скачать книгу бесплатно
– Теперь вы – мой господин? – спросила она.
Сат ответил утвердительно, сжал кулаки и выговорил:
– Если хочешь вернуться к Ксанту, скажи об этом сейчас, и я верну тебя ему. Больше я не стану поднимать этот вопрос. Решай сейчас.
Вряд ли Мина сознавала, как трудно ему было произнести эти слова, и как мучительны были мгновенья в ожидании её ответа. Она посмотрела на него испуганными глазами. Он чувствовал, как ей тяжело выбирать из двух зол. Ей были противны оба.
– Не надо, – высказала она, поёжилась, а потом снова спросила: – Господин Сат, а что будет потом, когда я вам надоем? Мне важно знать, если можно, чтобы будущее меня не так страшило.
– Такого не случится, Мина. Тебе не стоит волноваться за своё будущее. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы тебе было хорошо со мной.
– Пожалуйста, не разлучайте меня с мамой.
– Не волнуйся из-за этого, – сказал Сат и смолк. Он уже видел скорую разлуку Мины с матерью, она была неизбежной, но решил пока не расстраивать девушку.
– Спасибо вам, за то, что не воспользовались мной сегодня, и за то, что не побили меня. Вы хороший человек.
Сат заметил, что она более или менее успокоилась, сказал, что уже поздно, проводил её в комнату, где по-прежнему крепко спала её мать, и погрузил Мину в сон, чтобы на утро она чувствовала себя отдохнувшей.
Глава 16
Город Таридэ, провинция Эилфир. Дом Горна
Сат переместился в маленький передний коридор дома своего наставника. Дверь в зал для тренировок была заперта, так что пришлось позвонить в колокольчик. Горн часто закрывал на задвижку эту дверь, ведущую во все уголки дома, а иногда и оставлял на ней печать; он опасался нечестного соперничества со стороны других магов, боялся грабителей и прочих недоброжелателей. Сат уже примирился с его паранойей.
– Я ждал тебя, – сказал наставник, открыв дверь, и после коротких приветствий они поднялись на второй этаж.
Солнце пыталось заглянуть в окна, но мешали высокие ветки кустарников со множеством крупных листьев и плотные занавески. В доме Горна всегда было темно.
– Вчера днём я уловил знак, – произнёс наставник. – Почему-то я не смог уловить его раньше. Наверное, так было угодно Богам.
– И какой же знак? – поинтересовался Сат, мысленно ругая себя за неаккуратность. Нельзя было ронять ленту.
– А тебе не было видений в последние дни, в которых бы участвовал ты сам?
– Нет.
– Я так и думал.
Сат старался не показывать напряжения, с которым ждал объяснений Горна об увиденном знаке. Наставник на мгновенье смолк, а после небольшой паузы продолжил:
– Боги послали тебе испытание. Они всех нас испытывают на прочность. Сейчас твой черёд. Ты силён и телом, и духом, и я уверен, что ты справишься. Просто будь готов к трудностям.
– Я всегда к ним готов.
– Вот и славно. Боги знают, что делают. Они мудры и справедливы, и мы, простые смертные, должны подчиняться их воле.
– Я в это не верю.
– Не веришь в Богов?
– Я не верю в их справедливость, – твёрдо ответил Сат. – Горн, где были Боги, когда убивали мою мать и моих сестёр? Они ничего не сделали, чтобы им помочь. Ничего! Они даже не попытались. Они могли бы дать мне и моему отцу сил справиться с теми, кто вторгся в наше жилище! Боги лишь наблюдали или же вообще не ведали, что творится у них под носом, а может, и сами всё это устроили.
– Не говори так! – разразился Горн. – Боги могут услышать тебя и покарать.
– Пусть. Моё мнение не изменится.
– Замолчи! – гневно бросил наставник. – Не смей говорить, что Боги несправедливы!
Сат смолчал.
– Не будем об этом. Я просто предупредил тебя. Вот и всё. Знак был неясен, и я не знаю, с чем будет связано твоё испытание.
– Не будем, – успокоился Сат и отвернулся к стеллажам с книгами, обдумывая недавние события и свои последние видения. – Я справлюсь.
– Знаю, – подбодрил Горн, – я в тебе уверен. Ты выдержишь любое испытание.
Сат услышал скрип половиц и резко обернулся. Наставник выдвигал из угла медный чан и оглядывался, что-то разыскивая.
– Что ты делаешь? – спросил Сат, стараясь казаться спокойным.
– Проведём тренировку сейчас, – ответил Горн и вылил воду из ведра в чан.
– Тебе надо быть в форме. Сними камзол и закатай рукава рубахи по локоть.
Сат не желал, чтобы Горн видел ленту на его шее. Лишние вопросы ни к чему. Нужно было придумать предлог, чтобы на время исчезнуть из библиотеки наставника.
– Горн, я должен предупредить в Гильдии магов, что задержусь. Я быстро. Просто предупрежу, что буду позже, и вернусь.
– Хорошо. Туда и обратно. Нам нужно провести тренировку.
– Да, конечно.
Через несколько мгновений Сат вернулся. Ленту ему пришлось обвязать вокруг ноги.
– Положи камзол вон туда, на кресло, – сказал Горн, и Сат принялся спокойно расстёгивать пуговицы.
Глава 17
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Дверь отворила белобрысая девчонка и пригласила войти. Ксант шагнул в передний зал и остался у входа. За арками в гостиной сидел Дин, видимо, сторожил под дверью кабинета Биргит.
– У хозяйки посетитель, – произнесла смазливая горничная, – подождите в гостиной.
– Я подожду здесь, – ответил Ксант. Проходить в гостиную, где слуге дозволено сидеть в кресле для господ, ниже его достоинства.
Девушка куда-то ускользнула. Ксант посмотрел в окно, откуда открывался не плохой, но скучный вид на пышную зелень, подступающую к дворцу. Травяной шиповник был обсыпан зелёными цветами, на высоких имперских каштанах налились зелёные шипастые плоды, густая осока росла всюду, и даже в клумбах у дверей дворца сидели зелёные лилии. Только бордоволистая абелия разбавляла это зелёное буйство. Его сад был богаче: там слуги сажали под окнами дворца разнообразные растения, чтобы яркие краски круглый год радовали глаз.
Ксант принёс Биргит цветы – небольшой букет изысканных роз редкого светло-голубого оттенка. Его не устраивали просто дружеские отношения, и он желал, чтобы она, наконец, это поняла. Он повернул голову в сторону слуги и наткнулся на его взгляд. Этому сторожевому псу всех нужно обнюхать. Того гляди зарычит, если почует неладное.
Вскоре из кабинета вышел старик, откланялся, поблагодарил хозяйку дома и направился к выходу.
– Здравствуй, друг, – поздоровалась Биргит.
– Это тебе, – Ксант протянул букет, – чтобы поднять настроение.
– Спасибо, не стоило, – холодно ответила она, но взяла подарок.
– Я хотел с тобой поговорить. Наедине, – уклад этого дома раздражал. Здесь слуги могли свободно шастать, где им вздумается, и участвовать в разговорах господ, если пожелают. Биргитявно позволяла своим невольникам слишком много, и оттого те возомнили, что могут вести себя так же, как и их хозяйка.
Биргит кивнула и пригласила его в кабинет.
Небольшая комнатушка была уставлена шкафами, стеллажами и этажерками, на которых располагались статуэтки и декоративные вазочки. На подоконнике стоял хрустальный кувшин с водой, сундуки на полу, вероятно, были заполнены трофеями.
Биргит сунула букет в вазу, но воды туда не налила.
– О чём ты хотел поговорить? – вяло спросила она.
– Я собираюсь навестить мать, я ведь так давно её не видел, – начал Ксант.
– Может, составишь мне компанию? Мы могли бы переместиться в Скалчи, а оттуда двинуться пешком на юг. Если захочешь, мы остановимся там на пару дней, побродим по пещерам. Несколько месяцев назад в тех местах обнаружили грот с любопытными вещицами. Ты ведь так любишь коллекционировать всякие необычные безделицы. Или мы могли бы взять лодку и пуститься в путешествие по Лементе, насладиться дивной природой тех мест и подышать свежим воздухом. Путешествие нам обоим пойдёт на пользу.
– Думаю, тебе лучше отправиться в путешествие одному, – заключила Биргит. – Навестишь мать, она наверняка по тебе скучает, ведь ты её сын. Я видела её лишь однажды, причём давно. Она вряд ли меня помнит. Кроме того, я ей не родственница и не подруга.
– Вы подружитесь, и ты ей не чужая, – возразил Ксант. – Биргит, Горн ведь говорил с тобой?
– Говорил, – коротко ответила она.
– Я понимаю, что всё складывается не так, как тебе хотелось бы, – Ксант как можно осторожнее подбирался к сути, – но я стану тебе хорошим мужем, я готов меняться, – он взял её за руку. – Не отвечай сейчас, подумай над этим.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: