banner banner banner
Декретный отпуск для шпионки
Декретный отпуск для шпионки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Декретный отпуск для шпионки

скачать книгу бесплатно


Тяжело было оставаться хладнокровной, когда он прожигал своим лазурным взглядом. Всевышний, почему в галактике больше никто не обладал такими глазами? Почему даже его братья не могли сравниться с ним?

– Ты меня обманул! Развел на секс, а теперь хочешь продолжения? Ничего не слипнется?

– Какая же ты грубиянка! – он еще имел наглость при этом улыбнуться.

– А ты озабоченный хам!

Его лицо наклонилось ко мне. Стало так жарко. Мужская тяжесть напоминала о других приятных моментах, когда он наваливался на меня. От крамольных мыслей нервные окончания затрепетали. Тело ожило, осознало, что в него вдавливается нечто внушительное. Причем, я даже знала насколько.

– Если ты не прекратишь, то обещаю сделать так, что тебе еще долго не захочется, – попытка напугать его провалилась.

В глазах Саара затанцевали смешинки.

– Нельзя угрожать самому дорогому, что есть у мужчины, и остаться безнаказанной.

Дернулась, пытаясь воплотить свои слова в жизнь, но меня крепко держали, словно он предвидел, что я хочу сделать. Изучил меня, паршивец?

– Чего ты добиваешься? – резко бросила, когда устала извиваться под ним, потому что от этого его твердость лишь сильнее вдавливалась в меня, провоцируя желание.

– Тебя.

– Не в этой жизни!

– В этой и последующих. Хочу тебя так, что сводит чресла. Хотел еще до той миссии.

Он провел носом по моей щеке. Горячее дыхание обожгло кожу. Я не просто покраснела, я пылала от его признания. Мысли путались. Он сбил меня с толку.

– Ты уже получил меня. Один раз. И даже остался жив, – напомнила ему.

– После захотел еще сильнее. Намного раз. Столько, что ты даже можешь не вынести.

Губы перебрались к моему уху. Поймала себя на том, что невольно наклонила голову, открывая ему доступ. Вот идиотка! Зубы захватили мочку уха, слегка потянули. Я шумно выдохнула.

– Насколько я вынослива, ты никогда не узнаешь.

– Упертая, – недовольно бросил он, а затем принялся за мочку уха.

Да, я такая. И чтобы он еще раз в этом убедился, снова попыталась вырваться из его захвата.

Это была пытка. Внизу живота затрепетало. Я физически ощущала, как увлажнились мои стенки. Лоно призывно сжалось в потребности почувствовать его внутри. В голове тут же всплыли воспоминания, насколько это было восхитительно – принадлежать ему. Только гордость не позволяла сдаться. Она мучила меня и заставляла мучить его.

– Мы же взрослые люди. Почему ты сопротивляешься? – не отступал Саар.

– Я не завожу интрижки на работе. Это грозит провалом миссии.

– Херня, – он фыркнул. – Наоборот, в прошлый раз это помогло нам справиться с опасностью.

– Что ты несешь? Не ври! Ты придумал способ выбраться еще до того, как вынудил меня раздеться!

– Колючка, идея спасения посетила меня после. Ты подарила такое сильное желание жить, что я решил рискнуть своей рукой, но вытащить нас оттуда.

Он говорил так убедительно, что во мне зародились сомнения. Но все же я не наивная дурочка, чтоб легко поверить его словам.

– И поэтому избегал меня после этого.

– Боялся расправы.

Губы оставили мое ушко и перешли на шею. По позвоночнику пробежали мурашки. Чертов соблазнитель!

– И она будет! – пообещала ему.

– Моя злюка, – губы нашли местечко, где учащенно бился пульс, и принялись посасывать кожу над ним.

Меня еще ни разу не подвергали такой изощренной пытке.

– Саар, прекрати.

– Я закрепляю свою энергию на твоем поле. Это нужно для дела.

Что-то я в этом сомневалась.

– Достаточно, иначе я сейчас же возвращаюсь на корабль и ты разбираешься с этим заданием сам! – мой голос звучал очень решительно.

Саар застыл. Я поймала этот момент, чтобы столкнуть его с себя. Он повалился на кровать рядом со мной. Если бы я была полностью равнодушна к этому мужчине, то сейчас же разбила бы ему морду, но так как я боялась собственной реакции, поспешила отскочить от кровати подальше. Да, признаю, все это выглядело похожим на бегство.

Он повернулся на бок, подпер рукой голову и уставился на меня. Самодовольный засранец.

– Ты не можешь. Во-первых, ты слишком ответственна. Во-вторых, это хорошее вознаграждение, которое изменит твою жизнь, поэтому, моя сладкая, ты будешь спать вместе со мной на этой кровати.

Сжала кулаки и вздернула подбородок. Этот придурок был прав.

– Хорошо. Я согласна, но с определенными условиями. Кровать достаточно большая, поэтому ты не пересекаешь границу и не распускаешь руки, как только что.

– Я и не распускал. Мои руки держали тебя, чтобы ты не причинила вред моему достоинству.

Р-р-р. У него на все есть свой ответ.

– Давай договоримся, – тяжело вздохнула, – вести себя адекватно на время миссии. Не переходить черту личного пространства. Никаких пошлых намеков и подкатов.

– Колючка, но ты моя невеста. Нам не поверят, если я не буду с тобой заигрывать. Когда раар находит свою женщину, у него повышается сексуальный аппетит. Я просто обязан вести себя так, иначе мы провалимся.

– Избранница! Еще не невеста!

Спаси меня, Вселенная, я не знала, что ему ответить, а от этого еще больше злилась.

Неожиданный стук в дверь прервал наш монолог. Я вопросительно посмотрела на партнера. Он быстро поднялся с постели.

– Вещи прибыли, – уверенно проговорил он, направившись к дверям.

И не ошибся.

Слуги быстро вносили внутрь наши чемоданы. Они старались не смотреть на раара, словно он мог растерзать их за один только взгляд.

– Госпожа, когда будет необходимо разобрать вещи, вы позовите. Меня зовут Анира. Я здесь, чтобы следить за вашим удобством, – сказала женщина, которая сопровождала слуг.

Тоже на всеобщем. Удивительно, даже низшее сословие знает межгалактический язык. Почему?

– Хорошо, спасибо.

Она слегка улыбнулась, как будто я пошутила. Саар тут же объяснил:

– У нас не принято благодарить.

– Вы что, рабовладельцы? – поставила руки в бока.

– Нет. Но им хорошо платят за их работу, а это лучше похвалы.

– Варвары! – фыркнула я.

– Госпожа желает искупаться. Организуйте для нее ванную, – обратился Саар к Анире.

– Ша ми онодин, – ответили ему на местном диалекте.

Опять почувствовала себя ущербной из-за непонимания слов. Когда посторонние покинули нашу комнату, я сразу озвучила то, что меня волновало:

– Я хочу, чтобы ты обучил меня вашему языку! – требовательность в моем голосе была включена на максимум.

Удивительно, но Саар не стал упираться:

– Хорошо.

– Правда? – опешила от такой уступчивости.

– Мы пробудем здесь достаточно долго, поэтому тебе стоит выучить наш язык, чтобы быстрее адаптироваться.

– Что значит «достаточно долго»? – нахмурилась. – Я не увидела в этой миссии долгой перспективы. Да и вряд ли босс отпустил бы своего лучшего агента на длительный срок.

– Самомнение, детка, у тебя точно на высшем уровне.

– Есть за что. И ты это знаешь! – тыкнула в него пальцем.

Саар покачал головой. Уголки его губ приподнялись. Ненавижу это выражение лица. Хитрое. Коварное. Значит, собирается меня переиграть. Только в чем?

– Мели, ты вообще знаешь, на какой срок женщине дается декретный отпуск? – мягко пропел он.

– Нет. Никогда этим не интересовалась.

Саар покачал головой:

– Декретный отпуск дается на три года.

– ЧТО? Не может быть! Босс бы никогда…

Замолкла. Поскольку довольная морда партнера не оставила сомнений, что он не врет. Я подошла к кровати и опустилась на краешек.

– Но мы должны всего лишь проследить, чтобы к власти пришел нужный нам Владыка. Это не может занять столько времени!

– Теперь ванна тебе просто необходима, – заметил Саар.

– Я хочу поговорить с боссом! – потребовала решительно.

– А говорила, ты лучший агент. Такое ощущение, что ты первый раз на задании. Связь с начальством пропала, как только мы вошли в орбиту планеты. Теперь есть только ты и я. Выпустят нас отсюда тогда, когда ситуация с Владыкой разрешится.

Сжала пальцами виски. Признавать, что Саар прав, все равно что объесться тухлой капусты, но другого выхода нет.

– Что ты там говорил насчет ванны?

Он улыбнулся. Подошел к двери. Нажал кнопку на панели, что висела рядом, и проговорил:

– Госпожа желает искупаться.

– Все готово, – последовал ответ.

Затем он повернулся ко мне.

– Можешь идти. Анира тебя проводит.

– А? – похлопала себя по боку.

– Оружие оставь здесь. Я гарантирую, что тебе там ничего не грозит.

– Так и быть, бластер и сюрикэн побудут здесь, – вытащила указанное оружие и положила на стол.

– Еще нож, Мели, – напомнил Сааар.

– Нет уж, его я возьму с собой! – категорично заявила ему и вышла из комнаты.

Глава 7

Саар

Я знал, что в дверь спальни постучат, как только Мели уйдет. Маме сразу доложили, что я один. Уверен, она даже ждала этого момента.

– Войди.

Матушка вплыла внутрь, словно была волшебной нимфой. Ее поступь, как всегда, плавная, грациозная. Однако многие знали, что за хрупким внешним видом скрывается стальной характер истинной супруги, равной своему мужу – Владыки песчаных дюн – во всем.

– Как он? – сразу спросил о том, что волновало меня больше всего.