скачать книгу бесплатно
– Меня? – Казалось, старик был немного удивлен. – Ну… называй меня Парацельс.
– Парацельс? Странное имя, но я его где-то слышал.
– Вот именно.
– Сколько вам лет, мистер Парацельс?
– А как по-твоему, сколько?
– Сначала я подумал, что восемьдесят…
– А теперь?
– Наверное, не больше шестидесяти.
– А как ты определяешь возраст? По бороде? – улыбнулся старик.
– Нет, сэр. Сначала вы были сгорблены, как я. Тогда я подумал, что вы старый. Но походка у вас как у молодого, значит, вы не такой уж и старый…
– А ты наблюдательный парень, Тони, – сказал все с той же улыбкой Парацельс и незаметно переменил тему разговора.
Он задавал вопросы о семье, об увлечениях, о военных дисциплинах, которые курсанты изучали в школе, и Тони говорил без умолку, забыв о своем горбе.
– Ну вот мы и на месте, – сказал старик, указывая на небольшой двухэтажный дом, окруженный старыми каштанами.
– Ого, мы уже на окраине города! – удивился Тони. – Я даже не заметил, как мы пришли.
– Чтобы скоротать время, не нужно быть волшебником, достаточно быть просто хорошим собеседником, – объяснил старик. – Милости просим в гости, мистер Гарднер.
Парацельс отворил тяжелую дверь, и они вошли.
– Вы не запираете дверь на замок, сэр? – удивился Тони.
– А зачем?
– К вам могут забраться воры… Вон у вас сколько старинных вещей. – Тони взял со старинного комода статуэтку и погладил древний металл. – Это бронза? – спросил он.
– Да, бронза.
– Настоящая? Никогда еще не видел ничего подобного, – признался Тони.
– Почему ты пошел в военную школу, Тони, ведь в душе ты художник?
– Наверное, художник, сэр, – кивнул молодой человек. – Но художник сидит в каждом инвалиде вроде меня, а так хочется быть нормальным и не думать о всяких там образах. Одним словом, жить в реальном мире.
– Присаживайся, Тони, я угощу тебя моим фирменным чаем, – сказал Парацельс и вышел в другую комнату.
Тони сел за массивный, потемневший от времени стол и стал рассматривать жилье своего нового знакомого. В воздухе висел какой-то странный аромат. Так обычно пахло в фитоаптеках, где продавали лекарственные травы. Тони поднял голову и увидел висящие под потолком засушенные букеты. Видимо, они и распространяли этот пьянящий запах.
Появился мистер Парацельс, держа в руках две дымящиеся чашки.
– Ну вот, готово, – сказал старик и поставил чашки на стол, затем сел сам. – А что, Тони, так ли уж хорошо жить в реальном мире?
– Не знаю, сэр. Я не пробовал.
– Ты хочешь быть высоким, сильным и чтобы девушки вроде Бренды Сантос обращали на тебя внимание?
– Да, сэр.
– Ну так избавься от своего горба…
– Увы, сэр, это невозможно. Доктор Майер…
– Кто такой доктор Майер?
– Это врач, который наблюдает меня.
– Наблюдает тебя? И давно?
– С самого рождения.
– И что же, он не может помочь тебе, этот доктор Майер?
– Не может, – покачал головой Тони. – Доктор Майер говорит, что у меня очень тяжелый случай и никакие операции мне не помогут.
– Может, он плохой врач?
– Нет, он хороший врач, сэр. Все стены его кабинета завешаны дипломами и лицензиями. Некоторые даже в золотых рамках.
– Ну тогда конечно… – кивнул Парацельс. – Может, тебе самому попробовать?
– Что попробовать?
– Избавиться от горба.
– Но как? – удивился Тони.
– Видишь ли, сынок, наше тело есть только отражение того, как мы его себе представляем. – Старик прихлебнул горячий чай и сказал: – Ох, сегодня хороший получился…
– Объясните, я не понимаю…
– Ну пока ты будешь считать себя горбуном, ты им и останешься.
– А как перестать считать себя горбуном, сэр, если ты горбун?
– Нужен метод и долгие тренировки. Годы тренировок…
– Через годы, сэр, мне будет все равно, горбат я или нет. Я хочу быть стройным сейчас, пока я молод… – На глаза Тони навернулись слезы.
– Я вижу, змея берет верх и над твоим разумом, – задумчиво проговорил Парацельс.
– Какая еще змея? О чем вы?
– Змея, которая сидит внутри тебя, сынок. Она свернулась клубком в гнезде, которое свила там. Ей тепло и хорошо. Она пожирает твою жизнь и вполне этим довольна. А ты? – Старик пристально посмотрел на своего гостя, и Тони показалось, будто где-то в спине что-то действительно шевельнулось. Он невольно заерзал на стуле. – Что? Почувствовал? – улыбнулся Парацельс.
– Д-да… – еле слышно ответил Тони. Под взглядом старика ему вдруг стало нестерпимо жарко. – То есть, сэр, в моем теле… живет паразит?
– Не в твоем теле, а в тебе, – пояснил Парацельс. – Если бы он жил в твоем теле, доктор Майер обязательно бы его нашел. Потому что такие случаи описаны в его книжках, а других случаев он просто не замечает. Голова доктора Майера, сынок, ограничена картонными крышками учебников по медицине.
– Что же можно сделать с этим… этой змеей, мистер Парацельс?
– Ее можно заставить уйти, сынок.
– И… у меня не будет горба?
– Вот именно.
– Это не похоже на то…
– Что говорил доктор Майер? – закончил старик мысль Тони.
Тот молча кивнул.
– Итак, подведем итог, Тони. Ты молод и хочешь стать здоровым немедленно, полагая, что жизнь в материальном мире, где правят гормоны, голод и золото, сделает тебя счастливым. Так?
Тони кивнул.
– Ты считаешь, что получить метод и практиковаться по нему многие годы – это скучно и… неизвестно, получится ли…
Тони снова кивнул.
– Находясь в здравом уме и твердой памяти, ты делаешь свой выбор?
– Вы это серьезно? – вырвалось у Тони.
– Сынок, не старайся казаться глупее, чем ты есть. Ты и так все понял. Если тебе нужно время подумать, я могу…
– Нет-нет, мистер Парацельс, я сделал свой выбор.
– Тогда допивай свой чай и пойдем на второй этаж. В мой кабинет.
3
Старик велел Тони раздеться до пояса и внимательно осмотрел его горб. Затем постучал пальцем по изогнутому позвоночнику пациента, прислушался.
– К чему вы прислушиваетесь, сэр?
– Я проверял, проснулась ли змея, – пояснил Парацельс и, отвечая на немой вопрос Тони, добавил: – Она проснулась.
Старик достал из шкафчика какие-то баночки с разноцветными жидкостями и стал их смешивать на плоском медном блюде.
– Что это? – спросил молодой человек, подходя ближе.
– Этот бальзам лишит змею возможности сопротивляться. Ну-ка повернись спиной.
Тони послушно повернулся, и Парацельс начал растирать его спину приготовленной смесью. В ноздри ударил резкий запах. Тони громко чихнул.
– Ну вот, ей уже не нравится, – тихо проговорил старик. Он закончил намазывать Тони и вытер руки куском замши.
– У меня начинает болеть горло… – пожаловался молодой человек.
– Ничего не поделаешь, солдат. Придется потерпеть. Ложись на кушетку на бок, а я подставлю тебе вот это. – С этими словами Парацельс поставил возле кушетки жестяной таз.
– Меня что, будет рвать?
– Нет, тебя будет не рвать, сынок. Тебя будет выворачивать вместе с кровью… – пообещал старик.
Где-то далеко в сознании Тони мелькнуло чувство страха.
– Вы меня пугаете, сэр… – уже как-то вяло проговорил он.
– Нет, сынок, я пугаю не тебя, а ее… – уточнил Парацельс. Он подошел к Тони ближе и положил руку ему на голову. Рука старика оказалась невыносимо тяжелой и горячей. – Как твое имя?! – резким голосом спросил Парацельс. От этого голоса у Тони заложило уши. Он уже хотел было ответить, как его зовут, но внезапно проговорил совершенно чужим голосом:
– Оставь… меня… в покое… старик…
– Как твое имя?! – снова повторил Парацельс, и его рука стала еще тяжелее.
– Гай… Юлий… Цезарь… Отстань от меня… – проговорил кто-то внутри Тони.
Парацельс положил вторую руку на горб Тони и повторил свой вопрос.
– Старик!!! – завопил некто. – Прекрати, мне же больно! Ну ладно, я скажу тебе, я Фог…
– Не очень удачное имя для змеи… – проговорил Парацельс. – Фог!
– Ай! Ну пусти, старик, оставь этого мальчишку мне…
– Фог! Выходи! – резко скомандовал Парацельс.
По телу Тони пробежала первая рвотная конвульсия.
– Не выйду, Пар-р-рацельс-с! Я скорее убью мальчишку! – визгливо проорал Фог.
– Силами, данными мне свыше, я заклинаю тебя, дитя змеи: выходи! – Голос Парацельса загремел под потолком комнаты, казалось, задрожали оконные стекла.
– Ай! А-а-а! – Тело Тони затряслось и забилось о кушетку. Затрещали кости, а из горла вырвался какой-то булькающий звук.
«Он убьет меня… – промелькнуло в сознании у Тони. – Они оба убьют меня…»