banner banner banner
Исправители судеб
Исправители судеб
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Исправители судеб

скачать книгу бесплатно


У входа в магазин при пекарне образовалась толпа. Мужчина, недавно державший ружьё, теперь лежал на тротуаре. Эон посмотрел на балкон над пекарней, затем взглянул в окна третьего этажа и на крышу дома. На миг ему показалось, что там стоит человек. Одет он был в свободную одежду, напоминавшую мантию с капюшоном. Эон несколько раз моргнул и снова посмотрел на крышу. Подобно тени или галлюцинации фигура незнакомца в мантии ловко перепрыгнула на крышу рядом стоявшего дома и затем исчезла в пестроте городского пейзажа. Эон закрыл глаза и помотал головой.

– Разрешите войти!

Громкий возглас заставил вздрогнуть всех, кто находился в кабинете. Фоули проснулся. Хватая ртом воздух, подскочил на кресле. Поднялся и, сдвинув брови, принялся рассматривать присутствующих. Взгляд его был сонным, недобрым и одновременно растерянным.

– Где ваши манеры, господин полковник? – возмущённый генерал тоже встал и демонстративно расстегнул кобуру.

– Извините, сэр! – тут же выкрикнул стоявший на пороге военный. – Ситуация… – он окинул взглядом смотревших на него, – критическая. Очень!

Виктор убрал руку с кобуры и, обойдя полковника, выглянул в приёмную. Там находилось около двух дюжин солдат. Все они были из групп, отправленных им на исследование непонятно откуда появившейся стены. Генерал присмотрелся к их лицам. Солдаты были либо напуганы, либо растеряны. Лишь парочка весельчаков резвилась в дальнем углу: травили байки и нервно посмеивались.

Генерал шагнул в сторону, позволяя пройти Аннет – та с пустым подносом прошмыгнула из кабинета мэра в приёмную и исчезла за очередными дверями.

– Заходи, давай, чего встал, как вкопанный? – генерал втолкнул полковника внутрь кабинета и захлопнул дверь.

Мэр вернулся в своё кресло во главе овального стола и жестом пригласил всех сесть. Жан разложил имеющиеся карты и прочие бумаги так, чтобы при желании до них мог дотянуться каждый. Эон устроился рядом с Виктором, который сверлил подчинённого недобрым взглядом.

Фоули кивнул: мол, начинайте.

– Докладывайте, полковник Костан, – приказал Йенсен.

Тот прокашлялся и начал свой доклад:

– По вашему распоряжению, господин генерал, мы разослали отряды по сторонам – исследовать стену. Разделились на четыре группы. Направились на север, запад, юг и восток, – он облизнул пересохшие губы.

Поглядывая то на мэра, то на генерала, продолжил:

– Примерно три тысячи квадратных километров. Это навскидку, конечно…

– Чего три тысячи квадратных километров? – переспросил Виктор.

Эон нахмурился, переплёл пальцы рук и опёрся на них подбородком. Он боялся, что его догадки окажутся правильными.

– Стена окружает нас со всех сторон или, вернее говоря, по кругу, – путано ответил Костан. – Она, конечно, не круглая, но мы ею окружены.

Внутри Эона словно всё перевернулось. В этот раз он хотел бы оказаться неправым, но…

– Пф… – мэр презрительно поднял брови и задрал нос. – Хотите сказать, мы, как в загоне, здесь теперь находимся? – спросил он докладчика.

Костан нервно похлопал ладонями по ляжкам, мотая головой из стороны в сторону.

– Отвечай! – потребовал мэр.

– За стены не пробраться, – пробормотал полковник. – Выходит, что так. Мы ограждены от остального мира.

– Да что за вздор?! – выкрикнул мэр, явно не желая мириться с услышанным. – Мистер Лэнхри, ваша теория подтвердилась. Довольны?

Эон недоумённо посмотрел на мэра.

– Вы в порядке, Фоули? – поинтересовался Жан.

Мэр встал, обошёл кресло, на котором сидел, и, сложив руки на его спинке, уткнулся в них лбом.

– Моя жена и дочь сейчас у родственников в Сардаре. Как думаете, там всё хорошо?

Сидевшие за столом переглянулись. Вопрос был больше риторическим и ответа на него, само собой, никто не знал, но Фоули зачем-то повторил его:

– Как думаете, – он перешёл на крик, – в Сардаре всё в порядке?

– Этого никто из сидящих здесь не знает, – ответил Эон. – Возьмите себя в руки, господин мэр, и лучше подумайте, как организовать патрули по городу и охрану важных объектов: оружейных, продуктовых складов и прочего.

– Вы смеете указывать… – хотел возмутиться Виктор, но Эон не стал его слушать и продолжил:

– Если ваша жена и дочь там, за стеной, то, наверняка, их участь получше нашей с вами. Ведь это мы здесь взаперти, а не вся страна или планета. Так?

Мэр поднял голову и окинул всех отсутствующим взглядом.

– Согласен с вами, Эон, – вступил в разговор Жан. – Надеюсь, всё уладится, и мы оперативно разберёмся с этой чертовщиной.

Фоули закрыл глаза и, нехотя, кивнул.

– Вы закончили доклад, полковник? – спросил Йенсен.

Костан выпрямился, прокашлялся.

– Есть ещё кое-что: три пробела в стене, – заявил он. – Хотя, как сказать, пробелы… Ммм… Какое-то белое свечение или туман.

– Пробелы? Вы имеете в виду, что стена не сплошная? – уточнил Эон.

– Да, именно, – тут же ответил полковник Костан. – Обнаружено три затянутых туманом проёма. Размер их в высоту выяснить не удалось, а вот в ширину каждый, навскидку, метров двадцать.

– Пройти пробовали? – спросил Эон.

– Наш отряд – нет. Говорят, из второго один смельчак прошёл.

– И? – морщась, выкрикнул Йенсен.

– И не вернулся. Просто прошёл сквозь эту пелену и всё, – полковник пожал плечами. – Один рядовой рукой потрогал эту муть. Так перчатку потом вместе с кожей сняли.

– Смею предположить, камрада вашего нет в живых – я про того смельчака, прошедшего на другую сторону, – сказал Жан.

Полковник дёрнул плечом и нервно поправил взъерошенную макушку.

– Что же, мать его, делать-то со всеми этими новостями? – мэр принялся шлёпать ладонью по взмокшему лбу.

– Места опасные, – сказал Жан. – Нужно… ну-у…

– Понять, с чем мы имеем дело, – помог закончить фразу Эон, – изучить явление. Но, само собой, прежде выставить охрану, чтобы оградить любопытных и обезумевших от попытки пройти сквозь эту… – он выдержал паузу, – пусть будет, пелену. Назовём это так.

Генерал вопросительно уставился на мэра: тот одобрительно кивнул. Затем, прищурившись, взглянул на консультанта:

– Когда поедете лично осматривать эти разрывы, мистер Лэнхри?

– Мне нужно подготовиться и обдумать полученную информацию. Предлагаю с утра начать изучение, а охрану выставить сегодня же.

– Выполняйте, Йенсен, – сказал мэр. – Если вопросов больше нет, то заседание объявляю закрытым. Утром, мистер Лэнхри, ожидайте машину и будьте готовы. К завтрашнему вечеру жду от вас доклада.

***

Слухи по городу разлетались с неимоверной скоростью. Люди на площади, прохожие, опасливо оглядывающиеся по сторонам, даже Кейт и Ясмина – все обсуждали бесконечно высокие стены, появившиеся из ниоткуда.

Эон стоял на крыльце и смотрел в темнеющее небо. Странный оттенок его завораживал. Раньше он никогда не увлекался разглядыванием рассветов и закатов, но теперь, когда перед ним стояла серьёзнейшая задача – понять, что же происходит в этом городе и его окрестностях, – важна была любая мелочь. Та долгая ночь и тот странный свет, освещающий землю и исчезающую на ней дымку, – всё это выглядело из ряда вон выходящим. И теперь Эон наблюдал за всем, что происходит вокруг. Наблюдал и анализировал.

– Мистер Лэнхри, – раздался голос Кейт. – Эон обернулся и устало улыбнулся ей. – Пойдёмте ужинать. Ясмина решила накрыть на террасе.

– Спасибо, – ответил он. – Сейчас подойду.

Кейт улыбнулась и, аккуратно прикрыв дверь, вернулась в дом. Эон ещё раз посмотрел на небо, затем вокруг – на двух горожан, беседующих на углу улицы, на мерцающий свет в окнах домов напротив, на полицейских верхом на лошадях, вывернувших из-за поворота.

Лошади вышагивали так грациозно, что Эон неосознанно залюбовался ими. Между тем полицейские, проезжая мимо Теавеса, придержали коней, окинули Эона и ведущих на углу беседу подозрительным взглядом.

– Комендантский час начинается через двадцать минут, – закричал один из патрульных. – Всех, кто будет бродить по улицам, – арестуем.

Эон очнулся, открыл дверь и уже собирался войти, но его окликнул знакомый голос:

– Эон! Эон, подождите…

Он обернулся и увидел Жана. Тот проскакал мимо отдающих честь патрульных, ловко спешился и, привязав лошадь к фонарному столбу, поднялся на крыльцо.

– Рядом здесь был, организационные вопросы прорабатывал. Решил, так сказать, заглянуть, по пути, – стесняясь быть назойливым, сказал Жан.

– Я так понимаю, комендантский час на вас не распространяется, мистер Кюри, – Эон усмехнулся.

– Скажете тоже, – отмахнулся Жан. – Мне три часа понадобилось для согласования маршрутов и деления оставшихся сотрудников на отряды и группы.

– Оставшихся? – удивился Эон.

– Да, именно их. Вы думаете, что все полицейские готовы рисковать жизнями? Не все хотят патрулировать город, погрязший в хаосе. У многих погибли близкие, некоторые и сами… – Жан замолчал.

Было видно: ему тяжело говорить о тех, кого не стало.

– Ну и дела, – протянул Эон. – А ваша семья в порядке?

– Кто?

– Семья, – повторил Эон.

– Эти парни из полиции – вот моя единственная родня, – Жан устало улыбнулся, снял шляпу и провёл ладонью по взлохмаченным волосам. – Я вырос в детском доме. И знаете, что? Несмотря ни на что, я всегда верил в светлое будущее этого города. А здесь такое… Кстати, я теперь начальник полиции. Только не нужно поздравлять, потому как причина печальная. Кардмана – моего теперь уже бывшего начальника, – нашли. Ммм… вернее, его труп. Не вышел из того забвения, в которое мы все разом впали. Не хотелось бы отнимать ваше время, – он махнул рукой и опустил глаза. – Но мне важно обсудить произошедшее и желательно с грамотным человеком, с тем, кому я могу доверять.

– До утра я свободен, – Эон картинно развёл руками. – И вижу два варианта развития ближайших событий.

– Хм… – Жан явно заинтересовался и приободрился.

– Пусть нас не приглашали, но мы можем поехать к мэру на заседание, проводимое министром по природным ресурсам. Та ещё муть и неразбериха, учитывая нынешнее положение.

– Эон, при всем уважении, – Жан громко выдохнул через нос. – на сегодня с меня достаточно совещаний и собраний. Честное слово.

– Понимаю. Я ждал этих слов. Значит план «Б» – приглашаю поужинать с нами. Ясмина накрыла на террасе. Думаю, никто против не будет.

– Уверены?

– Да.

Пока они шли по коридору к лестнице, ведущей на второй этаж, где располагалась терраса, Эон попросил Жана не рассказывать жутких историй и леденящих душу фактов во время ужина. Уж больно он переживал за восприимчивую Кейт, маленькую Лили и волевую, но всё же утончённую и хрупкую Ясмину.

***

Многим показалось бы, что в комнате тихо, но только не Айрису. Он слышал всё: щелчки от нажатия клавиш печатной машинки, треск дров в камине и движение воздуха, проникающего в помещение через приоткрытое окно. «Нужно смазать петли», – подумал он, услышав скрип оконных петель.

Если постараться и немного сосредоточиться, то он мог уловить лёгкое гудение ламп, освещающих помещение, шорох колеблющихся от сквозняка штор, едва заметное поскрипывание заполненных книгами деревянных полок. Склонившись над столом, на котором стояла печатная машинка, Айрис набирал текст. Хмуря брови и кривя поджатые губы, он резко поднялся со стула, вытащил лист, внимательно перечитал написанное, помассировал шею.

В этот момент его вид оставлял желать лучшего: взлохмаченные волосы, хмурые, слегка сведённые брови, осунувшееся лицо, из-за чего скулы выделялись сильнее, а щёки немного впали. Синие глаза находились в тени полуприкрытых век, но даже так в них был виден блеск, присущий человеку светлому и чуткому.

– Угу. Так-то лучше, – заключил он, продолжая перечитывать написанное.

Айрис взял чистый лист из стопки на краю стола. Вставил его в машинку, прокрутил ручку, затягивая лист под валик.

– Го-то-во. Та-а-ак… – взявшись за подбородок, он сделал ещё шаг назад.

Склонил голову набок и посмотрел на чистый лист с некоторым вызовом во взгляде. Казалось, перед ним стояло некое существо, просящее помощи или, наоборот, желающее проникнуть в сознание, запутать мысли так, что вечности не хватит, чтобы расставить всё обратно по своим местам.

– И долго ты намерен там стоять? – спросил Айрис, не отрывая взгляда от чистого листа в печатной машинке.

В дверном проёме появился Кейдан. На нём была свободная кофта с капюшоном, надетая поверх чёрной футболки, коричневые узкие брюки. На ногах обуви не было, так как по дому он предпочитал ходить босиком. Так было легче, да и лишнего шума удавалось избежать.

Изображая равнодушное спокойствие, Кейдан вальяжной походкой подошёл к креслу-качалке, стоявшему почти по центру ромбовидной комнаты, и, для убедительности глубоко вздохнув, плюхнулся в него.

– Поговори со мной, составь компанию, – Айрис глянул на парня и улыбнулся, а затем добавил: – Хотя бы полчасика. Твой совет мне не помешал бы, или простая беседа на любую отвлечённую тему. Нужно разгрузить голову. Слишком много тягостных размышлений.

– Ну… – хотел было ответить Кейдан.

– Книгу потом на место поставишь, – перебил его Айрис и, не глядя, указал вытянутым пальцем вверх.

Кейдан проследил за его рукой. Всё верно: книга была взята именно оттуда – из центрального зала в их доме. В их огромнейшей домашней библиотеке были тысячи книг. Тысячи корешков: разношёрстных, разноцветных и местами потрёпанных временем, – словно плотные ряды прямоугольных солдатиков, очерчивали, огибали помещение по периметру, от пола и до самого потолка. Заметить отсутствие книги на предпоследней полке, расположенной под самым потолком, мог только Айрис.

– Хорошо, – ответил Кейдан, откидываясь на спинку кресла.

Судя по сонным глазам и взлохмаченной рыжей шевелюре, проснулся он совсем недавно.