banner banner banner
Красивият Сплит – Хърватия
Красивият Сплит – Хърватия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Красивият Сплит – Хърватия

скачать книгу бесплатно


У просинцу чу ичи у Сплит на дочек Нове Године.

През септември бях в Рим, за да посетя приятелите си.

U rujnu sam išao u Rim da posjetim moje prijatelje.

У руйну сам ишао у Рим да посьетим мойе приятелйе.

ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА/ČETIRI GODIŠNJA DOBA/ЧЕТИРИ ГОДИШНЯ ДОБА

пролет/proljeće/прольече

лято/ljeto/льето

есен/jesen/йесен

зима/zima/зима

Тази зима ще се наслаждавам на планината.

Ove zime uživam na planini.

Ове зиме уживам на планини.

Следващата пролет ще отида до езерото.

Slijedećeg proljeća ići ću na jezero.

Сльедечег прольеча ичи чу на йезеро.

На есен ще отида на село.

Na jesen ću ići na selo.

На йесен чу ичи на село.

Миналото лято ходих на плаж.

Prošlog ljeta sam bio na moru.

Прошлог льета сам био на мору.

ПОЖЕЛАНИЯ/ČESTITKE/ЧЕСТИТКЕ

Честита Нова година/Sretna Nova godina/Сретна Нова година

Честит Великден/Sretan Uskrs/Сретан Ускръс

Честит рожден ден/Sretan rođendan/Сретан роджендан

Честит имен ден/Sretan imendan/Сретан имендан

Моите сърдечни поздравления за дипломирнето!/Moje iskrenečestitke za diplomu/Мойе искрене честитке за диплому.

НА ГРАНИЦАТА/GRANIČNI PRIJELAZ/ГРАНИЧНИ ПРИЕЛАЗ

Вход – Изход/Ulaz – Izlaz/Улаз – Излаз

Граница/Granica/Граница

Паспорта, моля/Molim putovnicu/Молим путовницу.

За къде пътувате? Gdje putujete? Гдье путуйете?

Отивам в Дубровник/Idem u Dubrovnik/Идем у Добровник.

Колко дълго ще останете? Koliko ostajete? Колико остайете?

Ще остана пет дни/Ostajem pet dana/Остайем пет дана.

Имате ли нещо за деклариране? Imate li nešto za prijaviti? Имате ли нещо за приявити?

Не, нямамнищо/Nemam ništa/Немам нища.

Този паспорт е изтекъл/Ova putovnica je istekla/Ова путовница йе истекла.

Моля, отворете багажника/Otvorite gepek, molim/Отворите гепек, молим.

Всичко е наред, приятно пътуване!/Sve je u redu, sretan put/Све йе у реду, сретан пут.

Митница/Carina/Царина

Митническа декларация/Carinska deklaracija/Царинска декларация

Подлежи на деклариране/Za carinu/За царину

Не подлежи на деклариране/Oslobođeno carine/Ослободжено царине

ПЪТУВАНЕ С КОЛА/PUTOVANJE AUTOM/ПУТОВАНЬЕ АУТОМ

Накъде води този път? Gdje vodi ovaj put? Гдье води овай пут?

Може ли да се паркира тук? Može li se parkirati ovdje? Може ли се паркирати овдйе?

Този път води ли до…? Ova cesta vodi u…? Ова цеста води у …?

Кой е най-краткият път до…? Koji je najkraći put za…? Кой йе найкрачи пут за…?

Първата (втората, третата) вляво/вдясно/Prva (druga, treća) ljevo-desno/Пръва (друга, треча) лйево-десно.

Къде е най-близкият гараж? Gdje je najbliža garaža? Гдье йе найближа гаража?

Къде е най-близката бензиностанция? Gdje je najbliža benzinskapumpa? Гдйе йе найближа бензинска пумпа?

Догоре, моля/Pun rezervoar, molim/Пун резервоар, молим.

На касата ли се плаща? Moram platiti na kasi? Морам платити на каси?

За колко време се стига до магистралата? Koliko još treba do autoceste? Колико йош треба до аутоцесте?

Кой е номерът на полицията? Koji je broj policije? Кой йе брой полицийе?

Далече ли е пристанището? Je li luka daleko odavdje? Йе ли лука далеко одавдье?

Какво е ограничението на скоростта? Koja je dozvoljena brzina? Коя йе дозволйена бръзина

НА ЛЕТИЩЕТО/ZRAČNA LUKA/ЗРАЧНА ЛУКА

Трябва да сменя резервацията си/Moram promijeniti rezervaciju/Морам промйенити резервацию.

Кога заминава първият самолет за …? Kada polazi prvi zrakoplov za …? Када полази пръви зракоплов за …?

Дайте ми мястото до прозореца/Dajte mi mjesto do prozora/Дайте ми мйесто до прозора.

Бих искал/а да наема кола за три дни/Htio bih iznajmiti auto natri dana/Хтио бих изнаймити ауто на три дана.

Къде мога да намеря влака/таксито, който/което ще ме закара до града? Gdje mogunaćivlak-taxi za grad? Гдйе могу начи влак/такси за град?

Колко трае пътуването? Koliko traje put? Колико трайе пут?

Паспорта/личната карта, моля/Putovnicu-osobnu iskaznicu, molim/Путовницу-особну исказницу, молим.

Колко струва еднопосочен билет/билет отиване и връщане? Koliko košta karta u jednom pravcu-povratna? Колико коща карта у йедном правцу/повратна?

Къде се получава багажът? Gdje se preuzima prtljaga ? Гдйе се преузима пъртляга?

Багажът ми е повреден/Moja prtljaga je oštećena/Моя пъртляга йе ощечена.

Къде е изходът/входът? Gdje se nalazi izlaz-ulaz? Гдйе се налази излаз/улаз?

ВЪВ ВЛАКА VLAK/ВЛАК

Железопътна гара/Željeznički kolodvor/Желйеьнички колодвор.

Кога тръгва влакът? Kad polazi vlak? Кад полази влак?

Влакът закъснява ли? Vlak kasni? Влак касни?

Това място свободно ли е? Da li je slobodno ovo mjesto? Да ли йе слободно ово мйесто?

Къде се намира вагон-ресторантът? Gdje se nalazi vagon restoran? Гдйе се налази вагон ресторан?

Слизаме на следващата спирка/Silazimo na slijedećoj stanici/Силазимо на слйедечой станици.

От кой перон тръгва влакът за …/Sa kog perona polazi vlak za …/Са ког перона полази влак за …

Бих искал/а да застраховам багажа си/Želim osigurati moju prtljagu/Желим осигурати мою пъртлягу.

Колко струва еднопосочният биле за …/Koliko košta karta ujednom pravcu za…/Колико коща карта у йедном працу за …

Има ли закъснение на влака, идващ от…? Vlak iz…kasni? Влак из … касни?

Дайте ми билет за отиване и връщане до … във втора класа/Dajte mi povratnu kartu za… u drugoj klasi/Дайте ми повратно карту за … у другой калси.

Влакът от централна гара ли тръгва? Vlak polazi sa glavnog kolodvora? Влак полази са главног колодвора?

Влакът навреме ли ще пристигне? Vlak dolazi na vrijeme? Влак долази на вриеме?

Да отидем да седнем в чакалнята/Idemo da sedsjednemo nemo u čekaonicu/Идемо де сйеднемо в чекаоницу.

В АТОБУСА/BUS/BUS

Автогара/Autobuski kolodvor/Автобуски колодвор

Къде е автогарата? Gdje je autobuska stanica? Гдйе йе аутобуска станица?

Могат ли децата ми да пътуват сами? Da li moja djeca mogu sama daputuju? Да ли моя дйеца могу сама да путую?

Колко багаж мога да взема? Koliko prtljage mogu ponijeti? Колико пъртляге могу понйети?

Колко спирки има още до центъра на града? Koliko imastanica do centra grada? Колико има станица до центра града?

В колко часа тръгва последният/първият автобус за …? U koliko polazizadnji-prvi autobus za …? У колико полази задний/пръви аутобус за …?

Разрешени ли са домашни любимци? Da li se mogu transportirati životinje? Да ли се могу транспортирати животинье?

Може ли да отворя прозореца? Mogu li otvoriti prozor? Могу ли отворити прозор?

Този автобус ходи ли до …/Ovaj autobus ide za…/Овай аутобус иде за…

Мога ли да променя датата на пътуване? Mogu li promijeniti datumputovanja? Могу ли промйенити датум путованя?

Мога ли да купя билета в автобуса? Mogu li kupiti kartu uautobusu? Могу ли купити карту у аутобусу?

ЧЕЙНДЖ БЮРО/MJENJAČNICA/МЬЕНЯЧНИЦА

Къде мога да намеря чейндж бюро? Gdje mogu naći mjenjačnicu? Гдье могу начи мьенячницу?

Сменете ми сто евро в куни/Promijenite mi sto eura u kune/Промийените ми сто еура у куне.