banner banner banner
Скоморох. Либретто
Скоморох. Либретто
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Скоморох. Либретто

скачать книгу бесплатно

Никто не бьёт баклуши
Танцуй а не сиди кяк клюша

Неси сво кэш и улыбася
Чиль радуся не загоняся
Не рассужда напрасна
Дающи самы классны
Дающи самы клёвы
Нам будет с ним имбово

(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит.
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно

(Один)
Где он сейча сравни а где МЫ
Дающи все решит праблемы
Отец родной он а система
Система наша ма-МА

Дающево полоп поддержим
На горизонте свет забрезжил
Это восходит наше солнце
Дающий за и мы не против

(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит,
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно.

Вдруг начинает звучать начало темы «Родина».

Ксиллофонтус

Эй, ХТК, что ты такое играешь? Прекращай давай.

Голос Себестьяна ХТК из гаджета

Сэр, я не виноват. Я только считываю ваши мозговые импульсы для мамбла!

Ксиллофонтус

Прекращай эту музыку. А то нас самих замамблят!!

Кот Себестьян

Не могу, сэр. Я слишком хорошо темперированный кот. Искусственный интеллект не обманешь.

По-прежнему звучит бит строки «То, что мы зовём Родиной».
Лицо Ксиллофонтуса мучительно и недоумённо искажается, потом он смеётся, и начинает читать новый текст, сначала немного мамбля, но потом всё более чётко и уверенно; повторяет один и тот же начальный кусок два раза, будто его заело.

Родина (начало) ? (7)

(два раза)
То, что мы зовём Родиной,
Давно продано.
То, что было дано,
Давно предано.
И если не хотим
Мы уйти на дно,
Надо защитить то,
Что дали деды нам.

Иди на бунт,
Будто последний тут!
Иди на бунт,
Будто последний тут!

(один раз)
Мы можем притворяться,
Что всё есть у нашей нации.
Пока мы добываем хлеб кровью и потом,
Они делят в палатах алмазы и золото,
На наш хлеб икру мажут
В высоких теремах,
И оттуда с высоты шлют нас хором нах.

Распорядитель по мере читки вслушивается, лицо его наливается тревогой, он хватает футуристический телефон.

Распорядитель церемонии

(орёт в трубку) Срочно наряд с карательным щупом на гильдию рэпа, правая трибуна!

Полисвуманы подбегают и пытаются схватить Ксиллофонтуса, тот начинает отбиваться, одна из полисвуманов подносит футуристическую дубинку-щуп к его голове, раздаётся треск, Ксиллофонтус, извиваясь, падает. Полисвуманы отбегают в сторону.

Мэри выдвигает из рукава антеннку, подносит ко рту, что-то говорит.

На условном экране сзади появляются слова:

Срочно крылолёт резервный с тремя ящерицами к Алексеевскому спуску! На Рдяную, правая трибуна, третий ряд, человек лежит, красная куртка.

Разговор полопов.

Один

По ходу, Ксиллофон сбрендил.

Другой

Ага, сломался.

Третий

А что он, киборг, чтобы ломаться? Или девушка перед сексом?

Раздаётся детский плач.

Женщина-полопка

(ребёнку) Тише, сына, успокойся. Мы уже успели опубликовать видео-селфи, где он скачет по сцене.

Распорядитель церемонии

А теперь свои приветствия шлёт представитель недавно присоединившейся к нам Северо-корейской автономной волости, исполняется впервые. Прозвучит знаменитый традиционный корейский напев, ариран.

Песня северо-корейского гостя ? (8)

Услышь меня скорей, любимый,
Светом стань в сердце моём.
Твои глаза, они как звёзды,
Как полный месяц твоё лицо.
А грудь твоя, она как круча
И по ней взбираюсь я.
Ты… ты просто чудо!..

Ни дня, ни даже части ночи
Я без тебя жить не смогу!
И не хочу есть мини-дыню
Пока не бросишь сверху взгляд!
От счастья я покроюсь влагой
Когда со мною вместе ты.

Была разлука долгой-долгой,
Рыдали цапли в саду моём,
И персики цветки роняли,
И дождь меня хлестал, хлестал…
Но уж зато теперь ликую:
Не разлучимся уж мы больше никогда, да!

Услышь меня скорей, любимый
Прими в подарок мини-дыню…

Никто больше не обращает внимания на Ксиллофонтуса. Во время исполнения этого номера три человеко-ящерицы проскальзывают к нему (в театральной постановке человеко-ящерицы сливаются с подтанцовкой, «горячими мальчиками» корейца), двое хватают и стремительно увозят с площади на мгновенно разложенных колёсных носилках, под прикрытием третьего, который даёт устрашающую очередь над головами полисвуманов у рамки из маленького, словно игрушечного автомата, полисвуманы в ужасе разбегаются. Через пару секунд мелькает тень взлетающего крылолёта.

Детский голос

Мама, смотри, крылолёт взлетел!

Сцена IV

(конспиративная квартира Мэри)

Футуристическая конспиративная квартира
Мэри, где на диване покоится в бессознательном
состоянии, без куртки, в простой белой рубахе, Ксиллофонтус. Окна занавешены. Входит доктор Лео с большим чемоданчиком. [Персонажи в первой части этой сцены не поют, просто разговаривают белыми стихами под амбиентную, расплывчатую, чуть электронную фоновую музыку, поётся лишь ария доктора и колыбельная Мэри.]

Мэри

Спасибо, что пришли, мой старый друг.

Хоть это и опасно. Но скажите,

За вами не было ли слежки по дороге?

Доктор Лео

О нет, я бы заметил.

Когда я был ещё студентом,

Я тоже состоял в кружке свободы,

И глаз намётанный весьма имею

На дураков Сыскного комитета.

Но впрочем, нас ничто не бережёт

От камер психо-наблюденья. Как приятно,

Что Главнадзор пока не изучает

Материал отснятый – слишком много…

Мэри

Да уж.

Итак, вы не могли бы осмотреть

Вот этого сеньора, пострадавшего

От рук полиции, вернее не от рук,

А от карательного щупа. Он в сознанье

Уж сутки не приходит. Мне тревожно,