скачать книгу бесплатно
– Значит, блэкаут не повторялся?
– Нет. Это произошло только один раз, – подтвердил Грубер. – Странное у меня вышло возвращение домой. Но вообще-то, я хотел поговорить о той чертовщине, которая у нас творится с тех пор.
– О не очень малолетних правонарушителях? – уточнил Дин.
– Вот именно. Если взять каждый случай по отдельности, вроде бы обычное мелкое хулиганство. Но я никак не могу понять, почему все это совершают такие люди.
– Банкиры, юристы, бухгалтеры… – проговорил Дин.
– Вот именно! – подхватил Грубер. – Я в полиции уже довольно давно и закономерности вижу сразу. Существуют определенные категории преступников, типовые ситуации… Большая часть задержанных раньше ничего противозаконного не совершала. И помимо вандализма, есть случаи странного поведения…
– Например? – поинтересовался Сэм.
– Утром один пешеход ударил другого за то, что тот с ним поздоровался.
– До или после того, как выпил кофе? – спросил Дин.
Грубер неодобрительно покосился на него и продолжил:
– А еще девушка без явных признаков депрессии или психических заболеваний попыталась совершить самоубийство по пути на работу.
– Чему тут удивляться? – мрачно заметил Сэм.
– Она перелезла через ограду эстакады и спрыгнула на дорогу.
– Выжила?
Грубер кивнул.
– Сломала ноги, руку и несколько ребер. Собираюсь поговорить с ней, когда она придет в себя. Это ведь странно?
– Вообще-то, да.
– Но я сомневаюсь, что вытяну из нее что-нибудь, – добавил Грубер.
– Из-за потери памяти? – спросил Сэм, жуя картошку.
– Да! Сначала я думал, что это отговорки – «Не знаю, что случилось», «Понятия не имею, почему я так поступил», «Ничего подобного в жизни не делал, не знаю, что на меня нашло». Но так говорят буквально все! Никто ничего не помнит…
– Ты сомневаешься, что это правда? – Дин с грустью констатировал, что чизбургер съеден и осталось только немного картошки. Наверное, стоит поинтересоваться, хорошие ли здесь пироги. – Думаешь, врут?
– Не врут, – сказал Грубер. – Скорее недоговаривают.
– Что именно? – спросил Сэм.
– Я же коп. Если вижу, что человек ведет себя странно, сразу подозреваю, что дело в наркотиках. Как знать – может, все они подсели на новую синтетическую дурь, от которой моментально слетаешь с катушек, а вместо галлюцинаций наступает временная потеря памяти.
– Звучит правдоподобно, – заметил Сэм.
Заскучав от перспективы подчищать грязь за УБН[6 - Управление по борьбе с наркотиками.] – тем более что заниматься этим он не собирался, – Дин подозвал Мэри. Если уж придется бросить дело, вернуться в бункер и ждать звонка от британцев, не помешает закончить визит в Мойер куском пирога.
– Но с этой теорией тоже не все гладко, – признался Грубер. – Если бы новый наркотик был настолько распространен в городе, я бы о нем уже знал.
– А ты ничего не слышал?
– Ни слова, – сказал Грубер. – Так что я просто хватаюсь за соломинку.
Внезапно Дину в голову пришла идея.
– А эти вандалы и хулиганы… все были жертвами блэкаута?
– Ну да, они все местные.
Мэри подошла к столику. Дин решил обойтись без экспериментов и заказал кусок обычного яблочного пирога. Мэри пообещала, что вернется буквально через секунду, а Дин сказал, что ловит ее на слове.
Сэм обратился к Груберу:
– Полагаю, агент Тенч хотел узнать, бодрствовали ли они в то время, когда все потеряли сознание.
Грубер задумался. Дин представил, как он мысленно листает в голове список правонарушителей и сравнивает со списком пострадавших во время блэкаута.
– Надо свериться с документами, но думаю, что эти люди, скорее всего, спали. Многие работают с утра до вечера, так что вряд ли они бодрствовали в полночь. Ну или в городе эпидемия бессонницы, а я не в курсе.
– Еще что-нибудь необычное случалось?
– У нас, по-моему, и так забот хватает, – отозвался Грубер.
Мэри вернулась с пирогом и принесла Дину чистую вилку.
– Приятного аппетита!
– Ну, хоть у него полно не забот, а пирога, – пошутил Грубер, указывая на тарелку Дина.
– Для вас тоже найдется, – заметила Мэри.
– Я наелся, – сказал Сэм.
– Я тоже сыт, спасибо, – Грубер похлопал себя по животу.
– Много теряете, – с набитым ртом заметил Дин и помахал официантке вилкой: – Чертовски хороший пирог.
Сэм откинулся на спинку диванчика.
– Итак – массовая потеря сознания, а сразу за ней – странные выходки, между которыми нет очевидной связи.
Грубер кивнул.
– Хотя, возможно, связь есть, – продолжал Сэм, – просто мы ее не видим.
– А если нет?
– В любом случае кажется, что весь город спятил. – Дин положил вилку на пустую тарелку.
Глава 5
Словно подтверждая его слова, немолодой бизнесмен, сидевший напротив женщины в брючном костюме, грохнул кулаками по столу и заорал:
– Бла-бла-бла!
Женщина уставилась на него так, будто на его лице вырос второй нос.
– Фред, что…
Дин сидел в углу и не видел лица мужчины. Зато он видел, как тот схватил вилку и зажал в кулаке, как будто собирался колоть лед. Дин начал вставать, уже зная, что не успеет. Мужчина замахнулся и нанес вилкой удар такой силы, что пробил руку женщины.
Пронзительно вскрикнув, женщина прижала руку к груди. На ее блузке расплывалось кровавое пятно. Фред выскочил из кабинки, помчался к стойке и попытался вспрыгнуть на нее, но он явно переоценивал свои возможности. Тогда он плюхнулся животом на стойку и влез на нее, суча ногами так, будто на полу кафе извивались ядовитые змеи.
Дин бросился к нему, Грубер – следом за ним. Они не успели остановить женщину, и та выдернула вилку из руки и отбросила ее в сторону. Брызнула кровь.
Подоспевший Сэм начал успокаивать женщину и крикнул официантке:
– Мэри! Принесите чистое полотенце!
Посетители, сидевшие в кабинках и на табуретах, бросились врассыпную, оставив на столах недоеденную пищу и неоплаченные счета. Фред пробежал из конца в конец стойки, наступая на тарелки с едой, потом развернулся и помчался обратно, расшвыривая пустые тарелки, стаканы и кофейные кружки, пыхтя и отдуваясь. Его лицо покраснело, глаза стали бешеными, он крутился и вертелся, будто отплясывал тарантеллу.
Дину, бежавшему за Фредом вдоль стойки, приходилось пригибаться и уворачиваться от тарелок, блюдец и кружек, которые летели во все стороны. Он сделал резкое движение рукой и едва не схватил Фреда за лодыжку. Грубер рядом негромко вскрикнул – суповая миска задела его по уху.
– Фред, прекратите! – крикнул он. – Немедленно!
У входной двери столешница заканчивалась. Фреду придется спрыгнуть вниз или повернуть назад. Лампы над головой мерцали, отбрасывая неожиданные тени, будто в сети начались скачки напряжения.
Внезапно Фред закатил глаза и пошатнулся. Перевалившись через край стойки, он рухнул на пол и начал стонать и корчиться от боли. Дин опустился на колени рядом с ним, пытаясь разглядеть в мерцающем свете что-нибудь необычное. Лампы негромко зажужжали и снова начали светить ровно. Фред теперь выглядел как обычный бизнесмен средних лет, который неудачно упал. Вот только края его штанин и туфли были покрыты жиром и облеплены кусочками еды, и пахло от него крепким кофе. Застонав, он схватился за локоть.
– Что случилось? Мне больно!
Грубер вызвал по рации «скорую». Затем опустился на колени рядом с Фредом и произнес:
– Вы арестованы за нанесение телесных повреждений.
Когда он завел руку Фреда назад, чтобы надеть наручники, тот вскрикнул от боли и, морщась, спросил:
– О чем… вы говорите?
– Вы ударили женщину вилкой, – сказал Грубер, застегивая наручники. – Так что это – всего лишь расплата.
– Что?.. Кого я ударил?!
– Дайте угадаю, – сказал Дин. – Вы ничего не помните.
– Я… я обедал, – продолжал Фред. – У меня началась небольшая изжога, и я…
– Что?
– Очнулся здесь, на полу. Меня кто-то толкнул? – спросил Фред. – Это я пострадавший! Я ранен!..
Услышав ритмичный стук за спиной, Дин повернулся, ища источник звука. Поднявшись на ноги, он увидел, что какой-то мужчина бьется головой в толстое оконное стекло у входа в закусочную.
– Эй! – окликнул его Дин, но мужчина не услышал.
Грубер начал поднимать Фреда на ноги, а Дин побежал к двери, жестами пытаясь привлечь внимание мужчины, который продолжал биться лбом о стекло. После очередного удара кожа на лбу мужчины лопнула, и по стеклу потекла кровь, но это его не остановило.
От следующего удара стекло треснуло.
Отброшенный назад инерцией, мужчина снова качнулся вперед. Опасаясь, что он вот-вот пробьет стекло насквозь и, возможно, перережет себе горло, Дин выскочил наружу, обогнул уличное меню и бросился на мужчину. Обхватив мужчину руками, он толкнул его в сторону, подальше от стекла. Оба упали. Мужчина ударился плечом и спиной о тротуар, Дин откатился в сторону и на мгновение отключился.
Очнувшись, он сел на корточки и осмотрел окровавленный лоб пострадавшего. Кожа была изорвана в клочья, но, к счастью, кость видно не было. Тем не менее у пострадавшего могла быть трещина в черепе и сотрясение мозга, ему срочно требовалась медицинская помощь.
– Посиди-ка тут, – Грубер подтолкнул Фреда к патрульной машине и бесцеремонно запихнул на заднее сиденье. – «Скорая» будет здесь с минуты на минуту.
Человек с окровавленным лбом застонал и попытался прижать ладонь к ране. Выругавшись от боли, он отдернул руку, и снова коснулся раны дрожащими пальцами.
– Чувак, о чем ты только думал? – спросил у него Дин, качая головой.
– Я не… Что произошло?
«Опять…» – подумал Дин, а вслух уточнил: – Ты не помнишь?
– Нет, я… остановился около закусочной… – Мужчина пытался вспомнить, что произошло до того, как он начал биться головой в стекло. – Начал читать меню… на вот этой доске… а потом я… я…
– Что?
– Потом слова стали будто ускользать от меня…
– Перед глазами все поплыло?
– Нет… Слова будто превратились в кучу перепутанных символов, и я не мог разобрать их смысл. Но это длилось всего пару секунд, а потом я…
– Да? – подбодрил его Дин, радуясь, что этот человек хоть что-то помнил.
– Даже не знаю, как объяснить, – проговорил мужчина. – Такое ощущение, что меню стало отдаляться от меня или я от него. Как будто я смотрел в бинокль с другого конца. А потом стало совершенно темно, и я больше ничего не видел и не слышал. – Он помотал головой и поморщился, когда от резкого движения боль снова вспыхнула. – Это все, что я помню, а потом… очнулся на тротуаре. Я упал?
Дин кашлянул.
– С чужой помощью.
Мужчина поднял глаза и заметил кровавый отпечаток на стекле.
– Это я сделал?..