banner banner banner
Надвигается беда
Надвигается беда
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Надвигается беда

скачать книгу бесплатно

– Здравствуйте! Да, я стараюсь каждое утро бегать по десять километров, – гордо сказал Том. – Я так понимаю, вы хотите посетить нашу необыкновенную библиотеку? Если да, то тогда в этом нет проблем! Каждый житель Тэнебриза знает, что городская библиотека всегда открыта, так как не читающему книги не нужны, а читающий не станет их воровать.

– Интересно! – поглаживая неаккуратную бороду, сказал Хайцман. – Мне впервые приходится слышать о таком. Как тебя зовут, мой маленький друг?

– Том Баррингтон, но вы можете меня звать чемпионом по забегу на длинные дистанции! – важно заявил Том.

От такого громкого заявления Хайцман рассмеялся, чем еще больше напугал нашего спортсмена. Однако Том не подал виду, что испугался.

– Меня зовут Иоганн Кристоф Хайцман, но ты можешь меня звать продавцом. Я скитаюсь по миру, приобретаю необычные вещички, а потом их продаю по очень низкой цене.

– А где же ваш товар? – подозрительно спросил Том.

– Эх… Представляешь, я его где-то потерял. Но я не расстраиваюсь, как пришло, так и ушло. А знаешь, что самое интересное? То, что все скоро изменится, – со злобной улыбкой сказал Хайцман.

На сей раз Тому не удалось скрыть свои эмоции. На его лице отразился ужас. Он задумался о том, как ему поскорей покинуть общество этого страшного человека.

– Том, а что там у тебя за спиной? – прищурившись, спросил торговец.

Обернувшись, Том не увидел ничего такого, что могло привлечь внимание его собеседника. Всего лишь несколько людей покидали вокзал Хаверстрит.

– Да ведь там ничего нет… – начал Том, оборачиваясь к собеседнику, однако оказалось, что тот исчез.

Том принялся озираться, не понимая, как этот человек мог незаметно ускользнуть за доли секунды. Постояв пару минут перед библиотекой, наш спортсмен отправился домой. Зайдя в дом, он почувствовал запах своего любимого блюда – гренок в шоколаде.

– Доброе утро, Луния, – войдя на кухню, Том поздоровался с невысокой светловолосой девушкой, стоявшей у плиты.

Луния – старшая сестра Тома. Она обладает прекрасным телом, которое сформировалось благодаря многолетним занятиям акробатикой. Ещё одна отличительная черта девушки – веселый характер. Наверное, Луния самый несерьезный человек на этом свете.

– Доброе утро! – окуная гренку в шоколад, сказала Луния. – Как прошел утренний забег?

Взглянув на брата, ее серые глаза потемнели.

– Том, что случилось? – обеспокоенно спросила она.

Наш спортсмен изложил утреннюю встречу до мельчайших подробностей. После того, как Том завершил повествование, Луния задумалась, но перед этим посоветовала брату взять небольшой перерыв в его утренних пробежках. Том схватил свое любимое лакомство, пообещал, что сделает перерыв в пару дней, и отправился в свою комнату, а Луния, взяв кружку с кофе, пошла в беседку, где частенько проводила время в обществе книг. Однако на половине пути она замерла, так как не могла понять, где ей раньше встречалось имя того, кого повстречал ее брат. Неожиданно на нее набросился маленький белоснежный питомец, из-за чего девушка уронила кружку.

– Ах ты маленький паршивец! Я тебя замучаю! – После этих слов Луния принялась тискать белоснежного шпица. – Кто у нас тут такой хороший? – спросила она, почесывая пузо счастливого пса. И тут ее осенило. Она вспомнила, где раньше слышала имя Иоганна Кристофа Хайцмана. Луния вскочила и понеслась в свою комнату, а следом за ней бежало ее белоснежное облако.

Перерыв все ящики, Луния обнаружила свой старый блокнот, где хранила различные газетные вырезки. Найдя нужную статью, она принялась читать ее, затаив дыхание.

А тем временем на Музыкальной аллее, расположившись на лавочке, Хайцман кормил голубей. Он наблюдал за тем, как голуби, поедающие крошки хлеба, превращаются в рисунки на асфальте.

– Тебе не кажется, что ты тем самым привлекаешь к себе внимание? – подойдя к торговцу, задала вопрос Марсин. – Давно не виделись, Хайцман.

– Рад тебя видеть, моя дорогая Марсин! – не отрываясь от своего занятия, радостно поприветствовал он ее. – Пришла за моей душой? Думаешь, в этот раз у тебя получится сделать то, что не выходит вот уже на протяжении долгих лет?

– На сей раз я пришла за кое-чем другим. Пора нам с тобой заключить сделку.

От этих слов Хайцман поднялся со скамейки. Он ждал, что же за предложение последует.

– Мне нужна душа одного юноши. Его зовут Джеймс Истури. Взамен ты можешь просить все что угодно.

Глава 3.

Иоганн Кристоф Хайцман

Дорогие читатели, настало время познакомить вас с историей художника Иоганна Кристофа Хайцмана. Всю жизнь он был беден, из-за чего страдал от депрессии. Он решил изменить свое положение в обществе путем проведения одного мистического ритуала.

21 сентября 1877 года, в день осеннего равноденствия, художник составил некий договор и подписал его собственной кровью. Согласно договору, Хайцман передал свою душу дьяволу в обмен на талант. Договор тут же вступил в силу, однако художник приобрел не талант, а галлюцинации в виде немыслимых существ, о которых потом напишет Лавкрафт.

Спустя пару месяцев, прогуливаясь по улицам Тэнебриза в обезумевшем состоянии, Хайцман подошел к женщине с ребенком и свернул им шеи. Для окружающих это стало потрясением. Убийцу сразу же схватили и приговорили к смертной казни.

Ранним утром священнослужитель пришел к Хайцману в место его заточения, чтобы дать заблудшей душе надежду на спасение. Однако, зайдя в камеру, священнослужитель ужаснулся от одного вида заключенного. Он был безумен, постоянно повторял лишь одно слово – «тьма». После завершения церковного обряда священнослужитель двинулся к выходу, но Хайцман преградил ему путь и заставил того исчезнуть.

Спустя пару часов стража пришла в камеру за заключенным, но обнаружила лишь лежащую на полу Библию. Хайцмана тут же объявили в розыск. Лишь спустя год удалось отыскать его, а если быть точнее, то, что от него осталось. Тело Хайцмана нашли на заброшенном пляже Тэнебриза. Так как художник имел связь с дьяволом, церковь воспротивилась предавать его священной земле. Именно поэтому останки художника захоронили у подножия холма Ворчентин.

Интересно, что в 1977 году в Тэнебризе появился человек, устроивший распродажу антикварных вещей. По мнению многих жителей, торговец чем-то походил на Хайцмана.

Прочитав газетную вырезку, Луния задумалась, мог ли ее брат видеть Хайцмана. Если это так, то что ей делать? К кому обратиться? Рассказать родителям, что Том видел художника, продавшего душу дьяволу? Нет, так нельзя.

Неожиданно рядом с ней раздалась мелодия. Луния взглянула на телефон своего брата, не понимая, как телефон Тома оказался в ее комнате. Ответив на звонок, Луния услышала голос лучшего друга Тома – Джеймса Истурии.

Хайцман.

Иллюстрация Кристины Михайловны Быковской

– Том, я не мог поверить в то, о чем ты мне поведал, – сразу начал говорить Джеймс. – Поэтому после нашего разговора я отправился в библиотеку и обнаружил там много чего на этого художника. Так что дуй сюда, думаю, тебя это заинтересует!

В телефоне послышались гудки. Луния задумалась, как ей поступить. Пару минут она все обдумывала, а потом, одевшись, отправилась в библиотеку.

Подходя к зданию, Луния услышала душераздирающие крики. Когда она оказалась внутри царства книг, перед ней предстала ужасающая картина. Повсюду бегали люди, за которыми с безумной улыбкой на лице шел человек в потрепанном темно-коричневом костюме. Наша героиня принялась искать глазами Джеймса.

– Джеймс, надо отсюда убираться! – в отчаянии крикнула она, надеясь, что тот услышит. – Это все…

Ее прервал чей-то голос, раздавшийся позади нее:

– Зачем такой прекрасной девушке, как вы, покидать столь ужасающее место? Лучше скрасьте его своим присутствием!

И со злобной улыбкой на лице Хайцман перенес Лунию в одну из висящих на стене картин.

Джеймс от произошедшего пришел в ужас. Он попытался приблизиться к художнику, однако Сара остановила его, умоляя убежать вместе с ней. Осознав, что сейчас он ничем не сможет помочь всем тем, кого Хайцман заточил в картины, Джеймс крепко взял за руку Сару, и они устремились в сторону выхода. Однако у дверей оказался Хайцман, преградивший собой путь к свободе.

– Нам конец… – сказала с отчаянием Сара.

– Не терять надежду! – бросив книгу в художника, крикнул Джеймс.

– Ты думаешь, что меня остановит какая-то книга? – растворяя книгу в воздухе, маниакально спросил Хайцман. – Я тот, кто… – он прервался, упал на колени и схватился за живот.

– Тебя это не остановит, но несварение желудка от книги Кафки «Превращение» точно получишь. Я заметил, как ты, держа что-то руке, растворяешь это в воздухе, а после внешне изменяешься. Жаль, что мне пришлось расстаться с единственным экземпляром книги, подписанным самим автором.

После этих слов Джеймс вместе с Сарой рванули в противоположную сторону. Пробежав по лестнице, они забежали в читальный зал, заперев за собой все двери. Друзья забились в угол, когда услышали стук в дверь, а затем голос – кто-то просил о помощи. Джеймс подошел к двери, хотя Сара умоляла этого не делать. После того как наш юный писатель открыл дверь, в зал ворвался пожилой мужчина.

– Вы видели, что там происходит?! – он принялся с ужасом озираться по сторонам. – Это… это… немыслимо!

– Вы можете вести себя потише? Нас могут найти, – тихо произнесла Сара.

Девушка попыталась успокоить незнакомца, но что бы она ни предпринимала, тот продолжал громко говорить, а в итоге заявил нашим героям, что человечеству воздалось за их греховную жизнь.

– Перестаньте нести чушь! – яростно сказал Джеймс. – Призраки существуют, и один из них сейчас бродит по библиотеке.

После этих слов Джеймс задумался о том, как им остановить художника, продавшего душу дьяволу. Наш герой предположил, что есть что-то, поддерживающее бессмертие Хайцмана. Его размышления прервали удары по двери. Их обнаружили. Джеймс, открыв окно читального зала, прыгнул на козырек библиотеки, а следом за ним поспешила его подруга. Наши герои звали товарища по несчастью выбраться вместе с ними, но тот им даже не ответил.

Хайцман проник в читальный зал. Заметив пожилого мужчину, он в мгновение ока растворил его в воздухе. После этого, окинув зал взглядом, безумец заметил, что одно из окон открыто и вдалеке видно две удаляющиеся фигуры.

На протяжении всего пути Джеймс был нем как рыба, а Сара периодически оглядывалась назад. Она заметила, как небо чернеет.

– Джеймс, куда мы направляемся?

– У подножия холма Ворчентин находится одна могила. Если верить старым газетам, которые я отыскал в библиотеке, она принадлежит Иоганну Кристофу Хайцману.

Неожиданно раздался гром, пошел дождь.

– И что ты рассчитываешь там найти?

– По правде сказать, у меня есть одна мысль. Смотри, 21 сентября 1877 года, в день равноденствия, Хайцман заключил с дьяволом договор, подписав его своей же кровью. Он рассчитывал, что его жизнь изменится. И она правда изменилась, вот только совсем не так, как ему хотелось. На протяжении нескольких месяцев перед Хайцманом возникали образы немыслимых существ, о которых спустя годы написал Лавкрафт. Это сводило его с ума, и вот однажды, прогуливаясь по улицам Тэнебриза, в лицах матери с ребенком он увидел монстров. В отчаянии он убил их. Он так и не осознал, что оборвал жизни ни в чем не повинных людей. За совершенное им преступление его приговорили к смертной казни. Однако самое интересное то, что на всех допросах он только и рассказывал о договоре и о том, что грядет тьма. Один из констеблей решил проверить подлинность слов обезумевшего художника. И что ты думаешь? Констеблю удалось отыскать тот самый договор.

– И где же этот договор находится сейчас? – спускаясь к подножию холма Ворчентин, спросила Сара.

– А никто не знает. После того, как Хайцман таинственным образом исчез, вслед за ним исчез и тот констебль. Моя мысль заключается в том, что тот договор и есть ключ к бессмертию художника.

– Ты думаешь, бессмертие этого ужасного человека заключается в какой-то бумажке? – Сара с сомнением взглянула на друга.

– В скором времени мы это узнаем. Пришли.

Наши герои оказались перед заросшей могилой. Джеймс принялся ее осматривать, а Сара тем временем взглянула на находящийся недалеко от них заброшенный маяк. Когда-то он служил на благо человечества, а сейчас же о нем ходит дурная слава. Якобы разбитый и полуразрушенный маяк стал страшным местом, зияющие глазницы которого влекут к себе людские души.

Заброшенный маяк.

Иллюстрация Быковской Кристины Михайловны

Неожиданно Сару кто-то схватил, отчего девушка закричала. На ее крик испуганно оглянулся Джеймс. Хайцман за доли секунды растворил Сару в воздухе, а увидев возле своей могилы Джеймса, ужаснулся и бросился на него. Наш герой сумел вовремя увернуться, он вскочил и побежал в сторону заброшенного маяка. Хайцман не отставал.

– Думаешь, тебе удастся скрыться от меня?! – раздраженно кричал художник сквозь пелену дождя. – Ты даже не представляешь, кто я такой и что из себя представляю! Я выше вас всех! Я бог на этой проклятой земле!

Джеймс споткнулся. Обернувшись, он увидел в нескольких метрах от себя обезумевшего монстра. Джеймс быстро поднялся и забежал внутрь маяка. Оказавшись внутри, он ужаснулся: повсюду висели картины, на которых были изображены кричащие люди. На одной из картин он увидел Сару. В глазах защипало от слез.

– Вот ты и попался! – закрывая дверь, довольно сказал Хайцман. – Не бойся, больно будет всего несколько секунд.

Хайцман с особой аккуратностью шел к нашему юному писателю, который не мог больше сдерживать слезы. Художник уже предвкушал победу. Всего несколько мгновений отделяли его от долгожданного приза, обещанного Марсин. Но того, что произошло далее, он никак не мог ожидать. Джеймс отступил и побежал вверх по лестнице. Хайцман пришел в ярость и рванул следом за ним. Оказавшись на крыше маяка, Хайцман заметил, как в одной руке Джеймс держит какой-то листок, а в другой зажигалку.

– Ты больше не посмеешь причинить кому-либо вред!

После этих слов Джеймс поднес бумагу к зажигалке, и она озарилась синим пламенем. Хайцман издал душераздирающий крик, а после упал замертво. Джеймс, улыбнувшись, сделал пару шагов к люку и ощутил, что пол под ним затрясся. Маяк накренился и начал падать прямо в пролив. Наш юный писатель, оказавшись в воде, потерял сознание.

Глава 4.

Кто она?

Укутавшись в одеяло, Джеймс постукивал по клавиатуре ноутбука. В тот момент он пытался сосредоточиться над созданием нового мира с необыкновенными героями, но все было тщетно, так как ему не давали покоя воспоминания о вчерашнем дне. Его мысли были связаны не столько с художником, продавшим душу дьяволу, сколько с одной особой, которая его спасла. Кто она такая? Откуда она взялась? Джеймс тщетно задавал себе эти вопросы, не находя ответов.

Неожиданно в комнату ворвалась Гвен. Она резво запрыгнула старшему брату на спину, отчего тот едва не упал.

– Джеймс, а что ты делаешь? – держась за шею брата, спросила его маленькая принцесса. Прежде чем ответить, Джеймс сделал вид, будто сейчас задохнется от объятий, отчего та залилась смехом.

– Да вот, пытаюсь написать нечто новое, моя маленькая принцесса… Но что-то не получается у меня, – хриплым голосом сказал юноша. Он не просто так называл свою сестру маленькой принцессой. Дело в том, что у Гвен были длинные золотистые волосы, с ними она походила на Рапунцель. Необычайно красивые большие карие глаза, при помощи которых девочка получала абсолютно все, дополняли сказочный образ. Забавно то, что разница в возрасте у брата и сестры составляла пять минут и пять лет.

Маленькая принцесса, спрыгнув со спины Джеймса, осмотрела его и вынесла вердикт:

– Молодой человек, вы больны! Вам необходим постельный режим! Марш в кровать, а я займусь приготовлением земляничного чая!

После этих слов она умчалась из комнаты на кухню.

Наш с вами герой, улыбнувшись, отправился в постель. Когда Гвен выбегала из комнаты, она чуть не сбила неожиданного гостя.

– Привет, Джеймс. Как твое самочувствие? – поинтересовалась Луния у своего нового друга.

– Привет, Луния. Если судить по осмотру моей сестры, мои дни сочтены, – с улыбкой ответил Джеймс. Но тут он заметил кое-что странное. Девушка, которая, как ему всегда казалось, просто не умеет грустить, на сей раз была необычайно серьезна и задумчива. – Но ведь ты не просто так пришла?

– Ты прав. После всего произошедшего я не знаю, что есть реальность, а что вымысел… Только не перебивай меня. Я всегда думала, будто привидения и прочая нечисть – это что-то из фантастики. Поэтому не особо верила россказням своего брата о том, как ты изгнал привидение из замка Холлидев.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)