banner banner banner
Ночной ворон
Ночной ворон
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ночной ворон

скачать книгу бесплатно

– В Шотландию, верно? – Почему-то у него это прозвучало, как «Нарния». Как будто она была идиоткой, веря, что такое место существует.

Лидия подождала, не скажет ли он чего-то еще, но он, постучав кончиком карандаша по блокноту, захлопнул его.

– Ну ладно. Если вы вспомните или подумаете о чем-то еще…

– То я дам вам знать, – закончила Лидия.

– Непременно.

Он убрал блокнот.

– Спасибо за сотрудничество, мисс Кроу.

– Спасибо, что приехали, – ответила Лидия и тут же захотела стукнуть себя по башке. Это же не чертово чаепитие.

– Передайте вашему дядюшке мои наилучшие пожелания, – сказал Флит, остановившись у двери.

– Дядюшке?

– Чарли Кроу. Это же его помещение, верно?

– Откуда вы знаете?

– Я местный, – ответил он, посмотрев на нее в упор. – Уроженец здешних мест.

Предупреждение прозвучало предельно ясно. Он знает ее семью. И она пала духом еще сильнее.

Оставшись снова одна, Лидия заперла входную дверь на ключ и на засов. Потом прошла наверх в спальню, зная, что если не сделает этого немедленно, то совсем испугается и поедет на поезде в пригород в родительский дом. А она не собиралась доставлять родителям неприятности. Ее отец был младшим братом в Семействе и, в отличие от Майкла Корлеоне, сумел выйти из семейного бизнеса. Женился на милой девушке из Мэйдстоуна и вел спокойную жизнь в пригороде.

Спальня была пуста. Лидия замерла на пороге, чувствуя себя идиоткой, и произнесла: «Привет?» Но это не привело ни к чему, кроме еще большего ощущения неловкости. Но она все равно добавила: «Спасибо, что ты ему врезал. И за все остальное. Ты спас мне жизнь».

Но призрак не появился, и никаких голосов Лидия тоже не услышала. Воздух был тих, цитрусовый запах стал лишь воспоминанием. На всякий случай Лидия сказала: «Я буду спать в другой комнате. Пожалуйста, не появляйся там, если не хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ».

Закрыв дверь, она пошла в свою новую комнату и оттуда позвонила Чарли.

– Кто-то только что ворвался в дом и угрожал мне.

Чарли даже глазом не моргнул.

– Нужно уборка?

– Нет, – ответила Лидия, думая, что не желает знать, что это означает. Ее папа, выпив по субботам пару лишних банок пива, частенько рассказывал ей всякие истории из семейного архива Кроу. И они не были милыми.

– Но ты сама в порядке? Не ранена?

Лидия сморгнула набежавшие слезы.

– Нет. В порядке.

Чарли выдохнул.

– Ну хорошо, ладно. Кто это был?

– Не знаю, – сказала Лидия. – Кто вообще знал, что я тут?

– Ты узнала этого человека?

– Я никого не знаю. Я только приехала, ты же знаешь. – Разговаривая, Лидия смотрела в окно спальни. Улица внизу была пустой и тихой, желтые круги от света фонарей на тротуаре, закрытые темные лавки на другой стороне.

– Это не кто-то из твоих бывших клиентов?

Лидия опустила занавеску. Лондон казался так далеко от ее предыдущей жизни, что она даже не подумала о такой возможности.

– Лидс?

– Не думаю. Он не казался знакомым. – Она прикрыла глаза, пытаясь представить себе бандита. Немолод, волосы или сбриты, или их вообще не было. Где-то между сорока и шестьюдесятью, загорелый, маленькие глазки.

– Семейство?

Лидия понимала, что он имеет в виду не их семью, а одно из трех остальных, существующих в Лондоне. Одно предположение, что кто-то из трех других Семейств Лондона мог напасть на Кроу, могло вызвать войну, и Лидия замотала головой еще до того, как произнесла: «Нет, нет, не думаю». Лидия врала. Она ничуть не сомневалась, что напавший на нее человек не был ни Кроу, ни Сильвер, ни Перл, и не Фокс[4 - Сильвер (silver, англ.) – серебро, Перл (pearl, англ.) – жемчуг, Фокс (fox, англ. – лиса). Снова «говорящие» фамилии.]. Чувствовать подобные вещи было свойством магии Семейства Кроу, но она еще давно поклялась своему отцу, что никогда, ни за что не признается в этом Чарли. И никому другому из Семейства. Лидия не была уверена, было ли это стремлением защитить ее со стороны отца или же проявлением неловкости.

– Я разберусь, – мрачно пообещал Чарли.

Лидия знала, что никто в своем здравом уме не станет угрожать никому из их семьи, разве что сидя в танке. Она не хотела признаваться в этом, но ее успокаивал и голос Чарли, и то, что сам факт принадлежности к клану Кроу дает ей защиту. Там, в Абердине, она была совсем одна, даже если и не совсем исчезнув с радара, то уж точно где-то на самом краю. А возвращение в город означало снова погрузиться в тот мир, которого ее всегда учили опасаться. Теперь же Лидия подумала, что, возможно, ее сверхосторожные родители что-то знали…

Погрузившись в размышления, Лидия вытащила постельное белье из пластиковых упаковок и начала стелить постель. Если тот бандит не принадлежал к Семействам, значит, он был очень хорош в своем деле. Будучи профессионалом, ты не доживешь до возраста выше среднего, если ты не очень опытен или у тебя нет защиты. Лидия снова ощутила дрожь, ее руки, расправляющие простыни, затряслись. Скинув кожаную куртку и стянув узкие джинсы, она забралась в постель. Как раз когда она уже решила, что сейчас заснет, она вспомнила одну вещь, о которой не сказала Чарли. Лидия выбралась из постели, вытащила телефон из кармана джинсов и отправила сообщение.

«Ты знаком с инспектором Флитом?»

Через секунду телефон зазвонил.

Чарли резко спросил:

– Ты что, звонила в полицию?

– Естественно, – ответила Лидия, прижимая телефон к уху и глядя в потолок.

– Забавный выбор, – сухо заметил Чарли. – Вот уж действительно, ты дочь своего отца.

Лидия промолчала. Она знала, что должна была вместо этого позвонить Чарли, и бандит, распластанный на тротуаре, просто исчез бы. Команда по уборке работала быстро и незаметно, и ей не пришлось бы завтра давать в полиции никаких показаний, но она была бы обязана Чарли настолько, что ей не хотелось даже думать об этом. Да, он был ее дядей, но прежде всего он был членом Семейства. Ну и к тому же служба уборки была безжалостна, и это было бы неправильно.

Как всегда, моральные принципы оказались где-то неприлично низко в списке ее забот. Это была одна из причин, по которой она подчинялась родительским желаниям и держалась подальше от семейного бизнеса. Она боялась сама себя.

– Не беспокойся насчет Флита, – сказал Чарли.

– Я и не беспокоюсь, – ответила Лидия. – А ты что-то узнал о моем посетителе?

– Он в больнице, без сознания, со сломанными ногами, ребрами, рукой, позвоночником и раздробленным тазом. А еще он прикован к кровати, так что, очевидно, больше он тебя не побеспокоит, – удовлетворенно заключил Чарли. – Но он просто наемник. Я сообщу тебе, когда выясню, кто за этим стоял.

– Да не надо, – сказала Лидия. – Чем меньше я буду знать…

– И то верно, – согласился Чарли внезапно потеплевшим голосом. – Ты всегда была умницей.

«Не такой уж и умницей, – подумала Лидия, кладя телефон на пол возле кровати. – Я же вернулась в Лондон».

Глава 3

Лидия даже не ожидала, что сумеет заснуть, но выяснилось, что констебль Мурхауз была совершенно права, и десять часов глубокой отключки оказались именно тем, что ей было необходимо.

Вытащив из рюкзака бутылку подслащенной воды, Лидия сделала несколько глотков вместо кофе. Конечно, это не заменяло кофеин, но она не была пока готова выйти из дома, так что прекрасному кофеину придется подождать.

Подоткнув под спину подушки, Лидия уселась в кровати, скрестив ноги, и раскрыла свой компьютер. Сначала она прочитала письма от своего последнего клиента, мистера Картера. Она надеялась, что, может, его угрозы только показались ей такими уж серьезными. Может, она просто перестаралась, взяв отпуск в агентстве и бросившись бежать на юг? Лондон на поверку оказался не таким уж безопасным местом. Может, она сейчас просто соберет вещи и вернется домой… В конце концов, мистер Картер был приличным бизнес-аналитиком, а не бандитом.

Но быстрый взгляд на письма положил конец этим успокоительным намерениям. Лидии даже не пришлось перечитывать сдержанный совет Карен, которая довольно жестко предложила ей уехать на неделю-другую и дать делам «отстояться». Карен занималась бизнесом тридцать лет и была непоколебима. Когда Лидия спросила, не будет ли отъезд из страны некоторым преувеличением, Карен сказала ей, что мистер Картер приходил в агентство лично и что ей, Карен, представляется разумным использовать дальние расстояния в качестве краткосрочной меры безопасности. Лидия возразила, что в ее расследовании не было ничего личного.

– Это неважно, – сказала Карен. – Он привык, что подчиненные его слушаются, и не любит, когда ему возражают. Ты влезла в его жизнь и нарушила его представления о самом себе. Он не любит, когда его осуждают, вот и взбесился.

– Но я его не осуждала, – соврала Лидия.

– Это неважно. Он чувствует, что проиграл, а для него это неприемлемо.

– Но проигравшие переворачивают страницу и начинают сначала, – не сдавалась Лидия. – А не пытаются использовать свои темные связи, чтобы заказать ни в чем не повинного частного сыщика.

Карен скроила сочувственную мину, отчего вся ситуация почему-то тут же показалась в триста раз страшнее.

– Хорошие новости – таким типам все это быстро надоедает. Он скоро переключится на что-нибудь другое. Очень скоро найдется кто-то, кто опять его разозлит.

– Прямо здорово. – Лидия все еще не могла поверить, что какой-то придурок-клиент может вот так растоптать ее жизнь.

– Съезди в круиз. Побывай в Париже. Поваляйся на пляже.

– Все сразу?

Карен уже взяла в руки телефон, переключаясь на следующую задачу. Она не была ни грубой, ни бессердечной, она просто была очень занятой. И это была одна из тех вещей, которые так восхищали в ней Лидию. Успех Карен. Ее рабочая этика. Ее подход к безопасности. Когда-нибудь Лидия тоже хотела бы стать начальником. Если ты начальник, никто не может тебя уволить.

Внезапно в ее временной спальне в Кэмбервелле Лидия вдруг ощутила на щеках порыв холодного ветра, приподнявшего ее волосы и защипавшего кожу на затылке. Она подняла глаза и издала тихое раздраженное «ах!». Парень в пиджаке сидел на кровати рядом с ней.

Лидия с бьющимся сердцем выдавила только два сердитых слова.

– Уходи. Отсюда.

Призрак выпрямил ноги и встал возле кровати. Он казался обиженным.

– Вот это мило.

Лидия понимала, что ее ярость вызвана страхом, и ей стало стыдно. Она всю жизнь чувствовала присутствие мертвых и думала, что уже привыкла к этому. Она всегда, сколько себя помнила, чувствовала в воздухе зависшие эмоции, видела краем глаза духов и слышала в тихих помещениях их голоса. И хотя этот призрак был гораздо более телесно воплощенным и болтливым, чем все, что она видела до сих пор, ей хотелось думать, что она отнеслась бы к его внезапным появлениям гораздо спокойнее, если бы не переживала из-за всяких случайных бандитов и раздраженных рогоносцев.

Призрак засучил рукава своего просторного пиджака до локтей. Свет из окна падал на его лицо, обозначая легкую прозрачность и выражение, которое, казалось, было чем-то средним между обидой и мольбой.

Лидия сглотнула. Вместе со страхом она испытывала странный восторг. Увидеть вот так настоящего призрака – это кое-что. Конечно, это не настоящая сила, но это признак, что она все-таки настоящая Кроу.

– Ну, привет.

– Ты все еще меня видишь?

– Ага, – ответила Лидия. Она ощутила легкую тошноту. То, как мерцали края очертаний его одежды и головы, вызывало у нее головокружение.

– И слышишь?

– Мне казалось, мы это выяснили.

Он уставился на нее.

– Ты даже не представляешь, каково это ощущать…

Его голос казался уже не таким странным, но, возможно, Лидия просто начала привыкать к нему. Она пыталась придумать, что сказать. Что бы такого спросить, чтобы это не казалось невежливым? Ты долго тут живешь? Как ты умер? Почему ты все еще здесь? В ее детстве духи были просто тенями и ощущениями, порывами холодного воздуха и голосами, которые едва различало ухо, как в плохо настроенном радио. Она была в растерянности.

– Меня зовут Лидия, – сказала она и тут же вспомнила, что уже говорила ему об этом.

– Я никогда раньше не делал ничего подобного, – резко сказал парень.

– Что, прости?

– Ну, этот толчок. И что я ударил человека. До вчерашнего дня я даже прикоснуться ни к чему не мог, не говоря уж, чтобы поднять. А теперь – смотри. – Он протянул руку и поднял край занавески.

– Ну что ж, я очень тебе признательна, – сказала Лидия.

– А почему ты не боишься? – спросил призрак. – Я же страшный. Почему ты такая спокойная?

Лидия пожала плечами.

– Ты не первый. – Призрак не смотрел на нее, и так ей было проще его разглядывать. Он и впрямь казался почти сплошным, пока не шевелился, и это как-то напрягало. Каждая частичка Лидии кричала в голос, что его тут вообще нет, и только глаза настаивали на обратном. – И я вообще не боюсь мертвых, – добавила она. По ее опыту, с живыми было гораздо больше проблем.

– Это странно, – сказал призрак. – Мне хочется выпить. Я бы прямо по-настоящему что-нибудь выпил.

– Как тебя зовут? – спросила Лидия, пытаясь отвлечь его.

Он быстро отошел, и от того, как закачались, мерцая, его очертания, у Лидии свело желудок.

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Из вежливости, – сказала Лидия, с трудом сглотнув.

– Сомневаюсь, – сказал он. – Никто не может быть так спокоен. С тобой что-то не так.

– Эй!

– Ты тут надолго?