banner banner banner
Наказание без преступления
Наказание без преступления
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Наказание без преступления

скачать книгу бесплатно


– Не заметила ли ты чего-нибудь необычного, когда вышла во двор? – спросил Ник.

– Конечно, заметила. Если ты думаешь, что для меня обычно принимать душ из водомета, то ты ошибаешься – ответила Мадж разгневано.

– Не заметила ли ты еще чего-нибудь необычного, кроме экзотического душа? – уточнил вопрос Ник. Свойство Мадж понимать все буквально действовало ему на нервы.

– Трудно вести наблюдение, стоя под водопадом, – пожала плечами приятельница, – но, пожалуй, ты прав, кое-что особенное действительно было.

Мадж наморщила лоб, пытаясь воспроизвести ситуацию.

– Я поняла, – воскликнула она. – Он поливал цветник около моего подъезда, в то время как клумба в центре еще была совсем сухая. Она так и осталась сухой, когда я спустилась во второй раз.

– И что же в этом странного? – не понял Ник.

– Я и не говорю, что это странно. Ты же спросил, что было необычного, и я тебе ответила. Во всяком случае наш дворник обычно так не делал. Он всегда начинает с центральной клумбы.

– Ты хочешь сказать, что тебя поливал не ваш дворник? – переспросил детектив.

– Нет, – Мадж сделала театральную паузу, прихлебывая какао.

Ник начинал терять терпение.

– Мадж, если ты хочешь, чтобы я помог тебе, выкладывай все, что знаешь. Может, ты еще скажешь, кто же это был.

– Точно не скажу, он скрывал свое лицо под кепкой. Но когда же он повернулся, мне кажется, что я узнала его. Это был мой преследователь.

***

– Я не думал, Ник, что тебя так легко увлечь девичьими фантазиями, – сказал Кир и отправил в рот кусок шарлотки, которую Мадж передала друзьям. – Пораскинь мозгами, кто может следить за нашей Мадж? Кому это понадобиться? Что ценного у нее есть? Подаренные ей бриллианты она пожертвовала обществу борьбы за чистоту речи, – вспомнив о на его взгляд совершенно бессмысленной благотворительности, сыщик поморщился, – Не охотится же кто-то за рецептом этого пирога? Хотя он, надо признать, того стоит. – Он потянулся за новой порцией.

– В самом деле, Ник, не придаешь ли ты слишком большое значение этой истории. Мадж явно растревожена. Она издергана. В таком состоянии легко обмануться, тем более, что она сама утверждает, что плохо разглядела этого человека. А подозрительный посетитель кафе, ей, похоже, везде мерещится. Да и подтверждений тому, что этот посетитель в самом деле – преследователь, а не тривиальный гурман, у нас нет. Я бы, надо сказать, в последнее поверил скорее: шарлотка и правда удалась, – Дэн тоже взял второй кусочек.

– Сам не знаю, почему меня это так заботит. Возможно, и нет никаких причин для беспокойства, – Ник неплохо позавтракал в кафе, поэтому ограничился одним куском пирога. – Но кто-то же поливал Мадж из шланга.

– Подумаешь, пошутил дворник, – хихикнул Кир, – работа у него тоскливая. Только представь себе – целый день метелкой махать. Может он как-нибудь развлечься?

– Может, – согласился Ник и поднялся, прекращая бесполезный разговор.

– Я тоже могу,– подумал он, хотя вслух этого не сказал.

Глава 4

Не встретив поддержки у своих друзей, Ник решил заняться делом самостоятельно. На следующее утро он проснулся раньше обычного. Достал из шкафа старые рваные джинсы и видавшую виды куртку. Прежде чем надеть, он бросил их на пол и хорошенько истоптал. Порывшись в ящике со старой обувью, извлек рваные кроссовки и обул их на голые ноги, пренебрегая носками. Маскарад довершала линялая панама. Сыщик посмотрелся в зеркало и остался доволен результатом. В отражении на него хмуро взирал городской бродяга. Не хватало небольшой детали, а Ник знал, как легко проколоться на мелочах. С тяжелым вздохом детектив выудил из мусорного ведра рыбью голову и кожуру от вчерашнего банана и сунул себе в карман.

Завершив эти странные приготовления, Ник направился к дому, где жила Мадж. Но внутрь заходить не стал. Боковым зрением он приметил грузную фигуру дворника, поливавшего цветы в углу двора. Детектив обратил внимание, что земля на центральной клумбе уже влажная.

??? З1.4.1. Ник успел также разглядеть, что на клумбе растут розовые кусты разного цвета. Все кусты кроме 2 – красные. Все кусты кроме 2 – белые. Остальные розовые. Сколько кустов каждого цвета было на клумбе?

Сыщик присел не скамейку и стал лузгать семечки, сплевывая шелуху на чисто выметенную дорожку. Ожидаемый результат не замедлил сказаться. Он вырос перед детективом в грозном обличии дворника с метлой в руке.

– Чего мусоришь? – зарокотал страж чистоты, склоняясь над Ником. – А ну вали отсюда, пока не получил, – и он подкрепил свои слова энергичными движениями метлы.

– Ой, испугался, – нагло улыбаясь, ответил Ник и еще вальяжней развалился на скамейке. – Ты кто такой вообще?

– Я, – задохнулся подметала, – да я же дворник, – и он снова потрусил метлой словно жезлом, подтверждающим его причастность к этой славной категории трудящихся.

– Новенький что ли? – Ник незаметно перехватил инициативу в разговоре и теперь задавал вопросы, глядя на собеседника снизу вверх со своей скамейки. А дворник стоял перед ним, переминаясь с ноги на ногу, точно нашкодивший школьник.

– Какой я тебе новенький, – возмутился он. – Я тут уж двадцать лет служу.

– Что-то не встречал тебя здесь раньше. Спишь, небось, полдня.

– Я сплю? – оправдывался несчастный, – я с самого утра на посту. У меня же, когда жильцы на работу пойдут, все готово должно быть: двор убран, цветы политы, порядок кругом.

– Скучно, наверное, с работой такой. Так и норовишь сбежать куда-нибудь?

– Да что ты? Куда мне бежать? У меня все тут, на виду. И я у всех на виду. Я со двора ни на шаг. Не филер же я какой-то по городу носится. Я человек уважаемый, и работа у меня почетная.

Ник улыбнулся про себя, вспомнив, как отзывался об этом почетном занятии Кир. Но у каждого свое призвание, и он продолжил допрос.

– А где же ты вчера был, уважаемый человек?

– Как всегда на месте, – сказал дворник. Но по его бегающему взгляду было заметно, что он что-то недоговаривает.

– Врешь, не было тебя, – не унимался детектив.

Расколоть дворника оказалось несложно.

– Ну да, – старик покраснел, – Вчера случай вышел, пренеприятное происшествие. Мальчишка- хулиган во двор забежал и давай по воробьям из рогатки пулять. Я ему замечание сделал, а он метлу мою схватил и деру. Ну, я погнался за ним. Что я за дворник без метлы? А он от меня. Целый час меня по кварталу гонял, бесенок.

– Догнал? – участливо поинтересовался сыщик.

– Да, где мне. Смылся шельмец. А метлу бросил. Я ее подобрал и назад побрел.

– Так ты вместо себя напарника что ли оставил?

– Какого напарника? Нет у меня никакого напарника. Нужды не имеется. Сам управляюсь. На здоровье, слава Богу, чай не жалуюсь.

– Кто же это тогда вчера газоны здесь поливал? – Ник наконец добрался до главного вопроса.

– Сам хотел бы узнать, кто это был. На той клумбе все цветы мне попортил. – Дворник махнул рукой в сторону подъезда, где жила Мадж. – Столько воды на них вылил, а они этого не любят.

– Знаю я один цветок, который был очень не доволен, – пробормотал Ник.

Разговор о поливе напомнил дворнику о его обязанностях.

– Ладно, некогда мне разговоры вести. Еще две клумбы сухие стоят. А ты, хочешь, посиди, цветами полюбуйся, только, гляди, не мусори, – пригрозил он детективу метлой.

– Да и мне не досуг тут с тобой, дед, болтать. Дела ждут. Бывай, старик, – сказал Ник, подымаясь со скамейки. Он уже узнал то, что хотел.

Сомнений не было, вчерашний инцидент был спланированным посягательством на Мадж. Но кому и зачем оно было нужно? Вероятно, Кир прав, и ее жизни ничего не угрожает. Если бы кто-то покушался на девушку, вряд ли стал бы топить ее таким странным способом. Скорее преследователя интересуют вещи. Но что именно может привлечь внимание преступника? Чем же таким особенным владеет подруга детективов? Накануне Ник попросил Мадж показать ему содержимое сумочки. На стол посыпалось множество предметов, которые обычно носят с собой представительницы прекрасного пола: кошелек, записная книжка, авторучка, пара тюбиков губной помады, мобильный телефон, несколько камешков, которые Мадж назвала своими талисманами. Ник принялся изучать записи в блокноте. (Девушка по старинке записывала телефоны на бумагу, сопровождая комментариями, пометками, а иногда и забавными шаржами). Но вскоре у сыщика разболелась голова от многочисленных знакомств, которые официантка умудрялась завязывать в самых разнообразных местах – от кафе, где она работала, до приемной своего дантиста. В конце концов, Ник решил, что если кому-то и нужна подобная информация, то ее легче получить в любом телефонном справочнике, чем разбираться в ласковых и не слишком прозвищах, которыми его подруга награждала своих знакомых и под которыми они значились в ее записях. К счастью для Ника, мобильный она недавно сменила и еще не успела внести туда контакты, что избавило детектива от необходимости копаться в адресной книге телефона. Таким образом, ничего, что могло бы пролить свет на причину преследования, в сумочке не обнаружилось. Ник был в тупике.

Пребывая в состоянии глубокой задумчивости, детектив не заметил, как дошел до агентства. Погруженный в свои мысли он не сразу обратил внимание на реакцию коллег на его появление. Лишь через несколько секунд, увидев их округлившиеся от удивления глаза и безмолвно открытые рты, он понял, что друзья по достоинству оценили его костюм. Их нелепый вид развеселил Ника.

От души посмеявшись, детектив хотел было поделиться с друзьями впечатлениями от встречи с дворником. Но едва присев за стол, заметил, что Дэн с Киром тревожно переглядываются, принюхиваются и с явным отвращением поводят носом. Так что прежде чем приступить к рассказу, Нику пришлось принять душ и переодеться.

Детективы запаслись большими кружками какао и начали совещание. К сожалению, вскоре они поняли, что продвинуться в раскрытии причин повышенного интереса к персоне Мадж им не удастся. Пройдя еще раз по пути размышлений Ника, друзья вновь встали перед вопросом «Что же в имуществе Мадж так привлекает преследователя?», ответ на который так и оставался загадкой.

– Похоже, Ник прав , и за Мадж действительно следят, – подвел итог Дэн, – но что дальше?

– А дальше тупик, стена, – вздохнул Ник.– Нить обрывается. И никаких идей.

– Почему же никаких, – отозвался Кир. – Чего-чего, а идей у нас всегда хватает.

– Ну-ка, ну-ка. У тебя есть предложение? – Ник и Дэн с интересом взглянули на приятеля и плотнее придвинулись к столу.

– Если не удается распутать одну ниточку, надо потянуть за другую, – заговорщицки прошептал Кир и победно взглянул на друзей.

– Нельзя ли подробнее?

– Да, говори же скорее, – закричали наперебой Дэн с Ником.

– Мы будем бороться с преследователем его же оружием, – не спеша, растягивая слова, продолжал Кир. -Если он следит за Мадж, мы можем следить за ним.

– А что, ведь это и вправду идея!– воскликнул Дэн.– Что скажешь, Ник?

– Это отличная идея. Молодец, Кир! Я попрошу Мадж дать нам знать, как только появится клиент.

Глава 5

Но напрасно детективы рассчитывали на скорый успех в расследовании. Три последующих дня Мадж не подавала известий.

Скучать друзьям не пришлось. В агентство обратилась пожилая дама, у которой пропало колье. Сыщики быстро отыскали пропажу в сахарнице на дальней полке буфета. Самым сложным оказалось убедить заказчицу, что она сама туда его положила. В конце концов пришлось согласиться с тем, что драгоценности были похищены одним из поклонников старой леди, проникшим в дом через окно второго этажа, чтобы отомстить хозяйке за то, что она отказала ему в танце на балу у губернатора лет пятьдесят назад. Между тем, старушка прониклась расположением к детективам и заплатила весьма неплохое вознаграждение.

Ник, Дэн и Кир были озабочены выбором пиццы для того, чтобы отметить успешное окончание дела, когда зазвонил телефон.

– Я бегу, Мадж, – закричал Кир, поднявший трубку.

– Нет, я. Это мое дело, – вскочил со стула Ник, мгновенно сообразив, о чем идет речь.

– Всем оставаться на местах, – неожиданно властно скомандовал Дэн, – расследованием займусь я.

Кир и Ник молча повиновались. Они знали, что в мастерстве слежки равных их другу не было.

Ник опустился на стул, а Кир передал трубку Дэну.

– Слушай меня внимательно, и делай вид, что разговариваешь с подругой,– заговорил Дэн.– Поняла?

– Конечно, дорогая! – прозвучало из трубки.

– Молодец! – похвалил собеседницу Дэн. – Я буду в кафе через десять минут. Не подавай виду, что ты меня знаешь. Преследователя мне укажешь, уронив вилку около его стола и сказав: «Извините, я сейчас принесу другую». Повторишь дословно. Запомнила?

– Да, дорогая, то, что ты рассказываешь чрезвычайно любопытно. Я обязательно воспользуюсь твоим советом.

– Вот и отлично. Когда он соберется уходить, рассчитай меня, как можно быстрее. После работы не задерживайся. Встретимся у тебя. Ник и Кир приедут тоже.

– С удовольствием. Я буду рада этим двум балаболкам. Я освобожусь часа через два. У меня есть несколько новых журналов мод. Посмотрим фасоны, поболтаем. Жду тебя вечером. Пока.

Дэн повесил трубку и повернулся к друзьям.

– Через два часа заберите Мадж из кафе, идите к ней и ждите меня там. Постараюсь принести полезные известия, – сказал он и направился в маленькую комнатку, служившую детективам гримерной.

Вышел он оттуда совершенно преобразившись. Его вихрастые волосы были прилизаны и набриолинены. Над губой торчали маленькие усики. Но главное изменился взгляд. Живые, обычно лучившиеся светом глаза теперь смотрели уныло и подавлено. Он выглядел неприметным клерком какой-нибудь гигантской корпорации, у которого обычно берут бумаги, даже не взглянув в лицо, а уж тем более не спрашивая имени.

Изменившийся Дэн, сутулясь, прошел к двери.

– Успехов, – крикнул Кир.

– Ни пуха, ни пера, – присоединился к пожеланиям Ник.

– К черту, – кивнул Дэн и взялся за ручку.

Глава 6

По началу все шло как по нотам. Дэн быстро добрался до кафе. Столик у окна оказался свободным, и он занял весьма удобное место, с которого просматривался весь зал. Сыщик заказал чашку чая и бутерброд с сыром и сразу же расплатился, не оставляя чаевых. Такой заказ вполне подходил образу мелкого служащего и давал возможность покинуть кафе в любой момент.

Пока Мадж несла чай, сыщик развернул газету и стал поверх нее стал рассматривать зал, пытаясь вычислить преследователя. Посетителей было немного. Дэн сразу отметил одного из них. Это был невысокий подвижный брюнет с крупными чертами лица и маленькими бегающими карими глазками под густыми бровями. На виске у него был небольшой, но хорошо заметный шрам. Посетитель привлек внимание детектива тем, что все время ерзал на стуле и пытался заглянуть в ведущий к кухне коридорчик. Впрочем, там же располагались туалетные комнаты, и, возможно, он просто ждал своей очереди. Тем не менее незнакомец вызывал подозрения. Когда же Мадж уронила возле его стола вилку, сомнения детектива рассеялись, и он весь обратился во внимание, продолжая наблюдение из-за газеты.

Долго ждать не пришлось. Вскорости объект, как называл его про себя Дэн, посетил коридорчик, куда так стремился. Пробыл он там три минуты сорок семь секунд (сыщик следил по часам). Вернувшись, незнакомец бросил на стол несколько монеток и направился к выходу. Он заметно спешил, но Дэн сумел покинуть кафе всего несколькими мгновениями позже.

Следить за объектом было несложно. Тот шел посреди тротуара, не оглядываясь по сторонам и явно не опасаясь слежки. И хотя двигался он довольно быстро, Дэн поспевал за ним без особого труда. Чтобы не привлекать внимания сыщик останавливался у витрин, продолжая наблюдение в отражении стекол, а затем вновь пускался в путь и нагонял преследователя.

Детектив продолжал называть его так, хотя в данной ситуации преследователем скорее был он сам.

Все шло хорошо, пока они не вышли на рыночную площадь. Несмотря на то, что базарное время уже окончилось, на площади царило оживление. Осмотревшись, Дэн понял, что это зрители, пришедшие на представление в цирк. У шапито, раскинувшего свой шатер на краю площади, толпа становилась гуще. Именно туда вслед за объектом направился и Дэн.

Среди публики расхаживали ряженные на ходулях. Они зазывали посетить шоу чудо-гориллы. Детективу ужасно захотелось хоть глазком увидеть представление, он ведь так любил цирк.

Дэн загляделся на огромную надувную фигуру обезьяны, развевающуюся у входа. Ветер раскачивал ее руки, вертел головой, махал хвостом. При этом обезьяна издавала завораживающий свистящий звук. Зрелище было поистине потрясающим, сыщик невольно залюбовался, и…

Да-да, произошло нечто ужасное. На мгновение зазевавшись, Дэн упустил преследуемого.

Бестолково озираясь по сторонам, детектив метался перед входом. Он то и дело натыкался на людей и даже не просил извинения. Такое поведение никак не вязалось с имиджем тихого конторского служащего, но это его уже не беспокоило. Толпа начала редеть, а вскоре и совсем рассосалась. Началось представление. Публика уже отбивала ладоши, встречая артистов. Лишь Дэн одиноко слонялся вокруг цирка, осознавая, что дальнейшие поиски тщетны. Нужно было признать поражение. Он еще раз обошел площадь, заглядывая в подворотни и за киоски, даже проверил мусорные баки, хотя прекрасно понимал, что может этого не делать. Наконец, тяжело вздохнув, он смирился с неудачей и пошел к Мадж.

Глава 7

– Друзья, – думал Дэн по пути к дому подруги, – Вот кто поможет в трудную минуту, вот, кто поддержит, если ты оступился, вот, кто утешит, когда тебе грустно.

Едва перешагнув порог квартиры, Дэн почувствовал ванильный запах. На кухне шипела сковорода, на которой хозяйка жарила пончики. Ник и Кир сидели за столом и поглощали плоды ее труда. Ели они с аппетитом и очень быстро, но Мадж все же удалось наполнить стоящее на столе блюдо румяными колечками с хрустящей корочкой, посыпанными ванильной сахарной пудрой.