скачать книгу бесплатно
– Давай, – кивнул Форман, понимая, что теперь Томас Брейн уже не является его курсантом, а скорее – начальником.
Между тем Брейн не сразу нашел нужно место. Пришлось спросить у какого-то инструктора дорогу, и к тому времени, как он приоткрыл дверь в расчетную хозчасть, майор Флайт уже сидел там, в уголке за столом, и что-то отмечал в своей неизменной папке.
– Сэр! – позвал Брейн и, когда тот поднял голову, показал жестом, что нужно выйти.
Контрразведчик не спеша закрыл папку, убрал ручку и, сказав что-то одному из клерков, вышел к Брейну.
– Сэр, мне сообщили, что у нас только два дня, – сказал он.
– А кто вам сказал?
– Выяснил по собственным каналам.
– Ну, допустим. И что дальше?
– Я познакомился с личным составом своей группы. Я распределил между ними обязанности, оружие. Теперь мне нужно проверить их в деле.
– Что значит в деле?
– Мне нужен отдельный зал, но площадка на улице была бы предпочтительнее. Далее мне нужно получить все выбранное нами оружие, и мы должны опробовать его в том большом тире, что находится в подвале.
– Но что вам даст десяток выстрелов?
– Я хочу видеть, как они держат оружие, какие у них при этом взгляды – а вдруг они зажмуриваются?
– Ну, скажете тоже!
– Увы, сэр, и такое бывает. Если меня ждут какие-то неприятные сюрпризы, я хочу узнать о них заранее, понимаете меня?
Глава 34
Флайт помассировал шею. Напор Брейна слегка озадачил его, и он тщательно взвешивал то, что предстоит сказать, ведь лишнего сказать было нельзя, а ничего не говорить – просто невозможно.
– Ну, хорошо… Оружие на складах в наличии, лист вы заполнили, значит, в пределах часа все будет доставлено на стрельбищный объект – там у нас есть специальный туннель. Так что через час можете туда спускаться. Но я не понимаю одного, Томас Брейн, вы что, за эти два дня хотите чему-то их обучить или переобучить? Это ведь все действующие агенты и оперативники, их учить – только портить.
– Сэр, переобучить нельзя, но сначала я посмотрю, как они обращаются с оружием, потом мне нужен будет зал или площадка на улице, где они у меня побегают с оружием в руках, а я посмотрю, как они слышат команды на перемещение. Таким образом, я получу примерное представление о том, какой рисунок будет в бою и кого куда направлять.
– Да вы, Томас Брейн, подходите к делу со всей серьезностью и по военной науке, – заметил Флайт и засмеялся, однако его взгляд оставался напряженным.
– Но я же говорил, что несколько лет ходил с конвоями, сэр. Обстоятельства заставляли относиться к этому серьезно.
– Да-да, теперь я начинаю в это верить, – кивнул Флайт и вспомнил, как утром говорил с начальником, который сказал ему:
– То, что нам удалось подцепить такую «яркую звезду» в виде этого варвара, майор, очень хорошо. Он пришелся к месту и весьма кстати украсит легенду предстоящей операции и обязательно привлечет к ней внимание противника.
Это было утром, а теперь все выглядело несколько иначе – варвар мог оказаться не просто «медийной звездой» – приманкой для противника, а эдаким живчиком, новым мотором, который сможет и ржавое корыто заставить нестись, как глиссер. Этот поворот предстояло обдумать и своевременно предоставить начальству соображения, а то потом скажут – ты недосмотрел, ты был куратором. А он и не куратор вовсе, он лицо, надзирающее за учебным центром. Но слушать никто не станет – сделают организационные выводы, и точка.
– Весьма кстати… – задумчиво произнес Флайт.
– Что, сэр?
Мимо прошел взвод курсантов, и Брейну с Флайтом пришлось посторониться.
– Я говорю – приходите через час на стрельбище. И по площадке мы тоже решим, – сказал Флайт и, повернувшись, пошел к себе, чтобы сделать необходимые распоряжения.
– Задумайтесь, майор Флайт, разве, будучи на стороне врага, вы бы не попались на эту удочку? – продолжил вспоминать Флайт, утреннюю речь своего начальника. – Мы невесть откуда выписали какого-то крутого специалиста – варвара!
Тут начальник даже пальцем потряс, акцентируя внимание на факте.
– И даже не из колоний и не с разведанных площадей, а вообще неизвестно откуда. И если его тащили так издалека – это же неспроста? И уж теперь-то, майор, противник на сто процентов будет уверен в том, что мы запускаем серьезную операцию. Ну разве вы не попались бы, будь вы врагом?
Глава 35
Через указанный час и даже чуть раньше ожидавшей в подземном стрельбище команде сообщили, что все оружие доставлено и можно приступать к упражнениям.
К услугам Брейна и его команды было три опытных инструктора по стрельбе – два гоберли и один канзас.
Брейн прикрепил своих гоберли к инструктору-канзасу и попросил его проверить, как эти ребята стреляют из всех видов оружия.
– Сэр, если хотите, мы их прокатаем даже на бросковом секторе – это там дальше, – махнул рукой канзас.
– Это будет очень кстати. Пусть хотя бы раз по пять бросят учебные гранаты.
Канзас увел Тауроса с Лиамом, и Брейн обратился к инструкторам-гоберли:
– Так, ребята, кто из вас работает с тяжелыми винтовками?
– Я, – сказал один из них.
– Заберите нашего красавца. – Брейн указал на канзаса Янгверда. – И пусть отстреляет патронов пятьдесят. Мне нужно знать, как он стреляет по неподвижным и движущимся мишеням. И еще – есть у вас стенд для метания ножей?
– Разумеется, сэр. И не стенд, а целая площадка.
– Вот пусть он там побросает в свое удовольствие, после того как отстреляется.
Канзас с инструктором ушли, и Брейн сказал оставшемуся гоберли, указывая на рослых суперколверов:
– Тебе достались эти двое. Вот этот у нас – пулеметчик, а этому, – Брейн посмотрел на лейтенанта, – этому – общестрелковая подготовка.
– Понятно, а какой пулемет интересует?
– Я не специалист в местных инструментах, нужно что-то скорострельное, достаточно легкое, чтобы наш боец мог бегать с инструментом и двумя тысячами патронов. Мы там кое-что подобрали, но, может, вы чего получше посоветуете.
– Хорошо, подберем и посоветуем. Идем, курсанты.
Услышав последнюю фразу, лейтенант-суперколвер закатил глаза, показывая, насколько он поражен таким обращением.
Инструктор заметил это, и они с Брейном понимающе переглянулись.
– Вот что, Дынер, оставайся, ты пойдешь со мной. Уверен, что ты неплохо стреляешь, поэтому поупражняемся вместе. Ты не против?
– Как скажете, командир.
– Можешь говорить мне «ты», все же я всего лишь сержант, а ты целый офицер.
– Я учту это, сэр.
И они направились к одной из свободных ячеек, где Брейн приметил уже заготовленный набор пистолетов разных калибров и систем. Тут же находился пульт управления мишенями.
– Я плохо понимаю в этих регулировках, но думаю, ты в этом разбираешься.
– Ну, разумеется.
– Какой твой максимальный рекорд?
– Вы имеете в виду стрельбу из пистолета?
– Да.
– Ну, если выбрать этот «конго»… – Дынер взял пистолет, который, по мнению Брейна, выглядел, как типичная ходовая «девятка». – Из него, если на пятьдесят метров, то двадцать-четырнадцать-восемьдесят семь с треугольника.
Брейну это ни о чем не говорило, но признаваться в этом было нельзя – не тот случай.
– Знаешь что, результат неплох, но я предлагаю что-нибудь неожиданное.
– Например?
– Круг в виде мишени найдется?
– В стандарте круга нет, но я могу задать его регулировками, – и Дынер указал на ту часть пульта, где можно было создавать мишени любой конфигурации.
– Отлично, создавай круг черного цвета, диаметром двадцать сантиметров. Сможешь сделать?
– Минуточку… – сказал лейтенант и стал колдовать с настройками. Вскоре он показал результат на небольшом экране.
– Такой сгодится?
– Вполне.
– Запускаю на исполнение…
Он нажал какую-то кнопку, и где-то там впереди, в скрытых на потолке механизмах, начал выполняться заказ на нестандартную мишень.
– Какая дистанция?
– А какую ты предпочитаешь? Те же пятьдесят метров подойдут?
– Подойдут. А мы будем стрелять по краям?
– Нет, прямо в центр.
– Тогда я и восемьдесят метров осилю.
– Отлично, пусть будет восемьдесят.
Лейтенант ввел нужные данные, и на заданной дистанции появился черный круг на белом фоне, подсвеченный фоновым освещением сверху.
– Ну все, давай, ты первый.
– А какие правила?
– Делаешь десять выстрелов в самый центр. Потом я делаю десять выстрелов в центр.
– И как считать, кто выиграл?
– Чьи пули лягут ближе к центру, тот и выиграл.
– Странные правила, честное слово. Круглая мишень, стрельба в центр – я о таком никогда не слышал.
– Вот потому я это и выбрал, чтобы было неожиданно, чтобы никаких наработок и домашних заготовок. Понимаешь?
– Ну я согласен, – сказал Дынер. Видно было, что его это соревнование заинтересовало.
Дослав патрон нажатием кнопки, он поднял оружие и стал стрелять – четко и размеренно, как какая-нибудь машина.
После того как лейтенант отстрелялся, они поочередно посмотрели в оптическую трубу.
– Я дал бы тебе восемьдесят очков из ста.
– Сколько?
– Ну, хорошо – восемьдесят два, учитывая, что мишень была для тебя новой.
– Хорошо, я соглашусь на восемьдесят два.
– Тогда давай новую мишень, а эту сохранить можно?
– Разумеется. Так-то она пойдет на переработку, но в архиве останутся ее показатели.
– Ладно. Давай мне мою мишень.
Дынер запросил повторить мишень и отослал ее на восемьдесят метров. Брейн взял «конго», сменил магазин и, прицелившись, сделал выстрел. Ощутил отдачу и поудобнее перехватил рукоять.
Он чувствовал себя не очень хорошо – в брюхе бурчало, побаливали нога и бок, который прошило вольфрамовой картечью.
Тем не менее он почувствовал, что остальные девять выстрелов легли как надо, и, опустив пистолет, кивнул Дынеру, чтобы тот посмотрел результаты.
Дынер прильнул к окуляру, долго смотрел и, повернувшись к Брейну, сказал: