banner banner banner
Прекрасне Місто Спліт - Хорватія
Прекрасне Місто Спліт - Хорватія
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Прекрасне Місто Спліт - Хорватія

скачать книгу бесплатно


Na jesen cu ici na selo.

[На есен чю iчi на село]

Минулого лiта я був на морi.

Pro?log ljeta sam bio na moru.

[Прошлог лета сам бiо на мору]

ПРИВІТАННЯ - CESTITKE [ЧЕСТІТКЕ]

Щасливого Нового Року!-Sretna Nova godina [Сретна Нова годiна]

Щасливого Великодня! -Sretan Uskrs [Сретан Ускрс]

З Днем народження!-Sretan rodendan [Сретан родьжендан]

Вiтаю з Днем Ангела!-Sretan imendan [Сретан iмендан]

Моi щирi вiтання iз отриманням диплома!-Moje iskrenecestitke za diplomu [Мое iскрене честiтке за дiплому]

НА КОРДОНІ - GRANICNI PRIJELAZ [ГРАНІЧНІ ПРІЄЛАЗ]

Вхiд/Вихiд – Ulaz/Izlaz [Улаз/Ізлаз]

Кордон – Granica [Гранiца]

Паспорт, будь ласка - Molim putovnicu [Молiм путовнiцу]

Куди iдете? - Gdje putujete? [Где путуете?]

Їду до Дубровника - Idem u Dubrovnik [Ідем у Дубровнiк]

Як довго ви там пробудете? -Koliko ostajete?[Колiко остаете?]

Пробуду там 5 днiв - Ostajem pet dana [Остаем пет дана]

У Вас е речi, якi слiд задекларувати? - Imate li ne?to za prijaviti? [Імате лi нешто за прiявiтi?]

Немаенiчого - Nemam ni?ta [Немам нiшта]

Термiн дii цього паспорта закiнчився - Ova putovnica je istekla [Ова путовнiца е iстекла]

Будь ласка, вiдкрийте багажник - Otvorite gepek, molim [Отворiте гепек, молiм]

Все в порядку, щасливоi дороги - Sve je u redu, sretan put [Све е у реду, сретан пут]

Митниця – Carina [Царiна]

Митна декларацiя - Carinska deklaracija [Царiнска декларацiя]

Пiдлягае розмитненню - Za carinu [За царiну]

Не пiдлягае розмитненню - Oslobodeno carine [Ослободьжено царiне]

ПОДОРОЖ АВТОМОБІЛЕМ - PUTOVANJE AUTOM [ПУТОВАНЄ АУТОМ]

Куди веде ця дорога? - Gdje vodi ovaj put? [Где водi овай пут?]

Тут можна припаркувати машину? - Moze li se parkirati ovdje? [Може лi се паркiратi овде?]

Ця дорога веде до...? - Ova cesta vodi u...? [Ова цеста водi у...?]

Якадорогадо… е найкоротшою? - Koji je najkraci put za…? [Коi е найкрачi пут за…?]

Перша (друга, третя) налiво/направо - Prva (druga, treca) lijevo/desno [Прва (друга, тречя) лiево/десно]

Де знаходиться найближчий до вас гараж? - Gdje je najbliza garaza? [Где е найблiжа гаража?]

Де знаходиться найближча до вас заправка? - Gdje je najbliza benzinskapumpa? [Где е найблiжа бензiнска пумпа?]

Повний бак, будь ласка - Pun rezervoar, molim [Пун резервоар, молiм]

Платити слiд в касi? - Moram platiti na kasi? [Морам платiтi на касi?]

Скiльки ще iхати до шосе? - Koliko jo? treba do autoceste? [Колiко йош треба до аутоцесте?]

Який номер телефону полiцii? - Koji je broj policije? [Коi е брой полiцiе?]

Порт далеко звiдси? - Je li luka daleko odavdje? [Є лi лука далеко одавде?]

Яка максимально допустима швидкiсть руху? - Koja je dozvoljena brzina? [Коя е дозволена брзiна]

АЕРОПОРТ - ZRACNA LUKA [ЗРАЧНА ЛУКА]

Менi потрiбно змiнити бронювання - Moram promijeniti rezervaciju [Морам промiенiтi резервацiю]

Коли вирушае перший лiтак до...? - Kada polazi prvi zrakoplov za...? [Када полазi првi зракоплов за...?]

Дайте менi мiсце бiля вiкна - Dajte mi mjesto do prozora [Дайте мi место до прозора]

Я б хотiв орендувати машину на три днi - Htio bih iznajmiti auto natri dana [Хтiо бiх iзнаймiтi ауто на трi дана]

Де я можу знайти поiзд/ таксi, щоб доiхати до мiста?- Gdje mogunacivlak/taxi za grad? [Где могу начi влак/таксi за град?]

Скiльки часу триватиме подорож? - Koliko traje put? [Колiко трае пут?]

Паспорт/ посвiдчення особи, будь ласка – Putovnicu/osobnu iskaznicu, molim [Путовнiцу/особну iсказнiцу, молiм]

Скiльки коштуе квиток в одну сторону/ в обидвi сторони? - Koliko ko?ta karta u jednom pravcu/povratna? [Колiко кошта карта у едном правцу/повратна?]

Де видаеться багаж? - Gdje se preuzima prtljaga? [Где се преузiма пртляга?]

Мiй багаж був пошкоджений - Moja prtljaga je o?tecena [Моя пртляга е оштечена]

Де вихiд/ вхiд? - Gdje se nalazi izlaz/ulaz? [Где се налазi iзлаз/улаз?]

ПОЇЗД - VLAK [ВЛАК]

Залiзнична станцiя - Zeljeznicki kolodvor[Железнiчкi колодвор]

Коли вирушае потяг? - Kad polazi vlak? [Кад полазi влак?]

Потяг запiзнюеться? - Vlak kasni? [Влак каснi?]

Це мiсце вiльне? - Da li je slobodno ovo mjesto? [Да лi е слободно ово место?]

Де знаходиться вагон-ресторан? - Gdje se nalazi vagon restoran? [Где се налазi вагон ресторан?]

Ми виходимо на наступнiй станцii- Silazimo na slijedecoj stanici [Сiлазiмо на слiедечьой станiцi]

З якоi платформи вирушае потяг до… - Sa kog perona polazi vlak za… [Са ког перона полазi влак за…]

Я хотiв би застрахувати мiй багаж - Zelim osigurati moju prtljagu [Желiм осiгуратi мою пртлягу]

Скiльки коштуе квиток в одну сторону до … -Koliko ko?ta karta ujednom pravcu za…[Колiко кошта карта у едном правцу за…]

Потяг iз… запiзнюеться? - Vlak iz...kasni? [Влак iз… каснi?]

Дайте менi, будь ласка, квиток в обидвi сторони до … у вагон 2-го класу -Dajte mi povratnu kartu za...u drugoj klasi [Дайте мi повратну карту за… у другой класi]

Потяг вирушае iз Центрального залiзничного вокзалу? - Vlak polazi sa glavnog kolodvora? [Влак полазi са главног колодвора?]

Потяг прибуде за розкладом? - Vlak dolazi na vrijeme? [Влак долазi на врiеме?]

Давайте присядемо в залi очiкування - Idemo da sjednemo u cekaonicu [Ідемо да седнемо у чекаонiцу]

АВТОБУС – AUTOBUS [АУТОБУС]

Автовокзал -Autobuski kolodvor [Аутобускi колодвор]

Де знаходиться автовокзал? - Gdje je autobuska stanica? [Где е аутобуска станiца?]

Моi дiти можуть подорожувати самостiйно? - Da li moja djeca mogu sama daputuju? [Да лi моя деца могу сама да путую?]

Скiльки багажу я можу взяти з собою? - Koliko prtljage mogu ponijeti? [Колiко пртляге могу понiетi?]

Скiльки ще зупинок до центру мiста? - Koliko imastanica do centra grada? [Колiко iма станiца до центра града?]

О котрiй годинi вiдправляеться останнiй/перший автобус до…? - U koliko polazizadnji/prvi autobus za…? [У колiко полазi заднi/првi аутобус за…?]

Чи можна перевозити домашнiх тварин? - Da li se mogu transportirati zivotinje? [Да лi се могу транспортiратi жiвотiне?]

Чи можу я вiдкрити вiкно? - Mogu li otvoriti prozor? [Могу лi отворiтi прозор?]

Цей автобус iде до… -Ovaj autobus ide za… [Овай аутобус iде за…]

Чи можу я змiнити дату рейсу? - Mogu li promijeniti datumputovanja? [Могу лi промiенiтi датум путованя?]

Чи можу я придбати квиток на автобус? - Mogu li kupiti kartu uautobusu? [Могу лi купiтi карту у аутобусу?]

ОБМІН ВАЛЮТИ – MJENJACNICA [МЄНЯЧНІЦА]

Де я можу знайти пункт обмiну валют? - Gdje mogu naci mjenjacnicu? [Где могу начi менячнiцу?]

Розмiняйте менi сто евро на куни-Promijenite mi sto eura u kune [Промiенiте мi сто еура у куне]

Дайте менi дрiбнi грошi - Dajte mi sitno [Дайте мi сiтно]

Розмiняйте менi куни на евро - Promijenite mi kune u eure [Промiенiте мi куне у еуре]


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 300 форматов)