скачать книгу бесплатно
Na jesen cu ici na selo.
[На есен чю iчi на село]
Минулого лiта я був на морi.
Pro?log ljeta sam bio na moru.
[Прошлог лета сам бiо на мору]
ПРИВІТАННЯ - CESTITKE [ЧЕСТІТКЕ]
Щасливого Нового Року!-Sretna Nova godina [Сретна Нова годiна]
Щасливого Великодня! -Sretan Uskrs [Сретан Ускрс]
З Днем народження!-Sretan rodendan [Сретан родьжендан]
Вiтаю з Днем Ангела!-Sretan imendan [Сретан iмендан]
Моi щирi вiтання iз отриманням диплома!-Moje iskrenecestitke za diplomu [Мое iскрене честiтке за дiплому]
НА КОРДОНІ - GRANICNI PRIJELAZ [ГРАНІЧНІ ПРІЄЛАЗ]
Вхiд/Вихiд – Ulaz/Izlaz [Улаз/Ізлаз]
Кордон – Granica [Гранiца]
Паспорт, будь ласка - Molim putovnicu [Молiм путовнiцу]
Куди iдете? - Gdje putujete? [Где путуете?]
Їду до Дубровника - Idem u Dubrovnik [Ідем у Дубровнiк]
Як довго ви там пробудете? -Koliko ostajete?[Колiко остаете?]
Пробуду там 5 днiв - Ostajem pet dana [Остаем пет дана]
У Вас е речi, якi слiд задекларувати? - Imate li ne?to za prijaviti? [Імате лi нешто за прiявiтi?]
Немаенiчого - Nemam ni?ta [Немам нiшта]
Термiн дii цього паспорта закiнчився - Ova putovnica je istekla [Ова путовнiца е iстекла]
Будь ласка, вiдкрийте багажник - Otvorite gepek, molim [Отворiте гепек, молiм]
Все в порядку, щасливоi дороги - Sve je u redu, sretan put [Све е у реду, сретан пут]
Митниця – Carina [Царiна]
Митна декларацiя - Carinska deklaracija [Царiнска декларацiя]
Пiдлягае розмитненню - Za carinu [За царiну]
Не пiдлягае розмитненню - Oslobodeno carine [Ослободьжено царiне]
ПОДОРОЖ АВТОМОБІЛЕМ - PUTOVANJE AUTOM [ПУТОВАНЄ АУТОМ]
Куди веде ця дорога? - Gdje vodi ovaj put? [Где водi овай пут?]
Тут можна припаркувати машину? - Moze li se parkirati ovdje? [Може лi се паркiратi овде?]
Ця дорога веде до...? - Ova cesta vodi u...? [Ова цеста водi у...?]
Якадорогадо… е найкоротшою? - Koji je najkraci put za…? [Коi е найкрачi пут за…?]
Перша (друга, третя) налiво/направо - Prva (druga, treca) lijevo/desno [Прва (друга, тречя) лiево/десно]
Де знаходиться найближчий до вас гараж? - Gdje je najbliza garaza? [Где е найблiжа гаража?]
Де знаходиться найближча до вас заправка? - Gdje je najbliza benzinskapumpa? [Где е найблiжа бензiнска пумпа?]
Повний бак, будь ласка - Pun rezervoar, molim [Пун резервоар, молiм]
Платити слiд в касi? - Moram platiti na kasi? [Морам платiтi на касi?]
Скiльки ще iхати до шосе? - Koliko jo? treba do autoceste? [Колiко йош треба до аутоцесте?]
Який номер телефону полiцii? - Koji je broj policije? [Коi е брой полiцiе?]
Порт далеко звiдси? - Je li luka daleko odavdje? [Є лi лука далеко одавде?]
Яка максимально допустима швидкiсть руху? - Koja je dozvoljena brzina? [Коя е дозволена брзiна]
АЕРОПОРТ - ZRACNA LUKA [ЗРАЧНА ЛУКА]
Менi потрiбно змiнити бронювання - Moram promijeniti rezervaciju [Морам промiенiтi резервацiю]
Коли вирушае перший лiтак до...? - Kada polazi prvi zrakoplov za...? [Када полазi првi зракоплов за...?]
Дайте менi мiсце бiля вiкна - Dajte mi mjesto do prozora [Дайте мi место до прозора]
Я б хотiв орендувати машину на три днi - Htio bih iznajmiti auto natri dana [Хтiо бiх iзнаймiтi ауто на трi дана]
Де я можу знайти поiзд/ таксi, щоб доiхати до мiста?- Gdje mogunacivlak/taxi za grad? [Где могу начi влак/таксi за град?]
Скiльки часу триватиме подорож? - Koliko traje put? [Колiко трае пут?]
Паспорт/ посвiдчення особи, будь ласка – Putovnicu/osobnu iskaznicu, molim [Путовнiцу/особну iсказнiцу, молiм]
Скiльки коштуе квиток в одну сторону/ в обидвi сторони? - Koliko ko?ta karta u jednom pravcu/povratna? [Колiко кошта карта у едном правцу/повратна?]
Де видаеться багаж? - Gdje se preuzima prtljaga? [Где се преузiма пртляга?]
Мiй багаж був пошкоджений - Moja prtljaga je o?tecena [Моя пртляга е оштечена]
Де вихiд/ вхiд? - Gdje se nalazi izlaz/ulaz? [Где се налазi iзлаз/улаз?]
ПОЇЗД - VLAK [ВЛАК]
Залiзнична станцiя - Zeljeznicki kolodvor[Железнiчкi колодвор]
Коли вирушае потяг? - Kad polazi vlak? [Кад полазi влак?]
Потяг запiзнюеться? - Vlak kasni? [Влак каснi?]
Це мiсце вiльне? - Da li je slobodno ovo mjesto? [Да лi е слободно ово место?]
Де знаходиться вагон-ресторан? - Gdje se nalazi vagon restoran? [Где се налазi вагон ресторан?]
Ми виходимо на наступнiй станцii- Silazimo na slijedecoj stanici [Сiлазiмо на слiедечьой станiцi]
З якоi платформи вирушае потяг до… - Sa kog perona polazi vlak za… [Са ког перона полазi влак за…]
Я хотiв би застрахувати мiй багаж - Zelim osigurati moju prtljagu [Желiм осiгуратi мою пртлягу]
Скiльки коштуе квиток в одну сторону до … -Koliko ko?ta karta ujednom pravcu za…[Колiко кошта карта у едном правцу за…]
Потяг iз… запiзнюеться? - Vlak iz...kasni? [Влак iз… каснi?]
Дайте менi, будь ласка, квиток в обидвi сторони до … у вагон 2-го класу -Dajte mi povratnu kartu za...u drugoj klasi [Дайте мi повратну карту за… у другой класi]
Потяг вирушае iз Центрального залiзничного вокзалу? - Vlak polazi sa glavnog kolodvora? [Влак полазi са главног колодвора?]
Потяг прибуде за розкладом? - Vlak dolazi na vrijeme? [Влак долазi на врiеме?]
Давайте присядемо в залi очiкування - Idemo da sjednemo u cekaonicu [Ідемо да седнемо у чекаонiцу]
АВТОБУС – AUTOBUS [АУТОБУС]
Автовокзал -Autobuski kolodvor [Аутобускi колодвор]
Де знаходиться автовокзал? - Gdje je autobuska stanica? [Где е аутобуска станiца?]
Моi дiти можуть подорожувати самостiйно? - Da li moja djeca mogu sama daputuju? [Да лi моя деца могу сама да путую?]
Скiльки багажу я можу взяти з собою? - Koliko prtljage mogu ponijeti? [Колiко пртляге могу понiетi?]
Скiльки ще зупинок до центру мiста? - Koliko imastanica do centra grada? [Колiко iма станiца до центра града?]
О котрiй годинi вiдправляеться останнiй/перший автобус до…? - U koliko polazizadnji/prvi autobus za…? [У колiко полазi заднi/првi аутобус за…?]
Чи можна перевозити домашнiх тварин? - Da li se mogu transportirati zivotinje? [Да лi се могу транспортiратi жiвотiне?]
Чи можу я вiдкрити вiкно? - Mogu li otvoriti prozor? [Могу лi отворiтi прозор?]
Цей автобус iде до… -Ovaj autobus ide za… [Овай аутобус iде за…]
Чи можу я змiнити дату рейсу? - Mogu li promijeniti datumputovanja? [Могу лi промiенiтi датум путованя?]
Чи можу я придбати квиток на автобус? - Mogu li kupiti kartu uautobusu? [Могу лi купiтi карту у аутобусу?]
ОБМІН ВАЛЮТИ – MJENJACNICA [МЄНЯЧНІЦА]
Де я можу знайти пункт обмiну валют? - Gdje mogu naci mjenjacnicu? [Где могу начi менячнiцу?]
Розмiняйте менi сто евро на куни-Promijenite mi sto eura u kune [Промiенiте мi сто еура у куне]
Дайте менi дрiбнi грошi - Dajte mi sitno [Дайте мi сiтно]
Розмiняйте менi куни на евро - Promijenite mi kune u eure [Промiенiте мi куне у еуре]
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: