скачать книгу бесплатно
– Ворота справа! В правый половина! Давай-давай, са-са!
Со второго выстрела танк попал в правую створку ворот и разнес ее вдребезги. Левая створка встала наискось, несколько бревен эффектно взмыли вверх и, перевернувшись в воздухе, упали, подняв облако пыли, а из-за перебитой несущей балки дозорная башня, возвышавшаяся над воротами, накренилась, и из нее куда-то внутрь форта выпал один из оборонявшихся.
– Вперед! Са-са! – скомандовал Де Ла Венж и спрыгнул с танка, намереваясь возглавить финальную атаку.
После того как ворота упали, все закончилось в десять минут. Гарнизон покинул стены и разбежался, побросав самопалы и копья, а солдаты Де Ла Венжа рассеялись по всему поселку, прочесывая улочки и дома. Убитые при взрыве ворот и штурме остались лежать вокруг, а легкий майский ветерок трепал волосы на их мертвых головах. Внизу двое солдат и сержант Догги возились с телами убитых, а Де Ла Венж корректировал их усилия сверху, забравшись на покосившуюся дозорную вышку.
– Давай-давай, са-са, ноги ему подогни! Этому, в синей рубахе. Нет, который дальше. Ага, хорошо, томодачи! Следующую!
Догги разогнулся, утер пот и, тяжело дыша, произнес:
– Тяжелые они, боровы, фунтов за сто каждый! Солнце палит ужас, попить бы! – прокричал он наверх, держа ладонь козырьком.
– Выложить, тогда и попить! – ответил сверху Де Ла Венж, свесившись на перилах. Его винтовка была закинута за спину, в зубах торчала травинка, а на боку болталась поблескивавшая медью кавалерийская сабля.
Буква «джей» была уже почти готова, очень удачно сложившись из двух тел: первое, в оранжевой бесформенной рубахе, составило верхнюю часть буквы, а второе, в синем, с подогнутыми коленями, стало нижней.
– Руку! Тэ! Руку ему уберите! И еще один нужен. Это пока не буква «дэ», а херня! Детарамэ! Давай-давай, шевелись, го-го-го! – Де Ла Венж наверху захлопал в ладоши.
– Мы ващ-ще зачем эту дишь творим? – тихонько спросил у Догги один из солдат, новенький, еще без клички, с выбитыми справа зубами. Говорил он с присвистом и заметно шепелявил.
Догги злобно зыркнул на него:
– Тихо ты, бля, он услышит. Тихо, понял!
– Да я шихо, шихо, – пробормотал солдат, подтаскивая очередной труп за ноги. – Ух, тяшелый какой, сволочь…
– Это вроде как наша метка особая – объяснил Догги. – Мы везде, где побеждаем, выкладываем имя командира из трупов.
Сверху застучали подкованные каблуки кожаных кавалерийских сапог, и Да Ле Венж появился перед ними собственной персоной, поправил ногой один из трупов и сказал:
– Это саин, автограф. Чтобы боялись. J. D. L. V. – Жан Де Ла Венж. Это я. Сорева ватасиде.
Затем он повернулся вглубь поселка, сложил ладони рупором и закричал:
– Эй, хайяй! Головы готовы? Хайяй! Головы неси! Са-са!
– Головы нужны всегда, – назидательно сказал Догги, обращаясь к Беззубому. – Головы для точек после каждой буквы мы рубим. Девять трупов и четыре головы.
***
Идя позади группы зачистки по узким улочкам уже захваченной стоянки Песчаных Озер, Де Ла Венж некстати вспомнил прием у директора патронного завода «Одинокая Звезда» мистера Эванса, на котором он был пару месяцев назад, когда отряд еще стоял близ трудового лагеря «Три Звезды» на зимних квартирах. Прием проходил в директорской палатке, из яств были в основном складские консервы и разнообразная дичь, а из напитков – богатый выбор крепкого, видимо, из директорских же запасов. Де Ла Венж, по своему обыкновению, быстро набрался и теперь стоял, пошатываясь, чуть в стороне от обсуждавших дела офицеров, когда директор подошел к нему и начал свои обычные расспросы.
– Жан, я вот что хотел у вас спросить, – начал директор, внимательно смотря на Де Ла Венжа своими светло-серыми глазами. – Как далеко вам удавалось пройти на запад?
– До окраин Далласа, не дальше, – произнес низким голосом Де Ла Венж, старательно подавляя позывы к икоте.
Директор покачал головой, взял со стола вытянутый бокал с игристым и некоторое время разглядывал убегающие вверх пузырьки.
– Меня беспокоит запад, а именно – группировка, которая сейчас контролирует Эль-Пасо, – доверительным тоном сказал он. – Известна как «тридцать второе командование», возглавляет ее некий генерал Браун. Такой же военный врач, кстати, как и я в прошлом. Так что мы с ним в каком-то смысле коллеги. Мы регулярно перехватываем их сообщения, по нашей информации, они активно патрулируют окружающую территорию, доходят вроде бы даже до Ван-Хорна. Там рядом есть логистическая топливная база, большие запасы горючки, я опасаюсь, что скоро они до нее доберутся…
– Но они же военные, миста… то есть господин директор. Такие же, как мы, ик! – Де Ла Венж предательски икнул.
– Запомните, мы живем в сумрачном мире и нет друзей на закате. Они такие же, как мы, но все-таки они – это не мы, – ответил Эванс, старательно делая вид, что не заметил оплошность Де Ла Венжа. – Будущий порядок станет определять тот, кто окажется сильнее, мой дорогой Жан. И я бы очень хотел, чтобы это были мы, а не «тридцать второе командование». В конце концов, это у нас патронный завод, пусть даже у них скоро будет нефтяной терминал.
Директор помолчал, поигрывая бокалом в руке. Де Ла Венж обратил внимание, что Эванс совсем не пьет.
– А какие у вас, у «Спартанца Один» я имею в виду, последние успехи? – неожиданно спросил он.
– Лагерь Медведя. Облученного медведя, кажется. До этого Эшкебиче и пара мелких бандитских нычек. Скоро собираемся идти на Песчаные Озера.
– Ну что же, это неплохо, это хороший темп, дорогой Жан, – ободряюще произнес директор, но его стальной взгляд говорил, что он на самом деле не очень доволен. – Но нам нужно энергичнее продвигаться на запад. Именно на запад. К руинам бывшего Далласа. Это центр всей нервной системы штата, самый главный дорожный узел. Кто будет владеть Далласом, тот завладеет всем Техасом. А кто завладеет Техасом…
– Тот будет править всеми штатами, господин директор! – низким басом произнес подошедший сзади Спринггет, один из офицеров штаба «Одинокой Звезды».
Де Ла Венж не любил штабных офицеров, что было естественно для его положения: популярный в полевых частях командир, плохо говорящий по-английски, с репутацией алкоголика, сумасброда и анархиста, он не мог рассчитывать на их дружбу или хотя бы понимание. Да к тому же еще и лет на десять моложе их всех. Впрочем, Спринггет был с ним всегда корректен и вежлив, а также регулярно передавал ценные сведения от разведки Директории. Его Де Ла Венж терпел. Но сейчас было важнее другое – продираясь сквозь клубившиеся в мозгах алкогольные пары, иная и очень ясная мысль поразила его. Директория вообще не хочет сотрудничать с другими кланами военных – только доминировать, пользуясь своей силой и стратегическим расположением. Никакого союза, только империалистический захват. И Де Ла Венж, а в основном его образцовый отряд «Спартанец Один», нужен директору (или уже президенту?) именно для этого – форсировать присоединение вольных поселений для будущей борьбы за руины Далласа и власть в Техасе.
Де Ла Венж вынырнул из своих мыслей и обнаружил себя стоящим подле директора среди еще нескольких офицеров. Директор продолжал начатую мысль, обрисовывая руками аккуратные круги. Офицеры внимательно слушали, держа наготове свои бокалы.
– Господа, самое важное для нас – это системный, последовательный и неостановимый напор на запад. Нужно продвигаться вперед и присоединять все эти деревни и поселки к цивилизации, которую мы с вами в этой части Техаса и представляем. Каждое взятое поселение даст нам новых рекрутов, новых солдат. А каждый солдат, вставший сейчас под наши знамена, приближает нас к занятию Далласа. Это даст нам возможности, которые умножатся в сто раз, когда флаг «Одинокой Звезды» будет стоять на крыше Мерка! – Говоря это, директор сжал кулаки.
– За Даллас! – воскликнул Спринггет, и его дружно поддержали все остальные.
Примерно через час совершенно пьяный Де Ла Венж сидел где-то на задворках военного лагеря и печально смотрел на лужу блевоты, странным образом образовавшуюся около его ног. В голове его шумно и бесконечно, как вертолетный винт, крутилась одна мысль: «Мы живем в сумрачном мире, и нет друзей на закате».
– Томодачи гай най, – еле слышно произнес Де Ла Венж и сплюнул в лужу, но попал на свой кавалерийский сапог.
***
Прошло несколько дней с того момента, как Песчаные Озера стали частью дружной семьи поселений Техасской Директории. Испуганные разрушительным штурмом жители поселка наконец вылезли из своих нор, из погребов и всяких секретных мест, вытащили своих грязных пузатых детей и тощих растрепанных жен, а затем пошли на улицы, чтобы познакомиться с новой властью. Устрашающий автограф Де Ла Венжа все еще находился около въезда в поселок, на стенах добавилась пара виселиц, которые уже нашли своих постояльцев. Сейчас Де Ла Венж, как пиратский капитан на полубаке своей бригантины, сидел на бочонке на помосте, установленном на центральной площади Песчаных Озер, и вершил суд. Позади стояли несколько его солдат и представители местной власти, а перед ним под конвоем стоял со связанными за спиной руками один из добровольцев-дикарей, которые присоединились к отряду незадолго до штурма. Его поймали вчера за грабежом в местной лавочке и с того момента держали под замком. Арестованный диковато поглядывал на Де Ла Венжа и пока явно не очень понимал, что его ждет.
– Догги, томодачи, передай зачитать обвинение.
– Слушаюсь, командир, – отсалютовал Догги и сделал сигнал коменданту.
Комендант, полный мужчина средних лет, в потрепанной камуфляжной форме еще со старым флагом на рукаве, достал смятый листок бумаги и, близоруко сощурившись, начал бубнить что-то себе под нос. До собравшихся зрителей доносились только отдельные обрывки: «Доброволец… задержан за грабежом… по положению о военных и добровольческих силах Директории… решение за представителями военной власти…» Закончив чтение, он выжидательно посмотрел на Де Ла Венжа.
– Бати си! Наказание – смерть, – произнес Де Ла Венж и встал, доставая саблю из ножен.
Сталь сверкнула на солнце, и не успел арестованный хоть что-то сообразить, как Де Ла Венж вертикально поднял клинок, а затем сделал выпад и резко опустил его по диагонали. Конвоиры отшатнулись, а арестант опрокинулся навзничь, заливая помост кровью. Толпа охнула и встревоженно загудела. Говорили, что японец, конечно, совершенно ненормальный, но ведь и мародерство да грабеж тоже никого до добра не доведут, а несут только лишь сплошное разорение простым людям. Быстро сошлись на том, что это строго, но все-таки справедливо, и начали потихоньку хлопать в ладоши новой власти.
В отряде «Спартанец Один» была жесткая дисциплина, держащаяся на не менее жестких мерах. Старые бойцы боготворили Де Ла Венжа и больше смерти боялись его, и не могли понять, какое из этих чувств сильнее. Новеньких быстро вводили в курс обязательных правил, а если не успевали – это делал сам Де Ла Венж своей саблей. Собственно, правил он установил всего два: «забрал – заплати» и «секс – только за деньги». Но зато соблюдались они неукоснительно. Во всех захваченных поселках его солдаты расплачивались «патроно-баксами», которые начала недавно, лет семь назад, печатать Директория. Считалось, будто бы обеспечены они запасами на складах захваченного патронного завода и каким-то золотом Директории, которого, впрочем, никто не видел. Солдат оплачивали щедро, денег у них было много, а купить в трудовом лагере «Три звезды» на них было нечего – там все еще была карточная система. Дикари не очень охотно брали бумажные деньги вместо привычных патронов, крышек, гаек или отполированной подвздошной косточки кондора. Вот и сейчас должно было рассматриваться следующее дело, уже не такое тяжелое, как грабеж, а всего лишь про отказ взять в оплату доллары Директории.
Истец, худая и очень темная женщина с растрепанными волосами и болтающейся под дырявым балахоном отвислой грудью, стояла, подбоченясь, посреди помоста. Она что-то кричала в толпу и руками требовала ее поддерживать, что толпа и делала с быстро затухающим энтузиазмом. Ответчиком был один из солдат Де Ла Венжа, нервно поглядывавший на командира после только что случившейся здесь экзекуции. Но Де Ла Венж не собирался снова обнажать свою саблю и даже демонстративно отложил ее в сторону. Он хотел лишь дождаться завершения этого бардака и хорошенько выпить, но уже сомневался, что выдержит хотя бы следующие пятнадцать минут.
– Слово предоставляется стороне обвинения, – произнес комендант хмуро, и женщина выступила на шаг вперед, выпятив свои груди.
– Кура хочу за джага-джага! Вон этот парень сделал мне джага-джага, кура нет! Бумага жопа тереть не надо! Надо кура – есть в рот. – И она показала сложенными пальцами, как кладет воображаемую курицу прямо себе в рот.
Де Ла Венж поморщился и, подозвав коменданта поближе, процедил:
– Объясни этому существу, что скоро будет караван и там будет много кур. И другие сина. Зубные палки, маленькие кругляшки от боли, мешки из пластика. Сина. Товары. Это все она сможет купить за баксы, а за обычную бумагу, особенно если она ей подотрется, – не сможет.
Сказав это, он поднялся и пошел прочь с помоста, махнув рукой Догги, чтобы они заканчивали тут сами. Терпеть больше не было сил, и всю дорогу до своей комнаты он мечтал только об обжигающем глотке скотча.
Так Де Ла Венж во главе разведывательно-штурмового отряда «Спартанец Один» захватывал по очереди поселки, жестоко убивал всех сопротивляющихся, а затем подсаживал жителей на бумажные деньги Директории. Вскоре после этого туда начинал ходить караван, который торговал запасами со складов «Одинокой Звезды» за эти же деньги. В итоге обычно оказывалось, что через год все жители нового поселка уже в долгах и отдают большую часть урожая Директории почти даром. «Это называется цивилизация, бунмей!» – обычно говорил Де Ла Венж часто недоумевающему насчет мировой несправедливости Догги.
Пустоши же в это время полнились самыми разными слухами, которые передавали из уст в уста в стойбищах дикарей, подслушивали друг у друга рейдеры во время попоек, перехватывали по радио военные разных группировок и кланов. Говорили, что крупная мотобанда гостила в поселке Абилин, в то время как близ него были замечены странные и похожие на людей создания, толпами пришедшие из пустошей с севера, от проклятой Оклахомы. Бандиты, которые обычно на своих мотоциклах и велосипедах наводили ужас на равнины Квадрата Беззакония, вдруг засели в поселке за частоколом и забаррикадировались. Сидя взаперти и боясь высунуть нос, они обсуждали, что стоянка Двухголового Медведя уже была разорена и разрушена такими же существами из пустошей, которые получили у местных жителей название Мертвые Слуги Хозяек. Южнее уже другие рейдеры, ничего не знавшие о первых, устраивали крупную загонную охоту на волков, чье поголовье значительно увеличилось за последние годы – настолько, что даже стало превышать число кабанов, от которых всему Техасу некуда было деваться. Это было близ поселка Орлиный Перевал, а военные, внимательно слушавшие радиоэфир, тоже готовили свою загонную охоту. Но уже не на волков, а на людей.
Из «Первого полного путеводителя по постъядерным пустошам» Майка Чапмена: «Практически все из вас видели эту мерзкую коричневую гниль. Особенно ее много на стволах деревьев южнее Ливингстона, а чем ближе к болотам Затопленного Хьюстона, тем ее все больше и больше. На побережье вообще все деревья поражены ею, особенно ближе к корню. Но, верно, не все из вас знают, что эта гниль хорошо подходит для лечения небольших ранений, всяких царапин, порезов от ножа или ушибов от дубинки. В ней содержится вещество, известное в старых книгах как „антисептик Патулина“. Кто был этот самый Патулин и почему у него такое странное имя, мы не знаем, но поделимся с вами рецептом, как с его помощью лечить раны. Гниль достаточно отскрести и промыть, желательно в проточной воде, сделать из нее кашицу и после просто прикладывать к ране, регулярно меняя. Чирьи и прыщи таким образом также дозволяется лечить. Но нельзя применять это средство при глубоких колотых ранениях или ранах от пули – кашица из гнили не должна попадать в кровь, иначе ничего хорошего ждать не приходится!»
4. ГЕНРИ ДЖОНС I. Радиоактивные руины Хьюстона. Август 2046
Через десять дней после Апокалипсиса не удалось восстановить даже подобие довоенного порядка. В разрушенном мире не было силы, способной объединить бежавших за пределы городов людей, покарать взявших оружие бандитов и вернуть закон в поселки и на просторы хайвеев. Армия страны, которую настоящая война почти два столетия обходила стороной, не могла защитить даже саму себя, постоянно подвергаясь атакам отрядов мародеров, лезущих, как муравьи на мед, к армейским арсеналам. Войска находились на осадном положении, но пока не покидали свои базы близ городов, и лишь благодаря этому большому количеству беженцев удавалось избежать грабежей и насилия. Поднявшиеся в стратосферу облака пыли и дым пожаров заслонили солнце – наступили дневные сумерки, а вечером все погружалось во тьму. Температура на поверхности земли также упала, и для середины лета было уже достаточно прохладно. А потом пошли непрекращающиеся ни на минуту черные смоляные дожди…
Полковник Генри Джонс с прибрежной военной базы Инглесайд, руководивший операцией по добыче топлива из затопленных хьюстонских хранилищ, довольно скоро понял, что в Хьюстоне есть всего два сезона: теплое лето и жаркое лето. Первое заканчивается в апреле, а второе начинается с мая и называется летом чисто по недоразумению, на самом деле это сезон дождей. А дожди здесь такие, что туши свет. В любую минуту совершенно внезапно начинается ливень и может идти, то затухая, то снова превращаясь в безбрежные бурлящие потоки воды, например, до следующей среды.
В этот раз ливень пошел, когда группа полковника находилась посреди городских руин, ближе к центру Хьюстона, еще не полностью ушедшего под воду. Спасаясь от дождя, солдаты перебежали улицу и нашли укрытие на первом этаже высокого здания из потрескавшегося и помутневшего стекла. Это, конечно же, было ошибкой, но Генри Джонс не сразу осознал, насколько она была фатальной.
Сначала прекратился дождь и вышло солнце, улицу наполнил яркий свет, и настроение поднялось, кажется, даже у всегда молчащего мистера Китано. Затем они услышали странный хруст и треск, как будто лед тает и разговаривает с солнцем, и вот уже сверху начали сыпаться, разбиваясь на тысячи сверкающих осколков, куски стекла. Закаленного стекла, выпадающего из рассохшихся рам на высоте в десятки этажей. Джонс увел отряд внутрь комплекса, подальше от сверкающей смертельной лавины, грохот которой они еще долго слышали, петляя по пустым коридорам. В итоге они вышли на какую-то боковую улицу, где вообще не должны были оказаться.
А потом они попали в засаду. Но сначала счетчик Гейгера в руках Джонса сошел с ума и начал трещать – они случайно вышли прямо на зараженное пятно. Пока Джонс лихорадочно пытался определить верное направление, раздался выстрел, подрубивший шедшего впереди в дозоре бойца по фамилии Маркус. Тот мешком свалился на асфальт с простреленной головой, остальные бойцы прижались к стене дома, а счетчик все продолжал стрекотать, и с каждой секундой злобные радионуклиды прожаривали их клетки.
Выглянуть не получалось – невидимый снайпер реагировал даже на высунутый кончик ствола винтовки, и сразу же по брустверу стены била пуля, осыпая залегших солдат мелкой бетонной пылью. Джонс попытался использовать миниатюрное зеркальце на ручке, но в ближайших остовах зданий были десятки мест, где мог сидеть этот стрелок.
Через несколько минут Джонс почувствовал резкую сухость во рту, а затем его начало мутить. Одного из солдат вырвало прямо на мостовую. Нужно было как можно скорее выходить из этой западни.
– Смит, Глория, вы первые. Отходим на пять часов, бегом до вон той красной колонки и за угол. Вперед!
Глория рванула первой и понеслась по улице по диагонали. Джонс внимательно наблюдал – момент истины, простреливает снайпер участок улицы, откуда они пришли, или нет. Прыгающий рюкзак Глории удалялся, достиг красной колонки, после чего она одним рывком бросилась за угол и залегла. Отлично, кажется, не простреливает. Смит побежал вторым, и побежал слишком медленно.
– Быстрее! – только и успел крикнуть ему вслед Джонс, прежде чем прозвучал выстрел.
Пуля попала Смиту под правое плечо, его развернуло и бросило на потрескавшийся асфальт.
– Китано, за мной! Остальным прикрывать огнем!
Джонс вскочил и побежал изо всех сил, едва не теряя сознание от дурноты, темпа, адреналина и веса своего рюкзака. Сзади раздавался топот мистера Китано. Вместе они обогнули корчившегося на дороге Смита и, подхватив его под руки, буквально подняли вверх и потащили. Смит шипел от боли и извивался, но тоже пытался помогать им ногами. Сзади все утонуло в трескотне выстрелов, поэтому нового удара снайпера Джонс не услышал. Только что-то свистнуло у него над головой и чуть впереди пуля выбила кусок асфальта. Промахнулся! В этот момент внимательно наблюдавшая со своей позиции Глория тоже открыла беглый огонь.
Они благополучно дотащили Смита до угла, Глория деловито сообщила:
– Гад сидит на третьем этаже!
Потеряв выгодную позицию, снайпер, видимо, отступил, поскольку больше огня с его стороны не было, и оставшиеся солдаты отряда благополучно отошли. Но результат был неутешительным: Маркус остался лежать на узкой улочке с зараженным пятном, и его оружие и снаряжение теперь наверняка достанутся неизвестному охотнику; Смит был ранен, а еще двое облучились и теперь попеременно сблевывали. Только Глория и Китано держались молодцом и активно оказывали помощь пострадавшим, хотя Китано, как всегда, молчал. Сам Джонс как мог боролся с приступами дурноты и слабости. Но было уже окончательно ясно: рейд в руины Хьюстона сорвался, и отряду придется вернуться в прибрежный базовый лагерь.
***
За последние месяцы солдаты гарнизона Инглесайд, действуя небольшими группами на моторных лодках и двигаясь вдоль побережья, активно исследовали сильно изменившуюся за последние годы береговую линию. Они прошли от заброшенного Форт-Брауна на юге и до затопленных предместий Хьюстона на севере. Почти везде они наталкивались на сильное радиоактивное или химическое загрязнение. Поселки были затоплены или полуразрушены, повсюду была картина полного запустения, почти все, кроме самых крупных строений, снесли ураганы и наводнения. На берегу не было даже племен дикарей: опасаясь стихии, они все откочевали вглубь континента. Если бы не радиоперехват, регулярно осуществляемый их главной базой и доказывающий существование других уцелевших общин, можно было бы подумать, что во всем мире они остались одни. Полковник Генри Джонс постепенно пришел к выводу, что и его отрядам предстоит все дальше и дальше идти в эти лабиринты руин, где их ждут неизвестные угрозы. Только там можно было найти топливо, продовольствие и патроны.
Базовый лагерь военных на берегу походил скорее на временную точку высадки. На плоском пляже у берега, метрах в двадцати, качались моторные лодки. С них двое солдат перегружали ящики в надувную лодку и медленно, по пояс в воде вели ее к берегу. Работали они не очень споро. На самом берегу почти впритык к линии прибоя было развернуто несколько палаток, сложены в штабель ящики, стояла радиостанция, тарахтел генератор, а рядом на длинном флагштоке реял полосатый флаг старых США. Группа полковника Джонса не признавала новой символики и все еще считала себя частью вооруженных сил и сил береговой охраны. На прибрежных дюнах, окаймляющих пляж, в закатном солнце торчали фигурки часовых.
В центре лагеря около небольшого костра, который больше трепетал на сильном прибрежном ветру, чем давал тепла, сидели двое солдат. Оба пытались высохнуть – видимо, только сменились с разгрузки лодок. Первый – старый ополченец в потертой зеленой куртке, а второй – почти юный, но с внушительной ярко-рыжей бородой.
– Слышь, Мак-Кой? Медведя в руинах видел? – спросил старый.
– Не видел еще. Но слышал, как он ходит в заброшенном здании напротив. В прошлом патруле.
– А Дэн говорит, что уже видел его.
– И что?
– Страшный, говорит. Огромный и с обожженной мордой. Говорит, что воняет от него за милю – видимо, ест только мертвечину давно уже…
– Откуда он ее берет-то? – спросил Мак-Кой. – Там уже давно все сгнили, если кто и умер.
Старый подумал и пожевал кончик уса, но ничего не ответил.
– А ты слышал, что в Хьюстоне случилось еще в самые первые дни? – спросил в свою очередь Мак-Кой. – Мне на базе приятель рассказывал, а он с радисткой тамошней дружит, так она в записях еще с Большого Пиздеца это нашла.
– Звучит так, будто она наврала, – недоверчиво сказал старый.
– Да не, ну как можно врать любимому человеку, – возразил Мак Кой. – Так что не наврала, точно!
– Ну, и?
– Так вот, ты старый и, наверное, еще видел живых кошек. Видел же?
– Ну, видел, конечно, – произнес старый. – У меня у самого была кошка. Ну как, просто рядом с домиком нашим жила, мы ее кормили… Хорошие звери были, жалко, что вымерли…
– Ну так и вот. Она нашла документы, что всех кошек в Хьюстоне правительство в один день умертвило. Представляешь, издали указ специальный и на следующий день собрали всех кошек – и раз, всех убили.
– Зачем? – удивился старый. – Они же мышей ловили…
– А они сказали, что вроде как кошки какой-то вирус подхватили и он стал людям передаваться. Я не помню уже, чего там приятель рассказывал, запомнил только, что вот так – всех кошек разом. Вот так.
Оба помолчали. Флаг над ними хлопал полотнищем – наверху ветер был ощутимо сильнее, чем тут, в яме около костра. Мак-Кой поежился и подложил пару сухих, выбеленных солнцем коряг в огонь.
– И знаешь, почему они убили всех этих кошек? – Мак-Кой огляделся и наклонился поближе к лицу собеседника.
– Почему, Мак-Кой? – Тот тоже понизил голос.
– Потому что все кошки были шотландцами. А нас эти южане до смерти не любят!
Старый солдат с висячими усами на потемневшем от загара и покрытом морщинами лице скривил гримасу и отстранился:
– Ну Мак-Кой, ну чё такое! Хватит заливать! Коты – это коты. Животные. Они не могут быть шотландцами никак… – Он чуть подумал. – Они же не приносили присягу!
– Ха! – только и ответил Мак-Кой, также откидываясь. – Я сейчас тебе все объясню, старик! А ты слышал вообще про Большеуха? В Шотландии, откуда родом был мой отец и отец моего отца, живет огромный кот по кличке Большое Ухо. Он последний потомок короля всех кошек Ирусана. И он оракул, который может исполнять желания. Поэтому колдуны из этих южан, – Мак-Кой презрительно сплюнул, – проводили дьявольский ритуал, чтобы вызвать его. Ритуал-гримуар! В течение нескольких ночей они жарили живых кошек на вертеле – до тех пор, пока из тьмы не появилась армия дьявольских котов, чтобы положить этому бесчинству конец! И во главе этой армии был как раз Большие Уши, который исполнял любые желания или предсказывал…