скачать книгу бесплатно
Ярмарка Титана
Эмма Райц
Стоит ли доверять обещаниям знойной красотки, торгующей странными существами на захудалой ярмарке в бескрайних песках Титана?Джо Райт, один из четвёрки застрявших на спутнике пиратов, считает, что да. Собственно, выбор у него небольшой: попасть в тюрьму за контрабанду или быть проданным в рабство собственными товарищами.Лишь бы раньше времени не потерять голову при виде чарующих кошачьих глаз…
Эмма Райц
Ярмарка Титана
– Нет, кэп. Не помогло. По ходу, мы тут застряли…
Викензо нахмурился. Они уже потеряли крупный заказ, а теперь ещё и непонятно насколько зависнут на Титане из-за поломки в двигателе корабля.
– Раф, как думаешь, найдём тут нужные детали?
Механик пожал плечами:
– Если только на разборке. За ярмаркой есть мастерская. Можем прогуляться и попытать удачу.
– Или сразу закажем, – возразил Карим. – Ближайший грузовой корабль отправят с Земли на Титан через три дня. Если протянем кота за яйца, застрянем тут на пару месяцев!
– Погоди. Я бы для начала действительно дошёл до мастерской. Денег в обрез.
В кают-компанию вошёл пилот Джо Райт:
– Топлива тоже в обрез. По ходу, придётся нам присесть на жёсткую диету, если хотим выбраться из этой дыры.
– Да ладно! Пока торчим тут без дела, можем и подработать, – Рафаэль плеснул себе в кружку отвратного синтетического кофе. – На Титане всегда дефицит рукастых мастеров.
* * *
Когда-то процветающий центр галактической торговли, сегодня Титан медленно загибался. После введения налоговых послаблений и установки обновлённой атмосферной пушки на Ганимеде самые ушлые дельцы быстро перебрались туда.
На Титане же остались галактические нелегалы, контрабандисты, наёмники, проститутки и те, у кого не было денег на переезд. Команду Викензо сложно было однозначно определить. Парни занимались всем понемногу: и незаконной торговлей, и контрабандой, и скупкой артефактов, и даже охотой. Охотой на себе подобных за неплохие деньги.
* * *
– Пройдёмся через ярмарку. Посмотрим, что тут осталось…
– Эх, раньше всегда было чем поживиться! А сейчас наверняка остался один хлам.
Первыми с корабля сошли Викензо и Карим. За ними – Раф и Джо.
Покинув небольшую действующую часть огромного космопорта, они остановились и огляделись.
– А наземного транспорта тут тоже не осталось? – Райт хлопнул себя по карманам в поисках пачки сигарет.
– Одни развалюхи, в которые и залезать опасно, – хмыкнул Рафаэль.
– Пешочком пройдёмся, разомнём булки.
Примерно через полчаса прямо за атмосферной пушкой показались первые шатры ярмарки.
Капитан задумчиво процедил:
– Лет десять назад тут даже рабов продавали…
– И рабынь… – Карим Аббас, бессменный связной и давний друг Викензо, усмехнулся и погладил свою чёрную с редкой проседью бороду. Его высокие, явно выделявшиеся на продолговатом лице скулы отливали тёмным золотом. Несмотря на возраст, а Кариму было уже сорок пять, у него практически не было морщин. Только взгляд, цепкий, пронизывающий, немного насмешливый, выдавал в нём опасного зрелого мужчину, обладавшего богатым жизненным опытом. Кареглазый наполовину араб, на четверть турок и ещё на двадцать пять процентов намешанный из ближневосточных народностей, Карим был лихим наёмником и безжалостным убийцей. Одинаково хорошо владел и старым добрым ножом, и современным молекулярным оружием.
– Привет, двадцать третий век. Технологии на грани волшебства, освоенные для жизни спутники и средневековое рабство… – Джо пришёл в команду Викензо позже всех. Талантливый молодой пилот, по гордой глупости чуть не угробивший целый пассажирский лайнер и оставшийся без лицензии. Ему нечего было терять, зато стабильно хотелось есть. Поэтому он смело уцепился за предложение капитана небольшого корабля и занял место пилота, даже не поинтересовавшись, что стало с его предшественником. Зеленоглазый высокий шатен, чуть за тридцать, с прямым носом, высоким лбом и пропорционально сложенным телом, он в команде был единственным чистокровным европейцем, если такового вообще можно было признать чистокровным. На Земле их было меньшинство. Но светлая кожа и аристократичные черты лица уже давно не были привилегией. Скорее – клеймом. Он старался не лезть в дела капитана, никогда не нападал первым, да и рот открывал не слишком часто. Общению с командой предпочитал техническую литературу, в тайне надеясь когда-нибудь вернуть лицензию пилота.
– Торговали, кстати, и белыми! Вот уж действительно – волшебство! – Рафаэль Крус хоть и был самым молодым в команде, но попал к капитану ещё совсем сопляком лет в шестнадцать. В нём, как и в Кариме, было намешано много всякой крови. Корни его расползались по обширной территории между северной Африкой и Западной Европой. Крус вырос в приюте. Его отца-эмигранта казнили за торговлю нейро-наркотой, а мать умерла от одного из полусотни непонятных вирусов, занесённых на Землю кораблями дальней космической авиации. Под старый добрый ямайский регги он ежедневно латал видавший виды корабль, покусывая кончики дредов, курил всякую дрянь и везде, где было возможно, цеплял дешёвых шлюх. С Джо они не шибко ладили, но под зорким взглядом капитана в открытый конфликт не вступали.
– Технологии не имеют значения, всё дело в этом, – капитан ткнул себя пальцем в висок. – Люди в основной своей массе как были дикарями, так ими и остались.
Викензо Мацуда был по-настоящему человеком мира. По отцу в нём текла японо-корейская кровь, а по матери – американо-итальянская. Он знал с десяток языков, отлично разбирался в торговле, военном деле, был неплохим психологом и грамотным стратегом. В свои сорок семь Мацуда выглядел как настоящий мачо: белозубая улыбка, идеально выровненная короткая борода, колючий взгляд карих глаз, подтянутое тело без единого грамма лишнего жира. За свою наполненную приключениями жизнь он сменил три корабля, пять раз привлекался к суду, четырежды выходил сухим из воды, успел заработать и потерять огромное состояние, но и не думал отчаиваться.
– Мастерская будет сразу за птичьим рынком. Если ещё не закрылась, – выпустив через ноздри густой дым со специфичным запахом, улыбчиво произнёс Раф.
Карим покачал головой:
– Вот уж что-что, а мастерская на Титане не закроется никогда. Если только атмосферную пушку не демонтируют.
– Птичий рынок? – удивился Джо. – Кем тут торгуют? Голубями и котятами?
– Нет, всякой мутировавшей живностью. Есть забавные экземпляры. Не хочешь себе карманного тигра? Или хищного зайца?
Джо поморщился, а Карим хрипло расхохотался:
– Лилового слона!
За время в пути ботинки наёмников, как и вся одежда, покрылись тонким слоем розовато-серой пыли. Дожди на Титане давно стали роскошью, оросительные процессы минимизировались и были ограничены сельскохозяйственными районами, работы которых хватало ровно на пропитание населения спутника.
– Смотрите! – воскликнул Рафаэль. – Вот это зверюга!
В некотором отдалении от дороги на привязи сидел вроде бы леопард… Но морда его была какой-то непривычной формы, а уши – длинными, как у зайца. Бежевая шкура была покрыта белёсыми пятнами, на кончике хвоста торчали несколько внезапных шипов.
– И правда, хищный заяц… Вик, старый хрыч, ты знал!
– Сам ты хрыч! – Мацуда пихнул плечом Карима и ухмыльнулся.
– А это что за дрянь? – Джо уставился на непонятное существо, которое, заметив его пристальный взгляд, издало странный полусвист-полурык и явно напряглось. Оно было покрыто густой золотистой шерстью и устойчиво передвигалось на задних лапах, из которых торчали длинные когти. Передние лапы были небольшими, но тоже с когтями. Морда чем-то напоминала собачью, но уши были забавной округлой формы и тонко улавливали каждый хруст.
– Какой знатный уродец! Э, купец! Почём эта хрень двуногая?! – Рафаэль звучно свистнул, но стоявший к ним спиной торговец так и не развернулся.
– Он вас не слышит. Он глухой.
– Ух ты… – Карим резко остановился и повернулся на голос.
По другую сторону от дороги под большим потрёпанным шатром сидела девушка, с виду напоминавшая арабскую кочевницу. Если бы не вертикальные зрачки. Её смуглая кожа мягко сверкала, а губы изогнулись в насмешливой улыбке.
– Киса, ты откуда такая взялась? Сколько возьмёшь за ночь?
Девушка мелодично рассмеялась. Звук был похож на игру ветра в десятках колокольчиков.
– Я торгую не телом, верзила. Так что расслабь своего дружка в штанах.
– Да ладно, не ломайся. Я могу быть щедрым.
– На Титане не бывает щедрых, Аббас.
Карим удивлённо присвистнул:
– Ты меня знаешь?
– Тебя тут все знают. Ну или почти все. Так что не пытайся сойти за денежного клиента.
Викензо со смешком хлопнул своего связного по плечу:
– Девчонка права. Раньше мы тут знатно куролесили. И, кстати, до сих пор не расплатились с некоторыми.
Джо молча смотрел на торговку. Она казалась ему лишней, не вписывающейся в действительность Титана: слишком красива, слишком изящна. Слишком смело разговаривала, стоя в одиночку перед толпой наёмников. И кошачьи глаза… Что за странная полукровка?
– Хорош вам тупить! После мастерской завалимся в местный бордель. Там девки посговорчивее. А оптом ещё и скидку сделают, – Раф толкнул Карима в спину и снова посмотрел на странное существо, походившее одновременно и на кенгуру, и на тиранозавра.
– Ладно… Эй, киса! Раз ты меня знаешь, хоть имя своё назови.
– Тасним!
– Смени его, киса. На Титане никогда не было и точно уже не будет ничего святого.
– Но я же тут, – Тасним вздёрнула упрямый подбородок и смело улыбнулась бывалому бандиту. На её правой щеке показалась маленькая ямочка, а зрачки в больших влажных миндалевидных глазах с длинными чёрными ресницами медленно расширились, практически полностью скрыв радужку цвета подсохшей степной травы.
Продолжая рассматривать её, Джо попытался прикинуть её возраст. Но с одинаковой вероятностью Тасним могло быть и двадцать, и тридцать пять… Юное тело, дерзкий взгляд, острый язык.
– Ох, доиграешься, киса, – Карим вытянул губы и опасно чмокнул ими, глядя в упор на торговку.
– Да-да. Иди уже, куда шёл.
Мужчины медленно двинулись дальше вдоль старых шатров.
Джо напоследок оглянулся на девушку с кошачьими глазами, и она игриво подмигнула ему, прошептав:
– Удачи, красавчик…
* * *
Нужные детали в мастерской нашлись, и капитан Мацуда с полчаса пререкался с хозяином, чтобы выторговать нужную им цену. Тот, поняв безвыходность ситуации, в конце концов, плюнул и согласился отдать товар с минимальной наценкой.
– Вот и отлично. Завтра утром жди нас с деньгами. Глядишь, ещё чего-нибудь прихватим. Чтобы поднять твоё настроение! – Викензо гортанно рассмеялся, поправил клетчатый шейный платок, глянул на себя в пыльное треснувшее зеркало, висевшее в комнате владельца мастерской, пригладил свои седеющие волосы и вышел на улицу.
– Ну что? По тёлочкам? – прыснул Крус.
– Чем расплачиваться будешь, герой-любовник? – процедил Джо. – Остатками своей сухой травы?
– Найду чем! – Раф скривил рот и прищурил свои чуть раскосые карие глаза. – А ты можешь, как обычно, передёрнуть в туалете!
– Уж лучше в туалете, чем сношаться непонятно с кем.
Викензо надоело слушать препирательства:
– Ну-ка цыц! Сначала перекусим, а потом всё остальное.
Из мастерской они двинулись в сторону “жирного” квартала. Это была та часть поселения, где располагались кабаки, в переулках торговали низкопробной наркотой, а через каждую сотню метров стояли жрицы любви.
Карим задумчиво вглядывался куда-то вдаль:
– Надеюсь, тайская забегаловка ещё не закрылась. У них всегда был знатный острый суп.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: