скачать книгу бесплатно
– А? – не понял Джек, стараясь не скользить на мокрой траве.
– Ты живой?! – спросил Баркли.
– Да, ухожу! Лаунчи появились?!
– Жду! Может, и не появятся… Хотя, нет…
Мины еще продолжали рвать близлежащие холмы, но Джек уже понял, что бьют они по квадратам и ничего про него не знают. Скоро рота пойдет в атаку, и если он продырявил хотя бы половину мишеней, форт будет захвачен.
– Стентон, мы уже в атаке! Вы там как?!
Это был Хольмер.
– Я отстрелялся, сэр!
– Молодец!
Джек хотел добавить что-то еще, но тут на другой стороне ручья как будто лопнула бочка с горючим и так полыхнуло жаром, что Джек свалился на землю и закрыл лицо руками.
Только сейчас он заметил, что очки все еще на лбу, хотя необходимости в них больше не было – вокруг горели трава, кустарник, и все было хорошо видно. За первым взрывом последовала целая серия. Ракеты веером разлетались со стороны его недавней позиции и перемалывали все на своем пути.
Перевернувшись на дымящейся траве, Джек оглянулся и увидел грозный силуэт «гасса», с ожесточением опустошавшего ставший бесполезным запас ракет.
Повреждение Джеком навесного генератора сделало ракеты обузой, и пилот робота расстреливал их, как простые неуправляемые снаряды, стараясь, однако, укладывать поближе к росшим вдоль балки кустам.
«Бум-бум-бум!» – захлопали над холмом зенитные ракеты – это Баркли встречал группу лаунчмодулей. Вспышки его ракет были ярко-фиолетовами, а разлетавшиеся обломки лаунчей – красно-желтыми. Но в группе оказалось не менее дюжины машин, они прорвались сквозь заслон и, снизившись к холмам, понеслись прочь, чтобы развернуться и тогда уж разобраться со своим обидчиком.
– Беги, Барк! – хрипло закричал Джек и, поднявшись, побежал.
– Уже! – прохрипело радио. – Уже бегу, Джек!
На западе загрохотали пушки двух опорных пунктов, стараясь через холмы достать наступавшую роту. Тонко зазвенели вентиляторы лаунчмодулей, и Джек упал на землю, ожидая удара гранаты, но лаунчи искали Баркли, и вскоре несколько взрывов полыхнули на том месте, где он недавно их встретил.
Снова ударили ракеты «гасса». Несмотря на начавшуюся атаку противника, он не присоединился к своим товарищам и начал спускаться по склону, двигаясь, как показалось Джеку, прямо на него. Это было ужасно – видеть, как тебя преследует двадцативосьмитонная громадина, под опорами которой ухала земля.
Задыхаясь от дыма и кашляя, Джек пригибался к земле и быстро перебирал ногами, то и дело оглядываясь на силуэт робота, который, как ему казалось, приближался очень быстро.
За холмами закипал бой, и лаунчи, бросив Баркли, все ушли туда.
У Джека еще был шанс добраться до пещер, но что дальше? Один выстрел ракетой – и пещера станет печкой!
– Джек, ты живой?
Это был Баркли.
– Да, Барк… Но за мной «гасс» увязался… – сообщил Джек, снова оглядываясь на маячивший силуэт.
– «Гасс»?! – переспросил Баркли испуганным голосом. Его «грей» был «гассу» не соперник.
– Да, и он бежит за мной… Не знаю, работает ли у него прицел, но наверняка он что-то видит!
– Я сейчас выведу машину и отвлеку его!
– Погоди, Барк… Пещер много, может, мы его обманем…
Встав на колено, Джек перевел дух и попытался получше оценить ситуацию. До пещер еще сотня метров, это немного, а в магазине три патрона. Но одно дело стрелять из засады, когда роботы заняты дракой друг с другом, и совсем другое – оказаться с этой махиной один на один.
Нет, стрелять бессмысленно. Джек поднял винтовку и засеменил прочь, стараясь нагибаться как можно ниже.
4
В пещере было прохладно, и воздух казался свежее, чем снаружи. Джека это радовало, хотя десять минут назад он чувствовал волнение и холод.
Прижавшись к стене, он стоял, прислушиваясь к доносящимся снаружи звукам. Видимо, бой уже шел на подступах к форту, потому что пушек опорных пунктов было не слышно, значит, Первую роту они уже не видели.
– Барк?
– Да.
– Ты где сейчас?
– Наблюдаю за ним из своей пещеры…
– Он далеко от меня?
– Метров шестьдесят. Что думаешь делать?
– Может, пронесет?
– Если искать не станет – пронесет.
«З-з-з-з-ы-ы-ы-ы-м!» – прозвенело где-то рядом, и Джек воспрянул духом.
– А-а, застремался! – прокомментировал Баркли.
– Чего там?
– Стритмодули прошли! И он сразу дернулся – пулеметами закрутил!
– Я тоже понял, что наши. А сколько их?
– Я не видел… Джек!
– Что?
– Он идет на тебя! Он идет прямо на твою пещеру! Заскакивай в кабину, иначе спалит прямо в яме!
Джек застыл на месте, ему казалось, что все уже бессмысленно, но в следующее мгновение он очнулся, подбежал к кабине и, переломив винтовку по разъему, забросил внутрь. Затем запрыгнул на пилотское сиденье и включил подачу.
– Я – «пингар», прошу поддержки! – закричал Баркли на открытой волне. – На нас наседает «гасс»!
– Урым… уро… бру… – отозвался кто-то, из-за помех совсем неразборчиво.
Джек подвигал наводку свой пушки. Но что такое двадцать три миллиметра против лобовой брони?
В спину больно давила не до конца разобранная «рапира», но Джек этого не замечал.
– Наша высота пять-девятнадцать! Как слышите? Нужна поддержка! – продолжал кричать Баркли, а Джек увидел силуэт «гасса». Теперь вражеский робот стоял всего в двадцати метрах от входа в пещеру, и казалось, что его орудие направлено прямо в нее.
Баркли кричал что-то еще, возможно, даже обращался к Джеку, но тот молчал, загипнотизированный видом темного силуэта.
«З-з-з-з-ы-ы-ы-ы-м!» – прозвучало где-то рядом, и в головную часть «гасса» врезалась неуправляемая ракета.
Удар был сильным, вспышка яркой, однако этот монстр серьезно не пострадал и тут же закрутился на месте, сопровождая полет стритмодуля шквальным огнем из пулеметной спарки.
Самое время было сбежать и затеряться между кустами – авось повезет! Джек даже взялся за джойстик, как вдруг совсем рядом застучала пушка. Это был Баркли!
Воспользовавшись тем, что «гасс» отвлекся на атаку с воздуха, он вывел «грея» и атаковал противника почти в упор – долбя по нему бронебойными болванками с расстояния в тридцать метров. Джек видел, что снаряды ложатся близко к ходовым узлам, оставляя красноватые пятна разогретого металла. Но едва возмущенный «гасс» поднял главный калибр, заработала пушка Джека. Он знал манипуляторы «гасса» до последнего винтика и бил наверняка, коварно целясь в главную тягу. С третьего выстрела ему это удалось, и Джек сделал шаг в сторону, уводя «таргар» с линии атаки. Через мгновение в холм врезалась ракета – всего на метр выше входа в пещеру.
С потолка обрушились пласты глины, едва не завалив «таргар» и свернув ему камеру заднего вида.
Снова застучала пушка «грея» – Баркли боялся, что «гасс» дожмет Джека в полузасыпанной пещере. Большой робот ответил очередью из крупнокалиберных пулеметов, Джек услышал треск навесной брони «грея».
Снова атаковали стритмодули, и «гасс» был вынужден отстреливаться от назойливых аппаратов, а упрямый Баркли снова открыл огонь – теперь уже совсем близко. Джек почти видел, как его подраненный «грей» бьет и бьет по левому манипулятору, надеясь разбить механизм пулеметов.
В холм снова ударили ракеты – одна, другая, третья, но опять слишком высоко – системе наведения «гасса» не хватало электричества.
Тем временем Джеку удалось разгрести опорами глину и он стал продвигаться к выходу.
– Джек, ты как? – спросил Баркли.
– Я в порядке, сейчас выйду… Он далеко?
– Он убрался. У него пулеметы покалечены, а без них его стриты добьют…
Работая джойстиком, Джек вывел машину из полузасыпанной пещеры и увидел на экране «грей» Баркли.
Выглядел тот скверно, странно было, что у него еще держалась пушка, потому что на манипуляторе не осталось ни одной целой накладки, а корпус кабины треснул в нескольких местах.
– Хреновая картина? – поинтересовался капрал.
– Отличная, Барк. Ты меня спас.
– А ты меня. Не ожидал, что ты так легко ему тягу ссадишь!
– Повезло, – сказал Джек и, повернув машину, посмотрел вслед далеко ушедшему «гассу».
А над фортом усиливалось зарево, и аудиофильтры четко фиксировали звуки выстрелов.
– Как у тебя с маслом? – спросил Джек.
– Утечки есть, но как-нибудь доберемся, – ответил Баркли.
– Лучше вызови капитана.
– Им сейчас не до нас.
– Тогда давай подождем минут десять. За десять они управятся.
– Управятся, – согласился Баркли. Тут его робот качнулся.
– Эй, да у твоего «грея» дыра в боку! Ты знаешь? – воскликнул Джек, пуская свою машину вокруг раненого робота.
– Знаю, – нехотя признался Баркли.
– Сквозная!
– Навылет.
– Так ты ранен?
– Немного задело, но уже перевязал.
– Точно немного?
– Точно. У меня тут свободно, байду эту я на горке бросил, когда от лаунчей бежал…
Джек наконец вспомнил о свой «рапире», которая больно впивалась в спину, и приоткрыл дверцу, чтобы разобрать винтовку и убрать в кофр.
Через пару минут на связь вышел капитан Хольмер.
– Как вы там? – спросил он.
– Выжили, сэр, – ответил капрал.
– Оба на ходу?
– На ходу.
– Тогда возвращайтесь. Стриты накрыли опорный пункты полностью, так что можно не бояться.
– Очень хорошо, сэр. Мы идем.
5
Часовой возле штаба козырнул лейтенанту, но тот его даже не заметил, как будто с трудом понимал, что происходит вокруг.
Солдат проводил офицера удивленным взглядом и покачал головой. На комбинезоне этого бедняги виднелись прожженные дыры, лицо было закопчено, а на шее болтались обрывки гарнитуры связи.