Читать книгу Дикий отдых в Африке (Павел Вольный) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Дикий отдых в Африке
Дикий отдых в Африке
Оценить:

3

Полная версия:

Дикий отдых в Африке

Павел Вольный

Дикий отдых в Африке

ГЛАВА 1

Весь день небо было затянуто серыми облаками, словно кто-то набросил на мир плотную вуаль, лишив его ярких красок и солнечного света. Настроения не было совсем. Хотелось встряхнуться, вырваться из этой серой рутины, найти что-то, что пробудило бы внутри давно забытое чувство радости.

Я долго бродил по дому, и подумал про Серёгу, своего приятеля. Почему бы не позвонить ему? Есть одна мысль… и друг отвечает почти сразу.

– Привет, Серёга! Как дела? – начал я, стараясь придать своему голосу хоть немного бодрости.

– Привет, друг! Да так, по-разному. А у тебя? – его голос звучал немного устало, но в нем всё же угадывались нотки интереса.

– Знаешь, что-то совсем грустно стало. Хочется чего-то нового, приключений. Может, рванем куда-нибудь? У нас же есть загранпаспорта и деньги. Почему бы не махнуть в путешествие? – я говорил быстро, словно боясь, что он передумает.

Серёга на мгновение замолчал, словно обдумывая моё предложение. В трубке было слышно, как он что-то перебирает, возможно, листая страницы ежедневника.

– А что, идея неплохая, – наконец сказал он. – Я давно думал о том, чтобы выбраться куда-нибудь. Но есть одно «но». Надо сначала все дела здесь закрыть, чтобы потом не было проблем.

Я вздохнул с облегчением. Серёга был готов, он просто нуждался в небольшой паузе, чтобы всё организовать. Это уже был хороший знак.

Мой приятель прав. Сколько нас не будет? Кто знает. Месяц? Два? Всё зависит от того, как пойдёт.

Я давно мечтал отправиться в Африку. Там, среди бескрайних саванн и непроходимых джунглей, живут племена, которые и по сей день не знают ни электричества, ни мобильной связи. И их это вполне устраивает.

Африка – это место, где каждый шаг может стать открытием. Можно увидеть диковинных животных, которых не встретишь больше нигде на планете. Можно услышать звуки, от которых замирает сердце, и почувствовать запахи, которые навсегда останутся в памяти.

Но самое главное – это люди. Люди, которые живут там уже тысячи лет, сохраняя свою культуру и традиции. Люди, которые могут рассказать истории, которые не найдёшь ни в одной книге. Люди, которые встретят тебя с теплотой и гостеприимством, несмотря на все различия.

Я всегда чувствовал тягу к путешествиям, к новым местам и новым впечатлениям. Я перечитал множество книг, которые рассказывали о далёких странах и удивительных приключениях. И теперь я наконец-то готов отправиться в путь, чтобы увидеть всё своими глазами и ощутить на себе все прелести этого удивительного континента.

В нашем мире, полном тайн и загадок, всегда найдётся то, что будоражит воображение. Человечество с древних времён тянется к неизведанному, к тому, что скрыто от глаз и ума. И меня, как и моего друга, это непреодолимо притягивает.

Его отец – профессор истории, и долгие годы он рассказывал нам истории, от которых кровь стыла в жилах, а волосы на затылке вставали дыбом. Эти рассказы о древних цивилизациях, затерянных городах и мистических артефактах навсегда запечатлелись в нашей памяти.

Мы с другом решили отправиться в путешествие на корабле. Пересечь океан на борту судна казалось нам куда более захватывающим, чем лететь на самолёте. Мы мечтали о том, как будем наблюдать за бескрайними просторами воды, как ветер будет трепать наши волосы, а солёный воздух наполнит лёгкие.

Мы оба холосты, без жён и детей, и нас ничего не держит на месте. Ни о ком не нужно заботиться, ни за кого переживать. С одной стороны, это облегчало наше путешествие, с другой – открывало новые возможности. Может быть, именно в этом путешествии мы встретим свою любовь? Кто знает?

Мы долго выбирали время для отплытия, тщательно планировали маршрут и готовились к каждому этапу пути.

Отец моего друга, узнав о нашем желании отправиться в путешествие, нашёл выход. Он договорился с человеком, который мог помочь нам попасть на корабль по более доступной цене. Зачем тратить лишние деньги, если есть возможность воспользоваться связями? Тем более, деньги нам ещё могут пригодиться. Я задумался об этом, глядя на приближающийся понедельник, когда мы наконец-то тронемся в путь. Вещи уже были собраны, оставалось только сесть на корабль. Волнение и адреналин зашкаливали.

ГЛАВА 2

Когда утро понедельника наступило, мы с другом отправились к месту, где нас должно было ждать судно. Дорога обещала быть долгой и утомительной, но мы предвкушали предстоящее приключение. Наконец, мы добрались до порта и увидели огромное судно, которое должно было стать нашим временным домом на ближайшие дни. Нас встретили, провели на борт, и мы погрузились в атмосферу путешествия.

Корабль был заполнен людьми, которые перевозили различные грузы. Мы устроились на своих местах и стали наблюдать за тем, как команда готовится к отплытию. Судно начало медленно отходить от причала, и мы почувствовали, как нас охватывает ощущение свободы и неизвестности. Впереди нас ждала долгая и интересная дорога.

На нашем судне людей немало – не меньше пятидесяти, а то и больше. Что ж, компания подобралась большая, и это только радует. Нам сообщили, что наш путь продлится около месяца. Мы никуда не спешим, поэтому можно спокойно наслаждаться плаванием.

Корабль оборудован по последнему слову техники. Здесь есть всё необходимое для комфортного путешествия. Это не XIX век, а XXI, и технологии шагнули далеко вперёд.

Первый день на судне мы посвятили знакомству с его обитателями и устройством. Мы обошли все уголки корабля, познакомились с каждым членом экипажа и пассажирами. На первый взгляд людей не так уж и много, но большинство из них предпочитает проводить время в своих каютах внизу.

Каюты здесь просторные и уютные, с удобными кроватями, письменными столами и телевизорами. В коридорах всегда чисто и светло, а на палубе можно найти уютные уголки для отдыха и общения.

Экипаж состоит из опытных и дружелюбных людей, которые всегда готовы помочь и ответить на любые вопросы. Они заботятся о пассажирах и создают атмосферу безопасности.

Время на судне летит незаметно. Мы уже успели подружиться с некоторыми пассажирами и экипажем, узнать их истории и поделиться своими.

В основном все пассажиры и экипаж корабля собрались внизу, в уютных каютах. Рабочие, управляющие кораблём повара и охрана, составляли основную часть команды, и все они находились в трюмах.

Нас накормили, и еда нам очень понравилась. На выбор были предложены салаты, первые и вторые блюда. Повара были не только опытными, но и молодыми девушками, лет тридцати, с приятной внешностью.

Позже мы с другом решили отдохнуть и отправились спать. Каюты были двухместными, и нам всё понравилось. Было тихо, и мы хорошо выспались. Однако проспали завтрак и пришли на час позже.

Общения вроде хватает, люди разные, пока только знакомимся. Нам нужно доплыть в порт Конго. Друг владеет тремя языками, а я знаю только немного английский. Ну ничего, думаю, справимся. Какие-то языки знаем уже хорошо, а дальше решим, куда нам двигаться. Всё по ходу событий.

Плыть нам ещё недели две-три минимум. Время есть всё обдумать, всё взвесить. Спешить некуда, мы на отдыхе. Мы с другом об этом мечтали с детства, только об этом и говорили.

Каждое утро, просыпаясь на палубе, я чувствую, как сердце наполняется предвкушением. Волны мягко покачивают корабль, а за бортом плещется бескрайний океан. Друг сидит рядом, попивая кофе и задумчиво глядя вдаль. Мы оба знаем, что это путешествие станет одним из самых ярких в нашей жизни.

Иногда мы вспоминаем, как в детстве мечтали о дальних странах, о приключениях и новых открытиях. Тогда нам казалось, что всё это лишь фантазии, но теперь мы стоим на пороге воплощения наших мечт. Каждый день приносит что-то новое, и мы с радостью принимаем эти перемены.

Мы с другом уже успели подружиться с некоторыми пассажирами. Они рассказывают нам истории о своих путешествиях, делятся впечатлениями и советами. Мы слушаем их с интересом, впитывая каждую деталь. Это помогает нам лучше понять мир и подготовиться к тому, что нас ждёт впереди.

Отец Серёги любил рассказывать нам о романтических приключениях. Я всегда слушал его с восхищением, представляя себя в этих удивительных историях. Больше всего мне нравились рассказы о дорогах. Мне казалось, что человек не должен стоять на месте. Конечно, люди разные, но я всегда стремился к новым впечатлениям и открытиям.

Прошла уже неделя, как мы отправились в это путешествие на корабле. За это время мы успели познакомиться почти со всеми пассажирами. Каждый из них был интересен по-своему. Многие владели несколькими языками, что делало общение ещё более увлекательным. Особенно нам понравился один знакомый отца, которому было уже за шестьдесят. Он рассказал нам множество удивительных историй о своих путешествиях по разным странам.

Этот человек уже тридцать лет ходит на кораблях и повидал немало интересного. Его рассказы о людях и культурах разных стран захватывали наше воображение. Мы с нетерпением ждали новых историй и продолжали узнавать что-то новое о мире вокруг нас.

Они познакомились в институте, когда мой друг учился на одном курсе с отцом. Он умный и уважаемый человек, и все в округе знают его как профессионала своего дела. У него есть дочь Надя, которая работает в столовой на корабле. Это очень приятная девушка, которая когда-то была замужем, но сейчас находится в свободном поиске.

Мы уже три раза приходили к Наде, чтобы позавтракать, пообедать и поужинать. Мне кажется, что она нравится всем: она грамотно, вежливо и общительно разговаривает, а также обладает симпатичной внешностью.

ГЛАВА 3

Сегодня ночью я проснулся от грохота. Казалось, что всё вокруг дрожит и рушится. Я выглянул из каюты и увидел, что море взбесилось. Волны били о борт, а ветер свистел, словно тысячи злых духов.

Я поспешил к капитану, чтобы узнать, что происходит. Он сообщил, что начался шторм, и попросил нас не выходить на палубу. Но я не мог усидеть в четырёх стенах. Страх и любопытство гнали меня наружу.

Когда я вышел на палубу, меня охватил ужас. Корабль качало так сильно, что казалось, он вот-вот перевернётся. Я цеплялся за поручни, пытаясь удержаться на ногах. Ветер бросал в лицо солёные брызги, а гром и молнии разрывали небо.

Прошло несколько часов, прежде чем шторм начал стихать. Когда всё успокоилось, мы снова вышли на палубу. Капитан рассказал нам, что бывает и хуже. Он говорил о том, как однажды их корабль попал в настоящий ураган, и они чудом остались живы.

Мы слушали его рассказ, затаив дыхание. Мы знали, что такое шторм, но когда на себе всё ощутишь, это совсем другое. Это как смотреть на море с берега и представлять, каково это – оказаться в его объятиях.

Мы пережили нашу первую романтическую дорогу, если это можно так назвать, и теперь, спустя неделю, уже почти добрались до места назначения. Путешествие на корабле было незабываемым. Каждое утро солнце нежно освещало бескрайние воды, а птицы кружили в небе, создавая гармонию звуков. Иногда дельфины выпрыгивали из воды, оставляя за собой сверкающие следы. Эти моменты были настолько завораживающими, что я мог часами наблюдать за этим удивительным миром.

Но с каждым днём становилось всё жарче. Мы приближались к Африке, континенту, известному своей изнуряющей жарой. Температура воздуха неуклонно поднималась, и вскоре термометр показывал более сорока градусов. Солнце палило нещадно, и даже лёгкий ветерок не приносил облегчения. Я чувствовал, как каждый шаг приближает нас к этому жаркому краю, где природа раскрывает свои самые экстремальные грани.

За две недели я узнал о людях и странах больше, чем за всю свою жизнь. Я разговаривал с моряками, которые давно ходят в плавания, и поражался их опыту и терпению. Их работа – это не просто работа, это настоящее приключение. Для нас же это пока что просто приключение, хотя и необычное.

Мы с другом наслаждаемся новой обстановкой, но иногда становится скучно, особенно во время шторма. Я предложил Наде прогуляться вечером, но она ответила, что подумает. Я понимаю её сомнения – она плохо меня знает. Но время идёт, и скоро мы сойдём с корабля. Моряки сдадут груз и вернутся домой, а мы продолжим свою жизнь.

Каждый день приносит новые впечатления и знакомства. Я вижу, как люди общаются, делятся историями и поддерживают друг друга. Это вдохновляет меня и заставляет задуматься о том, как важно ценить каждый момент жизни.

В Конго они снова будут здесь месяца через три. И, вероятно, мы с ними вернёмся домой. Если всё пойдёт хорошо, мы сможем уплыть. Но как именно это случится, предсказать невозможно. Мы не знаем, что нас ждёт в чужой стороне, не знаем, где окажемся.

Отец моего друга был против. Его попытки переубедить нас были бесполезны и бессмысленны. Мы долго шли к этому моменту, и мечта о поездке в другую страну давно стала нашей общей целью. Теперь нас ничего не остановит. Мы уже в движении, и нас тянет вперёд необъяснимое стремление к новому.

Каждое утро, просыпаясь, мы чувствуем прилив энергии и энтузиазма. Мы говорим о том, как будем исследовать новые города, пробовать местную кухню, погружаться в культуру и традиции. Мы строим планы, но не на бумаге, а в наших головах. Мы знаем, что впереди нас ждут трудности и испытания, но это только добавляет остроты нашему приключению.

Мы с другом смотрим на карту мира и выбираем направление. Мы не знаем, куда приведёт нас этот путь, но уверены, что он будет незабываемым. Мы готовы к любым поворотам судьбы и верим, что вместе сможем преодолеть все преграды.

Наше путешествие – это не просто поездка в другую страну. Это путешествие внутрь себя, поиск новых горизонтов и открытие неизведанных возможностей. Мы идём вперёд, не оглядываясь назад, и верим, что впереди нас ждёт что-то удивительное.

Прошла ещё одна неделя, а Надя так и не встретилась со мной. Мы не прогулялись, и я даже не знаю, почему. Возможно, ей было неудобно, или она боялась, что люди скажут что-то не то. Но это не моё дело.

Завтра мы отправляемся в порт Конго. Все готовятся, обсуждают детали. Я стараюсь не отставать, хотя внутри меня бушует целый вихрь мыслей и чувств.

Сегодня мы провели весь день, расспрашивая местных жителей о том, как вести себя в чужой стране. Нам рассказали множество историй, которые заставили нас задуматься. Один из местных жителей даже поделился с нами адресом хорошего отеля, где, по его словам, нас точно не обманут.

Мы узнали, как правильно общаться с местными жителями, чтобы не попасть в неприятности. Нам объяснили, что в чужой стране нужно быть особенно осторожными и внимательными. Люди здесь непредсказуемы, и то, что нам рассказали, может оказаться очень полезным.

Когда ты знаешь, чего ожидать, тебе легче ориентироваться в незнакомой обстановке. И хотя я всё ещё волнуюсь, я чувствую, что мы готовы к этому путешествию.

ГЛАВА 4

Утром мы проснулись от первых лучей солнца, пробивающихся сквозь иллюминаторы. Город раскинулся перед нами, словно ожившая картина. Мы подплыли ближе, и я почувствовала, как сердце наполняется предвкушением.

Надя вышла первой, и я окликнула её. Она остановилась и посмотрела на меня с лёгкой улыбкой.

– Поплывём назад? – спросила я, чувствуя, как внутри меня разливается тепло.

– Конечно, – ответила она. – Встретимся и погуляем. Обещаю.

Эти слова навсегда останутся в моей памяти. Встреча с Надей казалась чем-то волшебным, и я знала, что буду думать об этом ещё долго.

Мы сошли с корабля на пристань, где нас уже ждали носильщики с багажом. Я огляделась вокруг и не могла поверить своим глазам. Люди здесь выглядели так, будто мы попали в совершенно другой мир. Их яркие одежды, необычные причёски и дружелюбные улыбки создавали атмосферу, похожую на сказку.

Особенно меня поразил рынок. Здесь продавали всё: от свежих фруктов и овощей до удивительных нарядов и сувениров. Я никогда не видела ничего подобного. Люди на велосипедах, с тележками, полными товаров, создавали ощущение хаоса и движения. Но в то же время это было так завораживающе.

Хорошо, что друг немного говорит на языке этой страны. Это хоть как-то помогает нам общаться. Я не представляю, как мы могли бы взаимодействовать, если бы он не понимал язык. В чужой стране всё кажется таким далёким и непонятным, хотя люди вроде бы простые.

Еда в отеле вызывает у нас вопросы. Мы не уверены, что именно стоит заказывать и что из этого можно есть. В первый день мы попробовали что-то новое, и наши животы отреагировали на это не лучшим образом. Боль мучила нас ещё три дня, пока организм не начал адаптироваться к местной кухне.

Но мы справимся и с этой проблемой. Теперь нужно решить, что делать дальше. Мы решили остаться здесь на недельку-другую, а затем отправиться в джунгли за новыми впечатлениями и приключениями. Нам нужен проводник, который поможет нам ориентироваться в этом незнакомом мире.

Мы начали искать человека, который мог бы провести нас через все трудности и опасности. Время шло, и мы постепенно сужали круг поиска. Наконец, вышли на одного человека, который показался нам наиболее подходящим. Мы договорились о встрече, чтобы обсудить все детали и договориться о цене.

Это было очень опасное и сложное приключение. Но мне город понравился. Он казался древним, словно время здесь остановилось на два века назад. Было интересно наблюдать за людьми, их поведением и образом жизни. Постройки были самые разные, каждая со своей историей.

Мы встретили здесь русских, которые живут здесь уже по тридцать лет. Они рассказали нам много интересного о городе и его окрестностях. В один из дней мы повстречались с проводником, который выглядел очень старым, ему было около шестидесяти семи лет. Он сказал, что возьмёт с нас определённую сумму, которая показалась нам немаленькой.

Мы спросили его, сколько времени нам потребуется, чтобы пройти через джунгли. Он ответил, что это займёт около месяца, не больше. Мы были готовы к трудностям и знали, что это будет непросто, но мы были полны решимости достичь своей цели, а нас разгорался азарт.

Мы понятия не имели, как всё сложится. Возможно, нам понадобится больше месяца, а может, меньше. Никто не мог предсказать, как пойдёт дело.

Наш проводник пообещал показать нам древние постройки, созданные людьми. Он рассказывал о множестве интересных мест, которые мы должны были посетить.

Когда речь зашла об оружии, он спросил нас: «У вас есть?» Мы ответили, что у нас только автоматы. Проводник кивнул и сказал, что возьмёт с собой ружьё. Мы купили его в местных магазинах.

Звери здесь были самые разные, и опасность была велика. Мы могли встретить браконьеров, и кто знает, какие у них были намерения.

Мы находились не в России, а в Африке, в джунглях. Выжить здесь было очень тяжело. Укусы змей могли быть смертельными, даже если это были не самые ядовитые змеи. Но были и такие, против которых не было никакого средства.

У проводника было противоядие от многих видов змей, но были и очень сильные и ядовитые, от которых не было спасения. Это было очень опасно.

Он говорит: «Вы выбрали себе способ отдыха. Мы согласны, что это не просто отдых, а настоящее приключение, которое подарит нам заряд адреналина и позволит увидеть всё вокруг».

Мы с детства мечтали об этом путешествии. И вот, наконец, оно стало реальностью. Мы долго шли к этому моменту, и теперь у нас есть шанс осуществить свою мечту.

Он отвечает нам: «Это джунгли, и только вам решать, стоит ли туда идти. Если вы готовы к опасности, то вперёд!»

Мы начинаем задумываться о том, что опасность не за горами. Но если мы решили отправиться в путь, то отступать уже поздно. Через неделю мы выдвигаемся в путь, и нам нужно подготовиться. Необходимо взять с собой продукты, ведь на улице жара достигает +50 °C.

Мы, конечно, не привыкли к такой жаре. Это очень тяжело, но если бы у нас в России было столько градусов, это был бы кошмар. Там суше, и жара переносится гораздо хуже, чем в наших краях.

ГЛАВА 5

По вечерам мы выходим на улицу, чтобы прогуляться. Нас предупреждают, что в ночное время в городе опасно. Это не Россия, поэтому мы стараемся быть осторожными. Иногда нам встречаются русские, и тогда появляется возможность поговорить.

Мы прогуливаемся по узким улочкам, наслаждаясь прохладным вечерним воздухом. В свете фонарей мерцают витрины магазинов, а из открытых окон доносится музыка. Мы идём медленно, внимательно оглядываясь по сторонам. Вокруг нас кипит жизнь: кто-то спешит по своим делам, кто-то просто отдыхает на скамейке.

Вдруг мы замечаем группу русских. Они сидят на скамейке у фонтана и оживлённо разговаривают. Мы подходим ближе, чтобы поздороваться. Они улыбаются нам и приглашают присоединиться. Мы садимся рядом и начинаем беседу.

Оказывается, они тоже любят гулять по вечерам. Мы обсуждаем свои города, культуры и традиции. Они рассказывают нам о своих приключениях, а мы делимся своими. Время пролетает незаметно, и мы не хотим прощаться.

Такие встречи делают наши вечера ещё более интересными и насыщенными.

Время неумолимо приближалось к назначенному часу, и вот настал тот день, когда мы должны были отправиться в путь. Проводник, высокий мужчина с проницательными глазами и лёгкой улыбкой, дал нам последние указания:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner