силы лет семь, может, восемь, но не больше.

Хейс взял фотокарточку, аккуратно сложил и убрал к себе под дорожное пальто в карман клетчатого жилета.

Они вернулись в гостиную. Артур подошёл вплотную к жертве, наклонился вперёд и стал внимательно его осматривать. Перед ним с закрытыми глазами сидел мужчина, на вид лет пятидесяти-шестидесяти, с небрежной щетиной, но тем не менее аккуратно подстриженными каштанового цвета волосами. На нём был длинный халат и домашние тапочки. На его голове торчала рассада из редких седых волос. Они были сальными, будто перепачканные в масле. Морщинистый лоб, но всё такие же кустистые седые брови. Сухие, грубые руки, худое тело. Артур внимательно рассматривал лицо покойного. Приоткрытый рот, в правом углу засохшая слюна.

Мужчина достал деревянную палочку и стеклянный пузырёк. Он аккуратно приоткрыл покойному рот и принялся скоблить нижнюю губу, сбрасывая какой-то белый порошок внутрь пузырька.

– Артур?

– Да.

– Что-нибудь удалось найти?

– Думаю, яд в его слюне. Скорее всего, отравление. Самый простой способ убить человека за приятной беседой. Если повезёт, жертва даже ничего не поймёт.

– Его отравили?

– Возможно, но я не исключаю варианта, что он мог сделать это сам.

– Зачем?

– Глупый вопрос, – Артур слегка напрягся, – как я могу тебе ответить – я не знаю. Я лишь могу сказать, что умер он около двух дней назад. Трупное окоченение – видишь, его мышцы-сгибатели более мощные, чем разгибатели, черты лица более чёткие, иссушённые. Пока я больше ничем помочь не могу.

– Мы опросим свидетелей.

– Да, сейчас это лучший вариант, что можно сделать. Я попробую отыскать таинственную незнакомку.

– Свои источники?

– Так точно, – улыбнулся Артур, пожал руку Стюарту и удалился прочь.

– Эксплуатируешь детей, Артур?

– Ой, Кейси, почему так грубо – я помогаю этим детям!

Хейс вышел на улицу, но тут же повернул обратно к дому и зашёл во двор. Он внимательно осмотрел землю под окнами квартиры, которая находилась на третьем этаже, сдвинул тонкие длинные брови в прямую линию, что-то пробормотав самому себе. Долго он не задержался. Убийца умело задвинул шторы на окне так, чтобы оставался виден тот участок квартиры, где не виден был труп.

Чтобы немного подумать над увиденным, Артур решил прогуляться. Заодно может и аппетит появится.

* * *

Ирландия переживала трудные времена. Безуспешная борьба за независимость. Нищета. Ирландия сейчас – всего лишь одна из колоний Англии, но дух Ирландии тяжело побороть. Люди здесь неумолимо борются за свою свободу.

По англо-ирландскому договору 1921 г. Южная Ирландия получила право самоуправления. В 1949 г. она стала республикой, независимой от Британии. Но этому ещё только предстояло случиться.

Законопроект о предоставлении автономии Ирландии был одобрен британским парламентом в 1912 г. По нему парламент Ирландии должен был заниматься внутренними делами страны, но действие его было приостановлено в 1914 г. В связи с началом Первой мировой войны. Протестанты выступали против закона, так как они стали бы меньшинством в католической стране.

Республиканцы хотели видеть Ирландию независимой республикой. Многие поддерживали политическую партию «шин-фейн» («мы сами»). На второй день Пасхи в 1916 г. Члены Общества ирландских добровольцев и Ирландской гражданской армии под руководством Патрика Пирса и Джеймса Коннолли начали акцию, вошедшую в историю как «Восстание на Пасхальной неделе». Пирс и Коннолли объявили об основании республики, но скоро потерпели поражение от британской армии. На выборах 1918 г. «шин-фейн» получила 73 из 105 ирландских мест в британском парламенте.

«Шин-фейн» организовала собственный парламент и в 1919 г. Провозгласила Ирландию независимой республикой. Это привело к войне между Ирландской республиканской армией (ИРА) и Королевской ирландской полицией (КИП). На помощь полиции были посланы «чёрно-пегие» (вооружённая полиция), и противостояние продолжалось до 1921 г.

Британское правительство намеревалось разделить Ирландию на две части. По закону ирландского правительства 1920 г. Обе части получили функции самоуправления. В шести северных графствах Ольстера большинство населения составляли протестанты, которые не хотели, чтобы ими правили из католического Дублина. Они согласились с законом и основали новое государство Северная Ирландия.

Ирландский парламент отверг закон, так как стремился к полной независимости всей Ирландии. Согласно англо-ирландскому договору 1921 г. Южная Ирландия в 1922 г. Была объявлена британским доминионом, который получил название Ирландское свободное государство. Эти действия привели к гражданской войне между фристейтерами – сторонниками свободного государства и республиканцами.

В 1923 г. республиканцы прекратили борьбу. В 1926 г. они основали партию «фианна-файл» («солдаты судьбы») и на всеобщих выборах 1932 г. одержали верх над фристейтерами. По конституции 1937 г. Южная Ирландия была переименована в Эйре, но осталась в составе Британского Содружества. В 1949 г. она, став независимой, вышла из Содружества.

Это была небольшая историческая выдержка из статьи, чтобы больше понимать то, что происходило в стране. Ирландцы – народ горячий, страстный и добродушный, но отвоевать свою Родину любой ценой – дело их жизни. Английская колонизация Ирландии началась в XII веке. Вряд ли можно сказать, что она была очень уж бурной, но спустя шесть столетий почти все земли на Зелёном Острове, как любя называют свою родину ирландцы, принадлежали английским и шотландским лендлордам протестантского вероисповедания.

Крестьянство же состояло преимущественно из придерживавшихся католицизма ирландцев. Так что в стране постоянно чувствовались и межнациональная, и имущественная, и религиозная вражда. Немудрено, что в 1761 году, когда положение крестьян, всегда плохое, сделалось и вовсе невыносимым, в стране возникло тайное католическое братство Уайт боев, носивших поверх одежды белую рубашку.

Они принялись разрушать изгороди, которыми помещики огораживали свои пастбища, и предавать огню их усадьбы. Едва это братство пошло на убыль, как появились окбои и райтбои. В девяностых годах XVIII столетия католических братств стало ещё больше: трешеры, дефендеры, «Стальные сердца», «Союзные ирландцы», рибонмены, караватсы, кордеры, шанавесты.

Порой тайные общества переходили границы.

* * *

Артур терпеть не мог политику. Все вопросы, касающиеся её, он игнорировал. Однако Артур действовал скрытно, через письма, через незаметные действия со стороны, он пытался влиять на исход восстаний. Несмотря на ненависть к политике, Хейс горячо любил Ирландию и хотел, чтобы она получила свободу. История родной страны волновала его не меньше, чем собственная жизнь. Несмотря на обильные поездки в Англию, Штаты, Японию и страны Востока, мужчина представлял свою старость в Ирландии за пределами Дублина в большом каменном доме с собственным хозяйством. Его очень привлекала спокойная безмятежная старость. В конце концов, спустя долгие годы, что Артур провёл вне своей Родины, он пришёл к мысли, что всё – бессмысленно. Реальность бессмысленна. Сперва мужчина пришёл в ужас, ведь смысл жизни был для него поиском этого самого смысла. А теперь всё, что он узнал, – реальность бессмысленна. Спустя ещё некоторое время Артур смирился с этим двояким мнением и понял, что наивысшая награда – принять бессмысленность мира, но продолжать жить дальше, бороться, любить, пить кофе, есть, делать неизменные вещи, что стали привычными и любимыми. Мужественность, настоящий героизм, по его мнению, – продолжать видеть свет, когда знаешь наперед, что там ничего нет.

* * *

Одно время ходили слухи, что Артур в одиночку раскрыл мерзкие планы китайской триады, что распространяла опиум среди жителей Лондона, а также в Ирландии во времена Великого Голода. Его поставка была незаконной, но почему-то во всех документах лондонской полиции она была легализована руководством выше. Ему потребовалось меньше месяца, чтобы свернуть всю их дружную компанию и добраться до самой верхушки лондонских чиновников. Та сторона общества хорошо знала Артура и не раз пыталась убрать надоедливого паренька с дороги и всегда оказывалась на шаг позади. Он нажил много врагов в опиумном политическом царстве. Эти люди до сих пор были у власти и яро желали смерти надоедливого щенка. Ведь опиум был огромной империей, вокруг которой крутились большие деньги. И прикормлены опиумными деньгами были и политики, и высшие слои населения.

Глава 2

Артур решил позавтракать в пабе рядом с домом, где был найден труп. Он был знаком с барменом паба. Тот частенько делился с мужчиной интересными новостями. Артур рассчитывал, что его старый друг может знать что-то и про убийство.

* * *

Хейс – ирландская фамилия, которая дословно в переводе означает «пожар». Рос Артур без отца и матери. Они погибли при пожаре. Оставили большое наследство, которым поначалу распоряжался дядя Артура, Аластар Физ. С наступлением шестнадцати лет всё оставшееся имущество перешло самому Артуру, который нехотя им распоряжался и пытался добиться всего сам. Он ничего не помнил о матери с отцом, у него были лишь их портреты и письма матери. Артур не читал эти письма, только однажды мельком, когда ему было тринадцать лет. Он не оставлял попыток разгадать тайну своего прошлого, но как только появлялась возможность найти ответ, Артур замыкался в себе. Это было странное чувство. С одной стороны Артур желал узнать правду, но с другой – любая информация о них вводила его в состояние депрессии.

О деятельности своих родителей и их происхождение Артур тоже мало что знал. Он только слышал не раз о том, что его мама – коренная ирландка, а отец – влиятельный американец, человек из Нового Света, отчего их союз уже являлся необычным и вызывал у людей недоверие, порождал сомнения и вопросы.

Артура часто беспокоил один и тот же кошмар, заставляя мужчину просыпаться среди ночи, не понимая, что сейчас за день и время суток. Сгнившие деревянные балки и горы пепла вокруг. Удушливый слезоточивый запах горящей пластмассы. Мальчик посреди пустоты – вокруг ничего, только серое пространство, напротив высокое зеркало. Мальчик подходит ближе и пристально смотрит на своё отражение. Сверху падают тлеющие мелкие частицы сгоревшего дерева. Он всматривается пристальнее. Сейчас. Сзади с грохотом рушится невидимая стена. Крик женщины. Нет, даже не крик – отчаянный вопль. Мальчик закрывает глаза. Он падает на колени, обхватив их дрожащими ручками. Ему страшно. Он кричит. Перестань! Перестань! Перестань! Всё рушится. Артур просыпается. И каждый раз – один и тот же сон. Затем он снова засыпает и видит следующий кошмар – Рейчел. Девушка смотрит ему в глаза – она плачет. Артур не выдерживает и детским голосом всхлипывает.

* * *

Хейс зашел в McNeill's Pub, пройдя к деревянной стойке, он окликнул высокого коренастого мужчину:

– Приятель, а разве сегодня не смена Коннла?

– Он сейчас подойдет, – буркнул в ответ бармен.

– Благодарю, можно кофе, пожалуйста?

– Моя смена окончена, ждите Коннла, да и кофе здесь не варят, – снова буркнул мужчина, швырнув скомканное полотенце на пол.

Долго ждать не пришлось – из-за двери служебного выхода показалась кучерявая рыжая шевелюра, такая типичная для ирландцев. Коннл зашёл спиной к Артуру, насвистывая какую-то мелодию. Мускулистый мужчина вытаскивал в бар какие-то тяжёлые, судя по выступившим венам на руках коробки.

– Боже мой! – улыбаясь широко, насколько возможно, воскликнул мужчина приятным голосом, – только взгляните, сам Артур Хейс пожаловал, давно я не видел тебя, – Коннл крепко обнял приятеля – несмотря на вид великана, мужчина был очень сентиментален.

– Ты же понимаешь всё прекрасно, – ответил ему Артур, – как и сейчас, меня занесли к тебе дела. Снова.