banner banner banner
Продавец ёлочных игрушек, или Новая новогодняя сказка
Продавец ёлочных игрушек, или Новая новогодняя сказка
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Продавец ёлочных игрушек, или Новая новогодняя сказка

скачать книгу бесплатно


– Наверно, нет, – пожал плечами Дик. – Взрослые говорят, что он обычно появляется в городе уже после того, как исчезнет первый ребёнок.

– Понятно, – девочка успокоилась и села.

– Ну, раз понятно, то давай уже спать!

Дику очень сильно хотелось спать, но Эмили была непреклонна:

– Нет, сначала ещё один вопрос!

– Только один?

– Да.

– Честно?

– Честнее не бывает, – пообещала Эрика.

– Хорошо. Спрашивай.

– А ведьма – она кто?

– Не знаю. Но появилась она почти сразу после того, как дети начали исчезать. Тогда же пропали все эльфы-светляки и их чудеса. Говорят, эльфы дарили людям мечты, приносили их прямо с небес, от Бога. Из лесов ушли почти все говорящие звери. А лес стал жутким и зловещим, особенно возле логова ведьмы.

– А я раньше думала, что все разговоры про говорящих зверей – выдумки… – удивилась девочка.

– Всё, давай спать! – Дик попытался отвернуться от сестры, но она остановила его.

– А как получилось, что все праздники отменили?

– Спать, а то я всё папе расскажу, – отрезал мальчик.

– Хорошо. Ложусь.

Эмили встала с кровати брата и перебежала на свою, уложила рядом куклу Пону.

– Я завтра у тебя спрошу, – сказала она Дику.

– Угу, – пробормотал мальчик. – А праздники отменили по приказу мэра, потому что когда беда, нельзя веселиться.

Дик повернулся на бок и сразу заснул.

– Пона, мы завтра обязательно узнаем всё-всё-всё про праздники и вернём их, – прошептала Эмили кукле. – Ты же хочешь, да? Это моё главное желание!..

Девочка несколько раз сладко зевнула и уснула.

Глава третья

Про комендантский час и тень в комнате

На следующий день в школу пришёл сам мэр городка Авдей Великолепный, чтобы поговорить с учениками. Он побывал во всех классах, зашёл и в класс Дика. В это время Стася Иоанновна на классной доске мелом выводила слова на эльфийском языке.

– Тииуцу – здравствуйте, римагода – до свидания, пима тукола риа? – как вас зовут? – сразу переводила учительница.

На задних партах сидела троица мальчишек, которых совсем не интересовал эльфийский язык. Вместе сидели рыжие близнецы Робик и Нубик. А за соседней – здоровяк Винс. Но предводителем троицы был Нубик, а Винс – просто туповатым силачом.

– А зачем нам эльфийский язык? – спросил Винс. – Ведь эльфов уже года четыре никто не видел. С кем мы будем на нём разговаривать?

– Винс, будешь умничать, пойдёшь к директору! – у строгой учительницы разговор с такими учениками был коротким. В это время постучали, дверь открылась, и в класс вошла директриса школы.

– А директриса сама к Винсу пришла! – хохотнул Нубик. За ним засмеялся весь класс.

Следом в кабинет вошёл мэр городка, одетый в красную мантию поверх строгого костюма, на голове была судейская шапочка. Тут уж шутить не посмел никто из учеников, а Стася Иоанновна от неожиданности чуть не выронила мел.

– Не время для шуток, – строго сказала директриса.

– Класс, поздоровайтесь, – спохватилась учительница.

Ученики встали и хором произнесли:

– Здравствуйте, госпожа директор!

– Здравствуйте, дети! Сегодня у нас в гостях наш мэр Авдей Великолепный, – объявила она, хотя все уже и так поняли.

– Здравствуйте, господин мэр, – снова хором сказали школьники.

– Здравствуйте, ребята, – Авдей Великолепный расплылся в очаровательной улыбке.

– Садитесь, – поспешила усадить ребят директриса. Все послушно сели на свои места.

– Господин мэр хочет поделиться с вами важной информацией, – добавила руководитель школы.

Мэр откашлялся и, важно надув щёки, начал:

– Дети! Наверно, вы все уже слышали, что позавчера у нас в городе пропал мальчик! Снова! Как в прошлом году. И никто ничего не видел. Хочу попросить вас быть предельно осторожными. И в вечернее время не выходить из дома.

– А мы хотим сами поймать похитителя! – начал храбриться Винс. Он тоже надул щёки.

– Нубик! – прервала его Стася Иоанновна.

– А что, – поддержал друга Робик, – Организуем патруль. Кто с нами? Дик, тебя не зовём, ты же струсишь потом. Как всегда!..

Дик знал, что троица не преминёт уколоть его всегда, когда есть возможность. Он к этому уже привык. Но в присутствии мэра и директрисы школы это было особенно обидно.

– Он снова описается, – Винс ткнул пальцем в сторону покрасневшего Дика, который смотрел в стол. Винс показывал, кого именно они имеют в виду. По классу прошелестел смешок.

Директриса оборвала веселье:

– Никаких патрулей. Ваши родители уже предупреждены. Введён комендантский час, и в вечернее время все дети должны быть дома. Да, господин мэр?

– Да, конечно! И мы очень надеемся на ваше благоразумие!

После школы Дик вернулся домой, зашёл в их с Эмили комнату и бросил ученическую сумку на кровать. Чувствовал себя мальчик после всего произошедшего отвратительно. Если бы он в комнате был один, то бросился бы на кровать, уткнулся носом в подушку и разрыдался. Но вовремя заметил, что за столом сидела сестра и, высунув кончик языка, что-то рисовала. Брат сдержался и не заплакал.

– Сестрёнка, что делаешь? – спросил он.

– Рисую, – ответила Эмили.

– А нам вечером запретили на улицу выходить, – сказал Дик и подошёл к столу. Сестра тщательно заштриховывала жёлтым карандашом рождественскую звезду на листе бумаги.

– Я знаю, мне мама сказала. Но я уже всё, что надо сделала, осталось только рождественскую звезду дорисовать. И всё!

– Что ты уже сделала?

Эмили отдала звезду Дику.

– Вот, это мы повесим на ёлку на нашей площади. А ещё… – девочка подбежала к своей кровати и достала из-под подушки большой ёлочный шар. Шар, казалось, впитал весь свет, лившийся из окна, и разбрызгал его по комнате радужными бликами.

– А ещё это, – радостно сказала Эмили. – Мы вернём праздники, Дик! Он сказал, что мы можем вернуть праздник.

– Где ты это взяла? У продавца ёлочных игрушек? – опешил брат.

– Да, у него. У меня не было денег, и я хотела поменять свою любимую Пону на игрушку. Но, представляешь, продавец просто взял и подарил мне этот шар.

– Я всё расскажу родителям.

– А я тогда тебя не буду любить до конца жизни, – обиделась на Дика Эмили. Она спрятала ёлочный шар под подушку и вышла из комнаты.

Конечно, Дик ничего не рассказал, но это не изменило ничего: Эмили не разговаривала с ним до самого вечера. В полнейшей тишине дети укладывались спать.

Снаружи по улицам гулял только ветер. Когда Дик и Эмили лежали в постели, мимо их снова проехала повозка продавца ёлочных игрушек. Дик узнал, что это она, по звону колокольчиков на ослике. Но ни брат, ни сестра не подошли к окну.

– Эмили, не дуйся на меня, – уже в который раз попросил Дик. – Я же ничего папе с мамой не рассказал. Эмили! Эмили!

Но сестра ничего не ответила ему, хотя и не спала.

Кода часы в гостиной в доме Дика и Эмили пробили час ночи, все в доме уже спали. Но сны у них были тревожными. Дверь в спальню родителей легонько скрипнула, и кто-то тенью проскользнул туда. Этот кто-то, одетый в чёрный плащ с капюшоном, насыпал на руку в чёрной перчатке какой-то порошок и дунул им в Матфея и Клару Оклей. Порошок туманом окутал их лица, и они провалились в глубокий беспробудный сон.

После этого незнакомец так же неслышно проник в комнату детей. Его тень упала на кровать Дика. Мальчик на секунду открыл глаза, открыл рот, но сказать ничего не смог. Его, так же как и родителей, окутал туманом порошок. И чернота сна…

Дверь из комнаты детей скрипнула, и незнакомец покинул дом.

Глава четвёртая

Эмили пропала

Утром в кухне в доме Оклеев царила привычная обстановка. Мама жарила блинчики, а папа пил горячий какао и читал газету. Да-да, в этой сказочной стране все ещё читают бумажные газеты и книги. Со второго этажа вниз по лестнице сбежал Дик с ученической сумкой. Он зашёл в кухню.

– Мам, пап, привет!

– Доброе утро, сын, – поприветствовал Дика отец, не отрываясь от чтения.

– Доброе утро, – сказала мама.

Дик уселся за стол, свернул блин и засунул его в рот. Запив его тёплым молоком, он пробормотал:

– Мне сегодня приснился ужасный сон. Как будто какой-то человек в чёрном плаще подошёл к моей кровати. Он подул мне в лицо порошком, и я провалился в черноту, из которой не мог выбраться до самого пробуждения.

– Не болтай с набитым ртом, – сделала ему замечание мать. И вдруг вспомнила:

– Странно, и мне снилась всю ночь сплошная чернота.

– Да? И мне тоже! – папа даже отложил в сторону газету.

– Как у всех у тех… – у Дика возникло жуткое подозрение.

– О боже, а где Эмили? – охнула мама.

– Я думал, она уже здесь, – залепетал мальчик. – В кровати её нет…. И постель почему-то не заправлена, хотя обычно она…

Папа поднялся из-за стола. Он попытался внушить всем спокойствие:

– Всё хорошо, пока всё хорошо! Причин для паники ещё нет.

И он громко позвал дочь:

– Эмили! Эмили!

– Эмили, доченька, – присоединилась к нему Клара Оклей.

– Я… я пойду в комнате посмотрю, – предложил Дик и рванул на второй этаж.

– А я в других комнатах гляну, – сказал Матфей жене. – И это… у тебя блинчики горят.

Мама убрала сковороду с плиты и всхлипнула.

– Родная, пока причин для паники нет, – папа обнял маму.

– Я поняла, – согласилась она, всё же всхлипывая.

В своей комнате Дик обшарил всё, заглянул под кровать, в шкаф. Сестры нигде не было. Но он на всякий случай сказал:

– Эмили, ты где? Выходи, хватит прятаться.

Но девочка так и не появилась.

Ввернувшись в кухню, Дик увидел печальную маму, сидящую на стуле у плиты. Рядом стояла сковорода с пригоревшим блином.

– Мам, её нет в комнате.