banner banner banner
Сталкер. День саранчи
Сталкер. День саранчи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сталкер. День саранчи

скачать книгу бесплатно


Святая святых, настоящий склад, созданный Барменом ещё четыре года назад. Бизнес понемногу расширялся, вот и возникла потребность иметь под рукой всё необходимое. Такие же закрома были у Сидоровича, Михи-Лешего и ещё нескольких торговцев, из тех, что могли себе позволить установить прочные связи с поставщиками из-за Периметра. Можно было заказать любое оружие или снаряжение и у Клеща, только с тёмными мало кто хотел дело иметь. Доверие в Зоне не добродетель, а опасная и даже вредная привычка. Тут доверие заканчивается, едва ты переступил порог бункера. А то и ещё раньше.

Бармен оборудовал стеллажи и оружейные ящики. Отдельно находились средства противорадиационной защиты и продукты, представленные в основном тушёнкой. Меню, конечно, не как в ресторане, но с голоду не помрёшь. Да и ни к чему тут всякие разносолы. Я посмотрел на металлический стол, куда Бармен ещё с вечера сложил всё, что было сказано, однако, понятное дело, кое-чего не хватало.

– Задали вы мне задачку, – проворчал Бармен, подходя к стеллажам. – Я, между прочим, не волшебник.

– Если ты чем-то недоволен… – усмехнулся Платон, с таким лукавым видом, что можно было заподозрить неладное.

Бармен и заподозрил.

– Только не говори, что к Сидоровичу пойдёшь, – заявил он.

– А то что?

– Узнаешь. И не грози мне, Платоша, я тебя насквозь вижу.

– Рентген, что ли? – хмыкнул Платон.

– Ага, вроде того. Только в двадцать раз круче.

Костыль и Малой первыми подошли к столу, заваленному снаряжением и оружием. Я встал рядом. Ну-с, что тут у нас? А у нас имелось четыре автомата АК-103, два «хеклер-кох» G-36 и один штурмовой карабин «кольт» М-655, с подствольным гранатомётом М-203. Плюс, куча магазинов к ним, как с обычными пулями в оболочке, так и разрывными. Ножи. В качестве дополнительного оружия – целый ряд пистолетов, на выбор. От обычного ПМ до хромированной «беретты» М-92Ф. Было и два почти новеньких «глока-17». Семь разгрузочных жилетов, ПДА, фляги, аптечки, баллоны с масками, упаковки с ампулами для инъекций обезболивающего и прочая медицинская мелочёвка. Бармен присовокупил ещё таблетки «анти-рада» и кое-что из своей коллекции. Скажем прямо, неплохо. Если что, сразу не помрём. Остаётся шанс, что называется, ещё помучаться.

Майор окинул пристальным взглядом всё лежащее на столе и вопросительно посмотрел на Бармена. Тот с готовностью вскинул подбородок.

– Ну?

– А где то, что я просил?

– Ты, мил человек, ничего не просил, – буркнул Бармен. – Скажи спасибо Ягуару, он мне рассказал. И учти, что твои дорогие финтифлюшки будут здесь только завтра вечером.

– Так ведь у нас же…

– Не сверли мне морду таким взглядом. Я и так кучу людей на ноги поднял ни свет ни заря. И озадачил по самые памперсы. Потерпишь до завтра.

Майор повернулся и глянул на нас с Платоном.

– Вы хоть ему объясните, что к чему!

Платон шумно вздохнул. И недовольно поморщился.

– Ты вот что, начальник, – тихим, почти змеиным голосом сказал он. – Не мороси тут, ладно? Если Фёдорыч говорит завтра, значит, завтра. И потом, начальник, никто отсюда без полного комплекта снаряжения не выйдет. Прогулка у нас будет серьёзная, напряжённая, мало ли. И тебе советую подумать, как пойдёшь.

В это время на склад зашёл Геша, с трудом втаскивая тяжёлый цинковый ящик, забитый под завязку гранатами. Платон посмотрел на него и вдруг засмеялся. Я сперва не понял причину веселья, потом глянул сам и тоже не смог сдержать улыбки. Левый глаз Геши был окаймлён приличным синяком, который только-только начал наливаться во всей красе. Он виновато прятал лицо, но у нас-то у всех взгляд намётанный, шило в мешке не утаишь.

– Оп-па! – улыбнулся Костыль. – Паря, где же тебя так разукрасили?

– И кто? – добавил еле подавлявший смех Малой.

Геша шмыгнул носом, утёрся рукавом и тут только заметил Светку, которая выбирала себе «калаш». Его лицо стало бледным и немного испуганным, после чего Геша поспешил выскользнуть через ворота.

– Понятно, – хмыкнул Платон.

– Что тебе понятно? – нахмурился майор, поглядывая то на Светку, то вслед убежавшему Геше. – Неуставные отношения?

– Ага. Неудачное рандеву.

Майор хотел было спросить что-то ещё, и уже открыл рот, но его перебили.

– Мужики, я не понял, – сказал вдруг Костыль. – А чего комплектов только семь?

– А сколько ты хотел? – нахмурился Бармен.

– Так, а…кто-то не идёт, что ли?

Платон кивнул на меня.

– На него нет комплекта. Он со своей собственной снарягой ходит.

Костыль усмехнулся.

– Не доверяешь другим, а, Ягуар? Или выделываешься?

Я посмотрел на него. Сурово посмотрел. Заставил отвести глаза.

– Нет, не выделываюсь. Просто жопу берегу.

– Индивидуалист, – заключил Платон.

– Он всегда такой, – добавил Бармен, качая головой. – Всё своё заказывает отдельно.

– Поэтому до сих пор жив, – назидательно сказал я. – Кстати, ты мне боеприпасы достал?

Бармен закатил глаза. Было видно, что он сейчас запричитает.

– Ты уже спрашивал. Ещё на прошлой неделе. Я сказал, что всё достал. Забыл, небось?

– Не забыл. Но проверить надо. Ты же у нас завхоз известный.

– Вот только давай без этих твоих…шуточек, блин! Да если бы не я…

– Диагноз был бы хуже, – вставил Платон и усмехнулся. – А что за финтифлюшки у нашего командира?

– Как всегда, – сказал я. – Надувная женщина, презервативы, смазка.

Майор это слышал и начал багроветь. Только лопнуть от злости у него не получилось, потому что Бармен ответил:

– Так он записку передал через Ягуара. Переносная радиостанция с длинноволновым диапазоном и тремя комплектами батарей. И ручной анкер для переноски химически активных грузов. Немецкий. Редкая штуковина. Я же говорю, людей напряг. Эту фигню ещё попробуй достать!

Записку вчера я действительно передал. Только сам-то не читал, что там накарябали и Платон, и майор. Ну, положим, спрос своего бывшего напарника я примерно так знал, потому-то и объяснил на словах. А вот, что понадобилось Хотунцеву, услышал впервые. И мне это не понравилось. Особенно последнее.

– Анкер для переноски? – переспросил Платон. – Я тебя правильно понял?

– Химически активных грузов? – добавил я и бросил взгляд на майора.

Он сразу как-то весь занервничал и поспешно пробурчал:

– И что такого? Ну…да…я заказал не совсем обычное оборудование и что с того?

– Скорее, начальник, ты заказал совсем необычное оборудование, – хмуро сказал Платон. – А теперь, уж будь так любезен, мать твою, объясни нам грешным, где это ты собираешься искать химически активные грузы? Уж, не на вертолёте ли?

Хотунцев поджал губы. Помолчал немного, потом сказал:

– Это тот груз, что нам следует забрать.

– Ты это серьёзно?

– Да.

– И что же там такого химически активного? – спросил Костыль.

– Это не обсуждается, – отрезал майор и поглядел на Костыля с негодованием. – Не нравится, откажись.

– Эвон оно что…

– Да, именно так.

Платон крякнул, потом усмехнулся и посмотрел на майора. Я рискнул задать наводящий вопрос:

– А груз, случаем, не взрывоопасный?

Хотунцев резко обернулся ко мне.

– Нет.

– Ты это точно знаешь, майор, или не уверен?

Он стиснул зубы так, что я увидел, как заходили желваки на скулах. Готов поспорить, он думал, как бы мне врезать. Но не врезал.

– Уверен, – буркнул он.

– Тогда следующий вопрос…

– Я уже сказал – это не обсуждается, – Хотунцев так нахмурил брови, что превратился в рыжего двойника известного всем генерального секретаря.

Я проигнорировал его слова.

– Сколько весит этот твой груз?

Он кашлянул, помотал головой как медведь в туче пчёл и выдал:

– Семьдесят килограммов.

Вот так вот просто, да? Оратор, блин. Мы с Платоном переглянулись. Значит, что получалось? Снаряжение, боеприпасы, стволы, плюс, радиостанция и три комплекта батарей, заказанные тем же майором. И ещё вдобавок контейнер с ручками на семьдесят кило. А народу у нас сколько? Мы с Платоном, кстати, уже не носильщики, поскольку поведём всех. Причём, двое и сразу, один впереди группы, а другой прикроет тылы. Что в остатке? Костыль, два молодых парня, худощавый француз и рекордсменка по штанге, на которую, в принципе, можно спокойно загрузить эти семьдесят кило. Круто? Ничего подобного. В Зоне любой лишний груз – это балласт. И как мы будем бежать, если что? А не хотите ли всем этим цирком попасть в гости к стае слепцов или навестить, скажем, химеру?

Платон почесал лоб и тяжело вздохнул.

– Нужен ещё один, – сказал он и поглядел на меня, как бы ища поддержки.

Нужен, нужен. Я и сам знал, что нужен. Да только где взять?

Бармен посмотрел сначала на меня, потом на Платона.

– Так вы ещё человека хотите взять? – спросил он.

Платон кивнул.

– Придётся. Иначе никак. Лишние руки.

Бармен вздохнул, покачал головой, потеребил кончик носа и внезапно сказал:

– Гешу возьмите.

Я глянул на него, думал, он шутит. Оказалось, нет. Бармен выглядел вполне себе серьёзно.

– Фёдорыч, ты чего? – удивился Платон. – Правда, Гешу хочешь с нами отпустить?

Между прочим, Бармен, как правило, своих помощников никуда не отпускает. Разве что в виде исключения. И то редко. И помощников, кроме охраны, у него только двое: Геша и Сыч. Не велик резерв.

– А ты против, да? – Бармен посмотрел на Платона с укором.

– Да нет, что ты. Просто…как же ты…

– Один не останусь, не бойся. Вон Сыча пока к делу приставлю. А вам лишний мужик только в пору. Мало ли что.

Он посмотрел на меня. А что я? Я Гешу знаю. Хоть и бывший «урка», но в принципе, не самый худший вариант. В Зоне он бывал только пару раз, зато её видел и в штаны не наделает, когда жаренным запахнет. Опять же, как сказал Платон – лишние руки. Так что, порядок. Геша сойдёт.

Костыль вдруг захихикал.

Мы обернулись к нему. И Платон спросил:

– Ты чего?

– Девятка, – сказал Костыль, всё ещё хихикая.

– Не понял? – нахмурился Бармен. – Ты это про что?

– Девять нас вместе с Гешей. Девять Хранителей. Ну, Братство Кольца, блин! Не читали что ли? – не выдержал Костыль, раздражённо мотнул головой и снова захихикал.

Платон посмотрел на меня. Что я мог ответить? Ведь прав Костыль. На все сто прав. И мы засмеялись.