скачать книгу бесплатно
Порох, деньги и красного бокал
Эрик Поладов
Иногда несладкая жизнь заставляет человека забыть о букве закона, морали и сострадании. Вопрос в том, как много времени пройдёт перед тем, как он вспомнит об этом и вспомнит ли вообще. Перед вами история человека, который не прогнулся под давлением жестоких обстоятельств. Он не верит в то, что судьба заранее предначертана, и поэтому настал тот день, когда он решает переписать её, несмотря на сплошные угрозы, горькую утрату близких и риск потерять то последнее, чем дорожит больше всего на свете.
Порох, деньги и красного бокал
Эрик Поладов
В каждом из нас живёт ангел и демон. С кем из них дружить – выбирать мы не в силах. Окружающие нас обстоятельства сами определяют в чьём обличии человек отправится по жизненному пути – демона или ангела.
© Эрик Поладов, 2023
ISBN 978-5-4493-9861-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРОЛОГ
Он часто задавался этим вопросом. Что ожидает за порогом по ту сторону, где прячется смерть? Видимо, ответ он узнает совсем скоро. Сорок пятый калибр прошил его горло насквозь. Из последних сил он пытается проронить прощальные слова, но вместо фраз изо рта булькает кровь, стекающая по щекам с обеих сторон. Друг – единственный человек, которому не была безразлична его судьба – держит его голову на своих коленях, разрывая собственную глотку в попытке призвать на помощь хоть кого-нибудь.
Уже скоро. Он не видел своих родителей. Встреча с ними грядёт. Тот, кто поддерживает его обвисшую голову, заменил ему семью. За столь недолгую жизнь он определился как минимум с одной вещью – он бы ни за что не стал возвращаться в прошлое, в котором смог бы обрести семью и беззаботное будущее вместо тех преступных дел, которыми пришлось заниматься с детства. Иметь такого друга – вот что является самым большим везением и тем, что с лихвой покрывает моральный ущерб, который наносит жизнь. Он рад тому, что всю жизнь ему довелось провести плечом к плечу с тем, на чьих руках теперь он встречает свою агонию.
Звуки полицейских сирен усиливаются и заглушают скорбный плач друга. Не в силах что-то проронить, он начал отталкивать от себя друга, призывая убегать. Его уже никто не вытащит с того света и будет глупо попасться в лапы полиции только из-за того, что захотел провести больше времени с полуживым трупом.
Последняя воля исполнена. Единственный близкий человек покинул его. В окружении семи оформленных трупов, горячих гильз и битых стёкол он услышал громкое трение автомобильных шин, тормозящих по асфальту около бордюра. Внутри всё заполнилось мигающими бликами полицейских сирен. Кто-то вошёл, растаптывая подошвой хрустящие осколки разбитой вдребезги витрины.
Спустя пару секунд фигура полицейского нашла своё отражение в его покрытых слезами глазах, но не нашла отражения в его разуме. Он переступил порог, за которым его встретила смерть.
1. ЖИЗНЬ – ФУФЛО
Апрель, 1976 г.
– Всем встать. Суд идёт.
– Оглашается приговор. Массимо Спинацолла, вы приговариваетесь к двум годам заключения в колонии общего поселения. Учитывая ваш возраст, а также то обстоятельство, что совершённое вами деяние является вашим первым серьёзным правонарушением, судом было принято решение считать данный срок условным. Ввиду этого я назначаю испытательный срок в один год.
Судья посмотрел в зал и сказал:
– Прошу всех садиться.
Спустя пару секунд, пока без девяти дней восемнадцатилетний Массимо горячо обнимал своего адвоката и, схватившись обеими руками за его щёки, почти выкрикивал «мы сделали это», судья обратился к нему:
– Мистер Спинацолла, я искренне надеюсь, что вы с достоинством отнесётесь к моему снисхождению. Вы совершили серьёзное преступление и могли бы провести долгое время в местах лишения свободы. Ввиду этого, вынесенный приговор можно считать практически оправдательным. Не подведите меня и докажите присутствующим в этом зале, что этот гнусный поступок был не более, чем ошибкой, которую вы не повторите.
– Я вас не подведу, сэр… то есть Ваша честь – громко произнёс Массимо в порыве радости, оторвавшись от стула.
Судья почти незаметно покачал головой, выдержал паузу, после чего ударил молотком и громко объявил:
– Заседание объявляется закрытым.
Бодрой походкой в деловом костюме, который смотрелся на нём непривычно и нелепо, Массимо двинулся к выходу в сопровождении адвоката. Он не обратил внимания на недовольную гримасу прокурора, который рассчитывал хотя бы на небольшой, но реальный срок. Они миновали порог в потоке свидетелей процесса.
Массимо ускорил шаг, обратившись к адвокату:
– Пошли быстрее, а то меня напрягает это царство морали.
Его интересы в суде защищал сорокатрёхлетний адвокат Курт Миллер. Ему было поручено защищать интересы Массимо в суде за счёт государства, так как подросток заявил, что не имеет средств на адвоката.
Сойдя с парадной лестницы здания суда, Курт начал говорить, продолжая идти с Массимо в сторону городского парка:
– Сколько раз говорить, «ВАША ЧЕСТЬ». Никаких сэров, мистеров, чуваков и прочей отсебятины. Пойми, судья оценивает твоё поведение и отсюда делает вывод, стоит ли тебе давать возможность и оставлять на свободе.
– Да ладно – вальяжно проронил Массимо, разведя руки. – Всё же нормально закончилось.
– На этот раз да.
– А это чё ещё значит? Я не понял. Ты в меня не веришь?
Курт поправил очки с золотистой оправой и начал говорить более серьёзным тоном:
– Ограбление ломбарда тебе почти сошло с рук, но это ещё не значит, что можно браться за старое. Если завтра хотя бы не оплатишь за проезд в метро, у судьи появятся основания сменить условный срок на реальный. Из-за того, что ты отказался сдавать друзей, он мог бы и не проявить жалости. И вообще, прекращай проводить с ними время. Встретишься с ними ещё раз, и они опять тебе что-то предложат. Так что хватит. Обрывай с ними связи. Найди себе работу. Зарабатывай как все нормальные люди. Ты вообще хоть как-то помогаешь тёте?
– Я же под следствием был. Вот сейчас вернусь и попробую найти что-нибудь.
– А вообще есть варианты?
– Есть парочка.
– В случае чего, звони. У меня есть знакомые на бирже труда. Они помогут.
– Спасибо, но я как-нибудь сам.
– Ну смотри.
Курт выдержал паузу и спросил потухшим голосом:
– Кстати, ты узнавал, как там…
Массимо резко поменялся в лице. Облегчение после приговора куда-то испарилось. Лицо приняло кислую гримасу, а в голосе зазвучали ноты печали:
– Да. Мне давали звонить только по одному номеру – лечащему врачу.
– И… что говорят?
– На следующей неделе будут оперировать. Сказали, что шансы невысоки, но в любом случае это лучший вариант, потому что чем дальше, тем больше опухоль. Дней через двадцать она уже будет неоперабельной.
– А если времени в обрез, почему не прооперируют сейчас?
– Да-а-а-а… там очередь на полтора месяца. Так что деваться некуда.
Массимо немного призадумался и сказал:
– Да, Курт. Ты не одолжишь десятку? Мне бы тётю повидать.
– Не вопрос – вежливо ответил Курт. – Это святое.
Адвокат достал из внутреннего кармана пиджака кошелёк, вытащил среди купюр десятидолларовою и передал Массимо, сказав:
– И давай, там, найди себе новых друзей. Эти вернут тебя на скамью подсудимых.
– Да. Конечно.
Они попрощались и разошлись в разные стороны. Курт отправился на общественную парковку, а Массимо – к ближайшей станции метро. Через три станции он покинул подземку. По пути Массимо остановился у цветочного ларька. Он попросил продавщицу сделать букет из пяти роз алого цвета.
Через десять минут Массимо постучал в дверь больничной палаты. Внутри на койке лежала его сорокасемилетняя тётя Барбара. Она приходилась родной сестрой отцу Массимо. Когда ему было всего пять лет, его родители – Сильвио и Рамона Спинацолла – стали одними из восьмидесяти трёх посетителей кинотеатра, захваченного террористами-смертниками. В тот злополучный вечер Массимо находился под присмотром у тёти, которая жила через четыре автобусные остановки. С тех пор он так и не вернулся в квартиру своих родителей, оставшись на попечении тёти Барбары.
Восемь месяцев назад у Барбары Спинацолла диагностировали рак желудка. После нескольких курсов химиотерапии её состояние так и не улучшилось. Опухоль продолжала увеличиваться в размерах. Спустя шесть недель с момента последнего курса её лечащий врач порекомендовал согласиться на хирургическое вмешательство. Она согласилась без раздумий.
– Массимо? Ну наконец – обессиленно проронила тётя Барбара. Несмотря на пассивность в голосе, её лицо выражало неописуемую радость появлению племянника.
– Привет – сказал Массимо. Он подошёл к тёте, поцеловал её в лоб, после чего аккуратно положил на край кровати букет.
– Вот. Это тебе.
Барбара подтянула голову к цветам, понюхала и произнесла:
– Какие они ароматные. – Она посмотрела на племянника и спросила: – Почему тебя не было столько времени?
Массимо взял стул около стены, поднёс поближе к кровати, сел и ответил:
– Просто нашёл кое-какую подработку. Вот и замотался.
– Подработку? – с подозрением спросила тётя.
– Да. А что тебя удивляет. Мне же надо было на что-то купить цветы. Не мог я заявиться к тебе через столько дней, да ещё и с пустыми руками.
– Ты мой золотой – с улыбкой сказала тётя Барбара.
– Как ты? Сильно болит? – трепетно поинтересовался Массимо.
Тётя Барбара совершила настолько глубокий вдох, насколько хватило сил.
– Медсестра заходит раз по тридцать за день. Во мне столько обезболивающих, что хватит на всю жизнь.
Массимо положил ладонь на руку тёти, подбадривая:
– Но ты не вздумай тухнуть. Доктор сказал, скоро очередь дойдёт до нас.
Тётя Барбара сделала громкий выдох.
– Дай-то Бог. Дай-то Бог.
Массимо просидел у койки ещё почти три часа, после чего ещё раз поцеловал тётю и отправился по обратному маршруту к станции метро.
С одной пересадкой Массимо ехал сорок две минуты до станции, находившейся в нескольких минутах ходьбы от дома, где была их с тётей квартира.
Они жили в районе, который в городе окрестили особым названием: «Маленький Рим». Этим названием квартал обязан тому, что в нём селились все подряд, как когда-то в Древний Рим на заре его возникновения съезжался всякий сброд, среди которого были иноземцы, беглые рабы, преступники, беженцы, ссыльные. Создавалось впечатление, что и Маленький Рим становился пристанищем для всех желающих без исключения. Квартал более чем на девяносто процентов состоял из иммигрантов и их потомков, каким являлся сам Массимо. В основном здесь жили латиноамериканцы, испанцы, ирландцы, португальцы, французы, немцы и, конечно, итальянцы. Основную часть составляли латиноамериканцы и итальянцы. Редко встречались выходцы из Восточной Европы. Ещё реже в этих местах селились мигранты с Ближнего Востока. Многие среди местных жителей зарабатывали тем, что открывали собственный маленький бизнес. По этой причине на каждой из улиц просматривались десятки газетных ларьков, магазинов одежды, супермаркетов, парикмахерских, мастерских по ремонту техники, баров, закусочных, ломбардов. Ограбления в этом районе перестали быть редкостью, и тот факт, что многие товары находились на виду, поддерживал высокий уровень мелкого воровства. С недавних пор начали появляться точки распространения контрафактного алкоголя и алкоголя элитных марок по заниженной цене, чему способствовал ввоз товара через границу нелегальным путём. С годами стала набирать обороты проституция. По официальной статистике среди угнанных в Маленьком Риме автомобилей за последние четыре года их законным владельцам сотрудниками полиции было возвращено ноль машин. Каждый угнанный автомобиль не проживает дольше пяти часов, по прошествии которых оказывается разобранным на запчасти в какой-нибудь из местных автомастерских.
Улицу, на которой жили Массимо с тётей Барбарой, постоянно заполняли запахи местных гастрономов, громкие голоса негодующих клиентов, ставших обладателями бракованных товаров, возгласы продавцов, заманивающих покупателей среди прохожих, гул работающих двигателей и сигналы клаксонов проезжающих автомобилей.
Солнце исчезает за горизонтом жилых многоэтажек и улицы Маленького Рима переходят во власть полицейских-взяточников, рэкетиров, спекулянтов, сутенёров и простого рабочего класса, трудящегося на благо поддержания годами наработанной коррупционной бюрократической иерархии. Посетители баров тщательно сушат алкогольные запасы заведений. Проститутки выстраиваются ровным строем вдоль бордюра под тенью эстакады. Где-то группа подростков выносит временно оставленную хозяевами квартиру. Кого-то в VIP-комнате ночного клуба раздевает некий шулер с краплёными картами. В том же заведении осмелевший и пребывающий подшофе клиент настойчиво пристаёт к двигающейся в такт эротического блюза пышногрудой стриптизёрше. А где-то пара-тройка десятков крутых героев с ножами, битами и кастетами забили стрелку, на которой для некоторых из её участников летальный исход почти гарантирован. В это же время к чёрному входу ночного клуба подъезжает эскорт колумбийских производителей веселящего порошка, который ожидает толпа клиентов внутри заведения. Чемодан с кокаином внутри в обмен на чемодан с целой стопкой Бенджаминов Франклинов[1 - Портрет Бенджамина Франклина изображён на лицевой стороне купюры номиналом в $100.].
Усталыми движениями колен после долгого дня Массимо прошёл по лестнице своего подъезда, минуя граффити с надписями самого разного содержания:
«Пуэрториканцы рулят!»
«Лукас! Гнида! Верни долг!!!»
«Мануэла шлюха»
«Республиканцы ВПЕРЁД!»
«Лукас! Где бабки?»
«Демократы дерьмо!»
«Долой президента Перон[2 - Мария Эстела Мартинес де Перон – президент Аргентины 1974—1976 гг.]! Да здравствует генерал Видела[3 - Хорхе Рафаэль Видела Редондо – аргентинский генерал-лейтенант, предводитель военной хунты в 1970—1980 гг.]!»
«Гадания на кофейные гущи. $10 за сеанс. Обращаться в квартиру 25»
«Лукас! Чтоб ты сдох!»
«Джинсы 38 размера. Недорого. Квартира 26»
«Здесь был Алессандро».
На третьем этаже Массимо Спинацолла прошёлся по коридору в направлении своей квартиры. На подступах к двери к нему подошёл незнакомый тип средних лет в кожаной куртке. Незнакомец бесконечно работал челюстями над жевательной резинкой.
– Эй, парень? Где тут квартира Лоренцо?
Массимо нарисовал на своём лице гримасу недопонимания.
– Лоренцо? Кто это?
– Один ушлёпок вот такого роста – сказал незнакомец, задержав открытую ладонь на уровне своих ушей. – Почти лысый.
Массимо покачал головой и ответил безразличным тоном:
– Не знаю такого.