banner banner banner
Spes
Spes
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Spes

скачать книгу бесплатно

Spes
Александр Полищук

Spes в переводе с латыни "надежда". Книга несет в себе надежду на лучшее, веру в будущее и любовь к настоящему.

Александр Полищук

Spes

Сказка Дона

Степь росой умоется,

На деревьях горлицы,

А казАки у костра

Травят байки до утра.

-Вот пришел,– встает один,

-Атаман в светлицу,

Нате братцы вам алтын,

Да айда к кринице.

Будем брагой тешить нос,

Будет нам веселье,

На рассвете всех в разнос…

-Тормози, похмелье!

Тут казак встает другой,

Брагу допевая:

-Что-то брешешь брат ты мой,

Чую, заливаешь.

Небывало никогда

Под креничкой пивши,

Что бы батька атаман,

Да боясь тавридши!

И ударил кулаком

В грудь свою могучею,

Быть от роду казаком,

Нету доли лучшей.

*****

Дон родной, расправив плечи,

по степи течет, ночной,

Кличет в небе гордый кречет,

Чуя жертву под собой.

А луна на небе темном,

Свет кидает по степи,

Степь лежит полоской ровной,

Спят устало казаки.

И туман, поднявшись с Дона,

Начал путать все кругом,

Вроде все вокруг знакомо,

Отчего все кувырком.

-Где вы братцы?, Где я, бог мой?

Где же конь ретивый мой?

И куда теперь податься

Посреди глуши ночной?

Вдруг он слышит плеск, шуршанье,

ветер ус слегка качнул;

-Что за экое свиданье?

Вид вдруг все перевернул.

На него громадой дивной

Надвигается ладья.

– Эко чудо, эко диво,

Эй, там, есть кто у руля?

И корабль на приколе

Встал, слегка качнув бортом,

А казак уж, по неволе

Шепчет что-то сухим ртом.

Вдруг он чувствует, что влага

Набивает рот и нос,

соль во рту у бедолаги,

Море вкруг: ни степь, ни плес.

Тут барахтаться он начал,

-Эй, вы, там, на корабле,-

начал он молить и клянчить,

-Помогите же вы мне.

Но корабль тишиною,

Отвечал ему в ответ;

И казак, гребя рукою,

Подплывает, видит свет.

И по якорной цепочке,

Влез он в недра корабля,

И тихонько шепча:"Отче!

Отче наш, спаси меня!"

И бредя он в трюме темном,

вдруг увидел сверху свет,

Свет- луна на небе темном,

Никого живых тут нет.

И по палубе он бродит,

Тишина стоит кругом,

Легкий бриз тоску наводит

В голове все кувырком.

Он прошел до бизань-мачты,

Никого нет у руля,

Парус сложен, справны снасти,

-Где же все, и где же я?

Повернул штурвал, слегка он,

Тут корабль и ожил,

Цепь пошла, во внутрь плавно,

И корабль вдруг поплыл.

******

Звезды шепчут меж собою,

Пусто в море, все кругом,

Казак вдруг видит над волною

Кружит стая крикунов.

Крикуны кричат протяжно,

Толи крик, а может вой,

А над ними так вальяжно,

В небе кружит часовой.

Часовой-дракон крылатый,