скачать книгу бесплатно
2600 латинских поговорок и крылатых выражений
Павел Рассохин
Латины – народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад. Их язык находился в ближайшем родстве с сабинским, умбрским и оскским языками. Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи.Латинский язык – официальный язык Ватикана, а также католической церкви. Считается «мёртвым» языком.
2600 латинских поговорок и крылатых выражений
Составитель Павел Рассохин
ISBN 978-5-4493-8891-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЛАТИНСКИЕ КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас – Vos, о patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae
А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен – Ceterum censeo Carthaginem delendam esse
А этим немало сказано – Quod non est paululum dicere
Абстрактное вместо конкретного – Abstractum pro concreto
Аврора музам подруга – Aurora musis amica
Автоматическое продление договора на новый срок при отсутствии возражений – Tacita locatio
Агнец божий, искупающий прегрешения мира, даруй им вечный покой – Agnus dei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam
Адвокат бога – Advocatus Dei
Адвокат дьявола – Advocatus diaboli
Алиби – Alibi
Апостольскими стопами – Per pedes apostolorum
Аппиева дорога – Via Appia
Арбитр изящного – Arbiter elegantiarum
Аргумент к делу – Argumentum ad rem
Аргумент к милосердию – Argumentum ad misericordiam
Аргумент к невежеству – Argumentum ad ignorantiam
Аргумент к человеку – Argumentum ad hominem
Ах, Коридон, Коридон, какое безумие тебя охватило! – Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit!
Ахеронт всколыхну я – Acheronta movebo
Басня поучает – Fabula docet
Басня сказывается о тебе, изменено только имя – Mutato nomine de te fabula narratur
Беглым пером – Currente calamo
Беда близко, рядом – Proximus ardet Ucalegon
Бедный повержен везде – Pauper ubique jacet
Бедствие – пробный камень доблести – Calamitas virtutis occasio
Бежит невозвратимое время – Fugit irreparabile tempus
Без гнева и пристрастия – Sine ira et studio
Без завещания – Ab intestato
Без изволения Минервы – Invita Minerva
Без инверсии – Sine inversione
Без которых нет – Sine quibus non
Без льготы размышления и описи – Sine beneficio deliberandi atque inventarii
Без меня, книга, пойдешь ты в город – Sine me, liber, ibis in urbem
Без обозначения года – Sine anno
Без обозначения места – Sine loco
Без пометы – Absque nota
Без промедления появляется другой золотой – Non deficit alter aureus
Без просьбы, без подкупа, без попойки – Sine prece, sine pretio, sine poculo
Без разумного основания – Contra rationem
Без сомнения – Procul dubio
Без Цереры и Либера хладеет Венера – Sine Cerere et Libero friget Venus
Без чего нет – Sine qua non
Без чьих-либо возражений – Nemine contradicente
Без штриха, без строчки – Sine linea
Бездеятельная занятость – Iners negotium
Бездна взывает к бездне – Abyssus abyssum invocat
Безумствовать там, где это уместно – Desipere in loco
Белая горячка – Delirium tremens
Белизна, сверкающая чище паросского мрамора – Nitor splendens Pario marmore purius
Берега, враждебные чистым девам – Litora castis inimica puellis
Берегись его, Римлянин! – Quern tu, Romane, cavetto
Берегись собаки – Cave canem
Берегись, чтобы не упасть – Cave ne cadas
Бесплатно – Gratis
Бесполезное бремя земли – Inutile terrae pondus
Беспорочной жизни и незапятнанный преступлением – Integer vitae sceleris-que purus
Бессмертная смерть – Mors immortalis
Бисер перед свиньями – Margaritas ante porcos
Благие намерения – Pia desideria
Благо государства – высший закон – Salus reipublicae – suprema lex
Благо народа – высший закон – Salus populi suprema lex
Благо народа пусть будет высшим законом – Salus populi suprema lex esto
Благо отечества – высший закон – Salus patriae – suprema lex
Благо революции – высший закон – Salus revolutions – suprema lex
Благоволение богов – Pax deorum
Благоденствие эпохи – Felicitas temporum
Благодеяние разбойника – не убить – Beneficium latronis non occidere
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями – Benefacta male locata malefacta arbitror
Благое пожелание – Pium desiderium
Благоприятствуйте языками – Favete linguis
Благословенны благословляющие – Benedicti benedicentes
Благословляйте – Benedicite
Блажен тот, кто вдали от дел… – Beatus ille, qui procul negotiis…
Блажен, кто воздаст тебе воздаяние, которое ты возложила на нас – Beatus qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами божиими – Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur
Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное – Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum
Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель – Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus
Ближайший, но на большом расстоянии – Longo sed proximus intervallo
Блистательные чудеса – Speciosa miracula
Блюститель нравов – Censor morum u Custos morum
Бог даровал нам эти досуги – Deus nobis haec otia fecit
Бог из машины – Deus ex machina
Бог или природа – Deus sive natura
Бог общего места – Deus loci communis
Боги младших родов – Dii minorum gentium
Боги судили иначе – Dis aliter visum
Боги, отвратите такое бедствие! – Dii, talem avertite casum!
Богов первым на земле создал страх – Primus in orbe deos fecit timor
Божеское право – Jus divinum
Божьей милостью – Dei gratia
Более позднее – Posterius
Более раннее – Prius
Боль заставляет лгать даже невинных – Etiam innocentes cogit mentiri dolor