скачать книгу бесплатно
Когда «Бобовое зернышко» мягко вздрогнуло, прицепившись к посадочному крепежу, я коснулся Печатей кольцом Развоплощения, и демон, поворчав еще несколько секунд, заснул.
Руи с Мигуэлем спустили вниз сходни, и причальная обслуга на берегу надежно прикрепила их к пирсу.
– Приехали, – сказал Глауфор.
Трехлапый выскочил на сушу и, счастливый до невозможности, начал наматывать круги вокруг гролля, разве что не подвывая от восторга.
Он был рад так же, как и я. Мы наконец добрались.
У меня было огромное желание стянуть промокшую от пота рубашку, да и вообще всю одежду, оставшись в чем мать родила. К подобной жарище я не привык. Даже когда горел в кабине «Серебряного источника», было прохладнее, чем сейчас.
Во время полета, на высоте, это не замечалось, но стоило опуститься на землю, и стало почти так же, как в парилке у троллей. После прохлады лесов жить в подобном климате я не пожелаю даже кираллэте.
– Руи, останься на борту. Надо все подготовить для таможни, – сказала Джулия, сунув под мышку стопку бумаг и корабельный журнал. – Глауфорхефнихшниц, не забудь разрешения на груз, а ты, Мигуэль, хватай корзины. Лас, помоги ему, пожалуйста.
Я взял по просьбе капитана одну из тяжелых корзинок, наполненную ярко-красными, неизвестными мне плодами.
– Эй! Не смейте пропасть в кабаке! – крикнул гролль нам вслед. – Я тоже хочу!
На частных пирсах не было никого, кроме немногочисленной обслуги и пары тощих собак, которые, вывалив языки, лежали в тени пальмы. Трехлапый весело скакал вокруг нас, его силы, кажется, были неистощимы. Жаркий климат совершенно не влиял на его настроение.
– Тебе следует купить новые вещи, – сказала мне Джулия. – Эльфийских тканей здесь, конечно, днем с огнем не найдешь, но пауки-арахнары шьют ничуть не хуже. В квартале Игуан живет одна семья, они держат лавочку, загляни туда. Твоя одежда не приспособлена для такого климата.
– Спасибо. Куда мы сейчас идем?
– Следует оплатить пошлину в казну острова, зарегистрировать «Бобовое зернышко», а также отметиться у таможни. Бюрократия…
– Я всегда считал, что таможенники сами приходят на судно.
– И придут, уж поверь мне. Но меня тут каждый краб знает, так что есть кое-какие привилегии. Можно немного ускорить процесс.
– Это для капитана он ускорится, – хмыкнул Глауфор. – Бумаги-то опять придется заполнять мне.
У начала причала, возле распахнутых настежь ворот на табурете дремал служитель закона, надвинув на лицо соломенную шляпу. Услышав наши шаги, он встрепенулся, кивнул, показав на небольшую хижину с крышей из пальмовых листьев. Джулия первой вошла туда, мы последовали за ней.
В единственной, занимавшей все помещение комнате стоял стол, два плетеных стула и рассохшийся оружейный шкаф. Один из таможенников в мятой расстегнутой форме с эмблемой черепахи на рукаве вяло обмахивал себя картой. Он был круглый, толстый, с ленивыми сонными глазами и белозубой улыбкой из-под густых черных усов. Его товарищ – худой унылый тип – доедал жареную рыбу и лишь покосился в нашу сторону, не собираясь отрываться от обеда.
– Добрый день, сеньор Сантьяго, – поприветствовала первого таможенника Джулия.
– С прибытием на наш радушный остров, сеньора Вархаз. Хорошо ли добрались?
– Если не считать стычки с безымянным шлюпом к северо-востоку отсюда, то вполне сносно. Благодарю.
– Опять эти негодяи. – Сантьяго огорченно цокнул языком, доставая из ящика стола пачку бумаг. Он протянул их карлику, придвинул к нему чернильницу и перо. – Они доставили уже массу неприятностей мелким торговцам, вычистили их трюмы, даже крыс, кажется, забрали с собой. А на прошлой неделе сбили нашего почтового курьера, так что за их головы объявлена награда. Патруль выслал два звена, чтобы найти их, но пока неудачно.
– Мы смогли их повредить, и если Патруль поторопится, то проблем в воздухе больше не будет, – сказал я.
Таможенник с сомнением посмотрел на меня.
– Повредить? Чем? У вас на посудине есть что-то мощнее мозгов этого любезного сеньора? – Толстяк ткнул грязным пальцем в сторону карлика.
– Всего лишь удача, – улыбнулась Джулия. – Нам удалось вывести из строя один из их рулей.
– В каком квадрате встретились? – прищурился второй таможенник, сразу забыв о рыбе.
– Сто сорок второй. – Глауфор быстро черкал в таможенных бумагах, ставя галочки в нужных местах.
– Значит, сообщим Патрулю.
Повинуясь жесту Джулии, Мигуэль поставил на стол корзину с фруктами:
– Я знаю, что вы любите огненные сливы, сеньор Сантьяго.
– Право, не стоило, сеньора Вархаз, – улыбнулся таможенник, и корзина мгновенно исчезла под столом. – Все-таки редкий и дорогой товар.
– О, сеньор, это всего лишь фрукты.
– А внутри этих лежит то же, что и всегда? – Толстяк посмотрел на плоды в моей корзине.
– Да.
– Тридцать процентов от навара, госпожа Вархаз.
– В тот раз было двадцать.
– Риски возросли, мне приходится платить подчиненным, чтобы они молчали. Правда, Фредерико?
– Правда. – Таможенник обгладывал рыбий хвост, с интересом поглядывая на крутящегося у ног Трехлапого.
– Двадцать пять, сеньор, иначе это последний ввоз товара на остров. При тридцати процентах он перестанет окупаться, и вы это прекрасно знаете.
Толстяк посмотрел на капитана из-под тяжелых век, кивнул:
– Хорошо, двадцать пять. И не отдавайте его на Восточном рынке, в последнюю неделю там безумствует стража, после того как тестю губернатора продали фальшивую картину.
Не знаю, что такого ценного было внутри фруктов, но я не собирался совать нос куда не следует.
Наконец бумаги оказались заполнены, пошлины оплачены, и таможенник соизволил обратить внимание на меня:
– Этот парень с вами, сеньора?
– Он мой рулевой.
– Эльф… Очень интересно. Ваш народ редко до нас добирается. Последнего эльфа я видел года три назад, и то на проходящем судне. Надолго у нас задержишься?
– Как получится.
– Как получится, – эхом откликнулся он. – Если не улетишь с кораблем в ближайшую неделю, то тебе нужен вид на жительство и разрешение властей на переход границы.
– С каких это пор, любезный?! – возмутился Глауфор. – Впервые слышу о таком законе!
– Так иди и прочти! – Таможенник ткнул пальцем на дальнюю стену комнаты, где висело множество бумаг. – «Для орков, эльфов и оборотней требуется вид на жительство».
– И как его получить? – мрачно поинтересовался я.
– Очень просто. Пишите заявление в министерство по межнациональным связям и копию советнику губернатора. В двух экземплярах. Если его одобрят, встаете в очередь на разрешение. За два-три месяца, если бумаги с прошениями не потеряются, вы сможете оформить документы на временное жительство на нашем чудесном острове.
– Это расизм, – нахмурился карлик.
– Это закон, любезный.
– И что ему делать все эти два-три месяца?
– Он может находиться на территории пирсов, если желает. Желаете?
– Не желаю, – ответил я.
– Есть ли другие способы? – вежливо поинтересовалась Джулия.
– Если честно, то нет. Но так как я давно вас знаю, госпожа Вархаз, и если вы готовы поручиться за вашего рулевого…
– Готова.
– То я могу оформить все эти бумаги здесь, в следующие несколько минут. За государственную пошлину, разумеется.
Я хотел сказать, что у меня нет денег (камни, зашитые в куртку, следует сначала продать), но капитан мило улыбнулась таможеннику:
– Конечно, мы заплатим, сеньор. Скидки будут?
Таможенник пожевал губами:
– Будут, и только потому, что моя бабушка хорошо относилась к эльфам. Однажды видела одного из них в нашей деревне, еще в молодости. Потом, на старости лет, все уши мне прожужжала. Шесть луидоров.
Это была колоссальная цифра за одну бумажку. Он увидел, как вытянулись у нас лица, как Глауфор едва сдерживается, чтобы не послать его к крабам, и добавил:
– Это государственная цена. Вам, по знакомству, я все оформлю за три с четвертью.
– По рукам.
Он достал бланк и начал заполнять строчки, а я шепнул капитану:
– Спасибо, я верну деньги.
– По этому поводу не беспокойся, – отмахнулась она. – Я вычту их из твоего жалованья. Ты все-таки мой рулевой и отлично поработал. К тому же тебе, как члену команды, пускай и временному, положена доля за товар.
Капитан глазами показала на мою корзину.
– Кстати, эльф, пока стоишь, можешь ознакомиться с основными законами острова. – Таможенник кивнул в сторону бумаг на стене.
Основных законов было немного. Всего два: уважать губернатора и не устраивать революций. А вот соседний документ меня привлек гораздо больше – в нем был огромный, подробнейший список запрещенных к ввозу артефактов, о котором мне говорила Джулия.
– Если что-то из этого есть, лучше сдай сейчас, и я на первый раз закрою глаза. Потому что как только ты пересечешь эту линию, то я возьму тебя за жабры. – Толстяк ткнул на стершуюся желтую полосу, намалеванную на полу. – Госпожа Джулия ввозит на остров лисвейскую соль и скрывает ее, чтобы не платить сумасшедший налог. И меня это не заботит. А вот темные артефакты – это серьезно. Такое не пропустит ни один таможенник и ни за какую взятку. Даже убийцу могут оправдать, а вот контрабандиста темной дряни – ни за что. Выгляни в окошко, не поленись.
Высунувшись, я увидел виселицу и вялящихся на солнышке мертвецов.
– Понятно. У меня нет артефактов.
– Ну и чудесно. Госпожа Вархаз, нам надо будет осмотреть ваше судно. Ничего не поделаешь, служба.
– Конечно. Руи вас ждет и покажет все, что вы захотите.
– Зайдем вечером, – сказал Фредерико, отодвигая тарелку. Затем взял со стола странный предмет, больше всего похожий на кусок стекла, посмотрел через него на нас и сказал удивленно:
– Оп-па…
– Что там? – Толстяк заканчивал заполнять бумагу и даже не поднял головы.
– Кажись… артефакт. На шее эльфа.
– Показывай, звезднорожденный. – На лице у начальника было написано «ну как же можно быть таким тупым, я же спрашивал».
Я вытянул из-за ворота цепочку, на которой висел медальон погибшей девушки.
– Это просто украшение.
– Мои глаза говорят обратное. – Фредерико протянул руку. – Давай.
Я, поколебавшись, отдал ему эту вещь, и оба таможенника стали внимательно ее рассматривать.
– Четких показаний нет, – наконец сказал начальник. – Лишь легкий ореол. И в списке такого точно не значится. Странная штука. Говоришь, просто украшение? Где взял?
– Купил в порту за медяк, – солгал я. – Магии в ней я не чувствую.
– Сейчас мы это проверим. Тащи жабу.
Фредерико выскочил на улицу.
– Будут неприятности? – тихо спросила у меня Джулия.
– Не знаю, – честно ответил я ей. – Мне никто не говорил, что это артефакт.
– Преступники часто маскируют запрещенные магические побрякушки под безделушки. – У толстяка оказался острый слух. – Сейчас проверим, что это такое. Даже если в нем и есть волшебство, он не похож на боевой или темный амулет. Максимум, что вам грозит, – пошлина.
Вернулся Фредерико, несущий на руках огромную, с поросенка, пупырчатую жабу ядовито-лимонного цвета. Трехлапого едва удар не хватил от подобной твари, и он, пуская пузыри, забился под шкаф.
Жабу усадили на стол, она немигающе уставилась на меня и еще сильнее раздулась, вот-вот грозя лопнуть.
– Эй, эй! – сказал я, видя, как Сантьяго открывает ей пасть и кладет на язык медальон.