banner banner banner
Сильвия и Петракл
Сильвия и Петракл
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сильвия и Петракл

скачать книгу бесплатно


– Он рассчитывал поправить своё материальное положение за твой счёт, но виноградник твоей матери его не устроил. Алексиус думал, что вы богаче, и земель у вас больше. А таких, как ты, у званого жениха ещё двое есть, и каждая ждёт от него предложения руки и сердца. Не ради тебя он ехал сюда, а ради твоего имения.

Сильвия забыла о своих слезах и с удивлением смотрела на ворона.

– А ты зачем так расстраиваешься из-за человека, которого даже не удосужилась узнать получше?

– Я-я, – Сильвия запнулась, – это он не удосужился, он сам не подошёл!

– Ты думала только о себе и плакала не от любви к нему, а от самолюбия!

Сильвия залилась краской.

– Так ты за этим прилетел, чтобы меня отчитывать?

– Я появился, чтобы исполнить своё обещание и рассказать нашу историю.

– А у нас есть история?

– Она есть у всех!

Настроение Сильвии разом поменялось и она уже с восхищением смотрела на ворона, вся исполненная предвкушения.

– Но для этого тебе придётся уснуть.

Петракл впервые залетел в её комнату и сел на кровать. Сильвия последовала его примеру – она улеглась рядом и спросила:

– Ты будешь охранять мой сон?

– Я буду его создавать! – ответил ворон и накрыл её глаза своим крылом, что подействовало магическим образом, и девушка сразу же провалилась в сон.

Сильвия увидела себя во сне девочкой в необычном для неё платье: большом, красивом и с пышным подолом. Она стояла в сверкающем зале, где горели свечи и было полно таких же красиво одетых людей. Играла царственная музыка, и Сильвия подумала: «Сейчас мы будем танцевать». К ней подошёл и сделал поклон мальчик, черты его лица были приятными и вызывали расположение – девочка Сильвия почувствовала, что уже давно с ним знакома. Музыка заиграла громче, пары выстроились в ряды и затем начали кружиться. Напарник вёл в танце уверенно, и девочка полностью отдалась этому процессу, наслаждаясь новыми, необычными ощущениями. Тут взгляд её упал на другого мальчика, сидящего на скамье в стороне от танцующих. Худой и бледный, он буквально сверлил её своими чёрными глазами, наполненными тоской вперемешку с обожанием. «Кто ты, мальчик, сидящий в углу? » – подумала Сильвия во сне. Музыка замолчала, девочка вновь обратила взор на своего кавалера: его взгляд был мягким, а глаза светлыми, искрящимися, ей захотелось прижаться к его груди и почувствовать исходящие от него тепло и спокойствие.

Потом картинка уплыла, затуманилась, и Сильвия очутилась на улице у стен замка. Она провожала телегу, на которой сидели люди – лица их были грустными.

Сильвия кричала:

– Рудольф! Рудольф!

Прямо с повозки на провожающую смотрел уже знакомый ей, бледный мальчик – только он вырос и стал юношей, но во взгляде читались всё те же тоска, грусть и обожание. Сильвия тоже чувствовала тоску по своему другу, ведь он уезжал навсегда. Девушка знала, что семья Рудольфа покидает стены замка, потому что его отец был заподозрен в неверности королю и повешен, а остальные члены его рода, ввиду их давней дружбы с престолом, помилованы, но изгнаны из королевства.

Хотя Сильвия во время сна погрузилась в другое время и окружающую обстановку, но, почему-то, она знала всё о том, что там происходит.

Когда повозка с людьми уже почти исчезла из вида, Сильвия развернулась в сторону замка: к ней навстречу вышёл тот самый партнёр по танцам из предыдущего видения, тоже весьма повзрослевший и возмужавший к моменту происходящих событий. Девушка бросилась в его объятия со слезами на глазах:

– Рудольф уехал, его больше нет с нами!

Молодой человек взял Сильвию за плечи, поцеловал в макушку и ласково погладил по её длинным, золотистым волосам.

Следующий сюжет, который увидела Сильвия, случился, по её ощущениям, на несколько лет позже. На их крепость напали, и её возлюбленный супруг – утешавший её ранее молодой мужчина, участвовал в обороне. Всюду творился переполох, и Сильвия не знала, проник ли в замок захватчик. Вдруг она услышала быстрые шаги в сторону своей спальни – шаги были знакомыми. Надеясь, что это её муж Бруно спешит сообщить о победе, героиня бросается к двери. На пороге перед ней стоит Рудольф. Сильвия в замешательстве, она не знает, как его воспринимать: как захватчика, или как защитника. Рудольф падает перед ней на колени и берёт за руку:

– Дана, теперь, когда Бруно погиб в сражении, я готов удостоиться чести заботиться о тебе и стать твоим супругом!

Сильвия слышит своё новое имя и ощущает реакцию ужаса на сообщение о гибели возлюбленного. Она в смятении и от предложения Рудольфа быть его супругой.

Вдруг во сне перед Сильвией открывается картина поля боя. Она видит Бруно, который скачет навстречу Рудольфу: её муж рад своему старому другу, он улыбается. Когда их кони поравнялись, Рудольф пронзает Бруно копьём, в глазах последнего застыл немой вопрос – он падает из своего седла, а Рудольф продолжает путь в сторону крепости.

Сильвия возвращается из видения в свою спальню внутри замка, где она, ещё ничего не знающая о поступке Рудольфа, в замешательстве стоит перед ним. Девушка только открывает рот, чтобы что-то ему ответить, как дверь резко распахивается и внутрь вбегают воины – защитники замка.

– Казнить предателя! – кричит один из них – знакомый ей Арнольд. Дана испугалась, ведь они показывали на Рудольфа, она хотела кинуться к другу и защитить его собой.

– От руки этого подлеца пал наш Бруно! – крикнул Арнольд. Дана схватилась за сердце, она увидела, как Рудольф бежит к большому окну и прыгает из него. «Он не выживет – разобьётся» – думает девушка и падает в обморок.

Сильвия открыла глаза – впечатление от сна у неё было неприятное, и хотелось плакать.

«Вот бы сейчас рядом со мной оказался тот Бруно – он так здорово меня утешал!» – подумала она.

– Петракл, зачем ты мне это показал?

– Ты меня узнала во сне?

Сильвия задумалась.

– Ты был Рудольфом?

Всё это время она не видела своего гостя – вокруг уже довольно сильно стемнело. Вместо ответа из тени в углу вышел Петракл – уже воплотившийся в получеловека, и сел рядом с ней на краю кровати.

– Ты не боишься меня? – спросил оборотень и положил свою костлявую руку прямо ей на запястье.

Сильвия вздохнула и обняла его:

– Тебе нужно было уметь летать, чтобы больше никогда не выпасть из окна, – сказала Сильвия.

Петракл прильнул к ней всем своим телом: его руки обследовали талию девушки, а острый язык уже проник между губами. Сильвия ощущала сильное притяжение к птице-человеку, остроты её чувствам добавлял его необычный облик. Все мысли и вопросы после сказочного сна в один миг покинули её голову, и, словно одурманенная, она отдалась навстречу охватившей их страсти.

Глава 6. Решение.

Сильвия проснулась от яркого солнца, осветившего её нежно-розовые ото сна, бархатистые щеки. Она с удивлением обнаружила, что рядом с ней кто-то лежит, забыв при этом о своём вчерашнем любовнике. Девушка повернулась и от испуга резко вскрикнула, увидев птице-человека при свете дня. Петракл встрепенулся, прикрыл лицо руками и кубарем скатился с кровати. Сильвия тут же пришла в себя и принялась извиняться:

– Петракл, прости, я забыла, что ты со мной!

– Ты не обязана оправдываться, – услышала она его хриплый голос, – я напугал тебя!

– Останься! – уже почти без надежды в голосе просила Сильвия, – Ведь ты мой духовный помощник, а мне всё ещё нужен совет!

Петракл стоял, отвернувшись от неё, неловко прикрывая костлявыми руками своё голое тело.

– До встречи ночью! – сказал он вдруг и выпрыгнул из окна.

– Ты что, опять это сделал? – сказала Сильвия вслух в пустой комнате.

«Здесь невысоко, да и, наверное, он превратился в птицу» – подумала она про себя.

Сильвия спустилась вниз, где её уже ждала мать, она всплеснула руками при виде дочери и принялась обсуждать вчерашний вечер:

– Ну что ж, ты не приглянулась Алексиусу! Но, может быть, он подумает и вернётся? Да, ты не первая красавица и не то, чтобы хорошая хозяйка, но в нашем краю не так много достойных семей с дочерьми на выданье!

Сильвия стояла, оторопев, с широко раскрытыми глазами, ей вдруг отчётливо вспомнилось, почему она так сильно не хотела возвращаться домой.

– И не думай, – продолжала мать, – что ты будешь без дела маяться! Я тебя работать пристрою: спину гнуть не надо, будешь помогать управляющему на ферме! Глядишь, хозяйственной станешь! А там и жених найдётся… подожди, куда ты убегаешь?

Сильвия сама не знала, куда бежит, знала только, что подальше от своей матери: «Как жаль, что я не могу улететь также, как Петракл!».

Девушка остановилась у пруда. Она села после долгого бега и заглянула в воду, чтобы посмотреть на своё лицо с разметавшимися вокруг него волосами и понять, права ли была мама, когда назвала её не первой красавицей.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 21 форматов)