скачать книгу бесплатно
– Нам надо посоветоваться. – И бойцы отошли в сторону на пару метров.
– Мне кажется или у них один мозг на пятерых.
– Нет, тебе не кажется… Солнышко… будь на их месте кто другой я бы сказал, что это идеальный план, но…
– Хорошо, мы согласны.
– Тогда выдвигаемся! – Юмос тут же соскочил со своего чемодана и закинул его на плечо.
– Они да, а мы пойдём за ними немного позже, когда разделимся.
– Я с тобой, Гоб.
– Значит я с Маароном.
– Вернее Маарон с тобой, Солнышко.
– А в чём разница?
– Х-ха, наша девица снайпер, причём высочайшего класса, но если она залегла, то атаковать ближе, чем на сто метров она не сможет. Для этого ты и пойдёшь с ней. Если какая-то гадина подойдёт к ней ближе чем на сто метров, то изруби его на конфетти!
– Хорошо, буду защищать её… – Я почувствовал смачный шлепок по заднице, раздавшийся резким хлопком.
– Пошли скорей! Мне ещё на позицию надо залечь! – За моей спиной стояла Солнышко и, ехидно улыбаясь, поманила за собой и побежала в пустыню.
– Ха-ха-ха, наша девочка! Ну, вперёд парень! Если хоть волосок с её головы упадёт, то я тебя самолично прикончу! – Прокричал мне вслед Гоб.
– Договорились! – Ответил я ему.
За моей спиной остался Зордон, колонна, не спеша выдвигающаяся вслед за нами, Гоб и Юмос, что-то обсуждающие.
Мы мчались сквозь пустыню так быстро, как могли… по крайней мере я выкладывался по полной, а Солнышко – такое чувство, что она на прогулку вышла – сама непринуждённость.
– Можно вопрос?
– Да, конечно, сладкий!
– «Сладкий?» Как далеко ещё бежать? Колонна уже почти исчезла из виду.
– Мы ещё даже половины пути не прошли.
– Половину?!
– А ты думал?! Ещё повезло, что расстояние маленькое, а то пришлось бы дважды позицию менять.
– Всё равно не понимаю, зачем уходить так далеко от колонны.
– Я же снайпер, сладкий! – Солнышко слегка подтянула снайперскую винтовку, висевшую у неё на спине. – Любая цель на расстоянии в сто двенадцать километров будет – Она повернула голову ко мне лицом и подмигнула левым глазом. – уничтожена.
Спустя где-то час мы, наконец, остановились. Я упал на колени и пытался отдышаться, а Солнышко стояла, расслабив правую ногу. Только я поднял голову, чтобы посмотреть, как она дышит:
– На грудь мою пялишься?
– Э-эм… нет… – Я снова уставился в песок.
– А зря, другого шанса может и не быть. – Она улыбнулась и ехидно хихикнула.
– Ты… немного стран… странная…
– М-м, только если немного.
Я более-менее отдышался и встал с колен. Оглядевшись, я ничего кроме пустыни не увидел, даже купола Зордона не было.
– И где конвой?
– Пятьдесят три километра на восток. – Солнышко обернулась. – О, ты уже отдышался?! Тогда вперёд!
– Погоди!
Не успел я договорить, как она уже была в метрах шестидесяти. Встал и побежал за ней. В следующий раз мы вновь остановились ещё где-то через час.
– Наконец-то пришли! Устал, сладкий? – Я, стоя на коленях и глубоко дыша, поднял большой палец левой руки вверх. – Хорошо! Тогда я начну прикрывать конвой, а ты постарайся прикрыть мой тыл!
Солнышко снова хихикнула, достала из-за спины свою снайперку и легла на песок. Откуда-то из ствола появилась овальная полусфера, полностью окружившая снайпера.
– Что это?
– Моя защита. Это облегчённый полимер радиацина, который защитит от любого выстрела на дистанции пятьдесят метров и дальше этого.
– А почему атаковать ближе, чем на сто метров не можешь?
– Снаряд разогнаться не успевает… я не простыми патронами стреляю, сладкий!
– Не простыми?
– В основании гильзы – жидкий радиацин. При выстреле зажигается фитиль и только на ста метрах огонь достигает капсулы с топливом.
– А что мешает уменьшить размер патрона, чтобы…
– На слишком быстром расстоянии при выстреле снайпер погибает. – В её голосе была слышна некоторая грусть. – А вот и наш конвой.
Солнышко лежала абсолютно неподвижно и смотрела куда-то в пустыню через снайперский прицел. Я же просто сидел рядом и поглядывал по сторонам: сухой, пахнущий мертвечиной песок, выскакивающие из своих укрытий и зарывающиеся обратно букашки, еле заметная охотящаяся гидра[4 - Гидра – хищная рептилия, покрытая толстой чешуёй. Похожа на очень крупного геккона.] и небольшая стайка дволиков[5 - Дволики – мутировавшие кролики. Отличительной чертой является две головы, тремя ушами и одним телом.] с потомством, медленно надвигающаяся с запада туча кислотно-оранжевого цвета – в тон песку.
– Что-то не нравится она мне. – Произнёс я в полголоса.
– Надеюсь, что ты это не про меня. – С некоторой злобой в голосе сказала Солнышко.
– Нет, конечно, нет… туча настораживает.
– А я здесь причём? Почему я тебе не нравлюсь?
– Ты мне нравишься… в смысле нет… то есть… – Я смутился.
– Так да или нет? – Уже со смешинкой в голосе проговорила она.
– Да… как снайпер…
– А как девушка? – Солнышко отстранилась от прицела и развернулась в мою сторону, приняв привлекающую внимание и выгодно показывающую её и без того отличную фигуру позу.
– Больше да, чем нет. – Сказал я, бросив на неё быстрый взгляд и отвернувшись.
– Хи-хи… – Снайпер снова прильнула к прицелу. – О-у, у наших гости. Будь начеку, сладкий!
Солнышко зарядила винтовку и замерла в ожидании. Дволики насторожились и, встав на задние лапки, стали осматривать пустыню.
– Много их?
– Два хорна[6 - Хорн – тяжело-бронированное транспортное средство Красной Коалиции, перевозящее от 15 до 20 человек.] и один фуражир[7 - Фуражир – двухместный быстрый транспорт Красной Коалиции, созданный для быстрых набегов на конвои.]… вижу только их.
– Необычная группа. Разве не фуражиров должно быть больше?
– Твоя правда. Гоб, Юмос, – Произнесла по ПСП[8 - ПСП – портативный симплексный передатчик] Солнышко. – к нашим фермерам приближаются гости.
– Приняли. Как далеко они от конвоя?
– В километрах пятидесяти. Но нам кажется, что есть ещё парочка. Будьте осторожны! Особенно ты!
– Ты же меня знаешь, Энша. Я всегда осторожен. – Ответил незнакомый мне мужской голос.
– Кто это был?
– Ревнуешь? – Вновь с хихиканьем.
– Нет.
Пустынная гидра подползла поближе к стае дволиков и замерла. Туча становилась всё ближе и ближе.
– Ого! Ещё два хорна и четыре фуражира… начинаю охоту.
– Подожди! – Услышал я голос Гоба. – Слишком много людей для набега. Что-то тут не так.
– Что предлагаешь?
– Жди и прикрывай. Мы с Юмосом подойдём ближе… Маарон, это в вашей стороне туча?
– Кислотно-оранжевая? Да.
– Присматривай за ней. Если увидишь красную тучу – бери Солнышко и бегите оттуда как можно скорее.
– Почему?
– Ваши скафандры на такое не рассчитаны. Простую они ещё выдержат, но красную – нет. Их просто разъест радиоактивными осадками.
– Понял. Буду внимательней.
– Гоб, конвой остановился. Его окружили. Наши действия?
– Мы в трёх километрах от них и готовы к атаке, но подождём немного.
– Чего именно?
– Крупной рыбы. – Раздался вновь незнакомый голос.
– Хорошо. – Отозвались все трое разом.
Туча отклонилась немного на север и только слегка задела нас дождём. Гидра приготовилась к прыжку… один миг и маленький дволик проглочен, а стая бросилась в рассыпную.
– Юмос, видишь на семь часов тучу пыли?
– Вижу.
– Кто это?
– Откуда мне знать?!
– Ну а вдруг.
– Не знаю!
– Это карета. У всех боевая готовность высшего уровня.
– Думаешь, это он, Гоб?
– Почти полностью уверен, что это Шеф.
– Кто такой Шеф?
– Скоро увидишь, сладкий.
Я достал оптику и стал всматриваться в пыль. Карета остановилась немного поодаль от конвоя, открылась крыша, и оттуда вылезли две фигуры: одна просто необъятных размеров – невероятно толстая к тому же низкая, вторая – нормального роста и телосложения. Они будто что-то сказали друг другу, осмотрели конвой и второй, вернувшись в карету, куда-то уехал.
– Цель идентифицирована – Шеф… мы приступаем, Солнышко.
– Знаю, Гоб, знаю, стрелять на поражение!
– Именно… Ну, поехали.
Я увидел, как показались Гоб и Юмос и направились к конвою. Раздался выстрел. Трое рейдеров стоявших на одной линии упали со сквозными отверстиями в головах – Солнышко передёрнула затвор.