banner banner banner
Песочный человек
Песочный человек
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Песочный человек

скачать книгу бесплатно

Я повернула голову и посмотрела на Павла. Он быстро застегнул верхние пуговицы своего пальто. Может, мне показалось спросонья, что на его шее колом стоит белый воротничок священника…

*** *** ***

4 глава

Мы больше не разговаривали. И когда покинули аэропорт, просто сказали друг другу: «Счастливого пути» и разошлись. Было очень жаль. Когда я села в такси, протянув водителю бумажку с адресом, заботливо написанную Озоновским, мне вдруг почудилось, что от моего сердца шли невидимые нити. И они порвались, когда я уехала от Павла… Мне будет его не хватать… Странно, что я так привязалась к незнакомому человеку за время одного полета…

Про Озоновского я вспомнила лишь у ворот католической школы: громоздкой, серой, готической…

Уже темень. Близится ночь. А я одна. «А Германа все нет», – зачем-то сказала я про себя. К тому же, я попросила водителя остановиться не у самой школы, а напротив книжного магазинчика. Ну, не попросила, конечно. Я тщательно следила за дорогой, когда мы отъехали от центра города, а увидев магазинчик, около которого расположилась небольшая площадка, выложенная булыжником, замахала руками. И сразу же протянула купюру. Водители везде одинаковые. Что в Москве, что в Париже. Даже в бунтующем.

Когда такси уехало, оставив меня одну на небольшой площади перед магазинчиком, я поежилась. В Москве бы за такую купюру водитель хотя бы поинтересовался, что мне нужно в этот час в таком месте. А в Париже, должно быть, этот водитель подумал, что у меня свидание.

Странно, что я не спросила Озоновского, как звучит на французском «Парижская католическая школа». Может, Озоновский ждал, что я ему позвоню и спрошу об этом? И вообще, как я буду объясняться со школьниками? И о чем с ними говорить? Зачем? Почему? Я по-прежнему не понимала ничего. Больше всего не могла понять, зачем я сюда конкретно прилетела…

Наверное, я оказалась в Париже для того, чтобы простить Озоновского. Тяжело было думать о нем плохо после пяти лет, проведенных вместе. Ведь для чего-то же он меня сюда отправил одну…

Я, конечно, могла бы доехать и до самой школы… Но мне очень захотелось, ни смотря ни на что, проделать до этой самой школы путь пешком. Я ведь очень люблю сказки… Как там говорил Озоновский? Выйти с площади, подняться на пригорок, спуститься, потом налево и прямо…

Интересно, этот его сын хорошо говорит по-русски? Я совсем ничего не знаю о сыне Озоновского! И он мне ничего о нем не рассказал! Общие детали не в счет! Я даже не знаю, как его зовут! Ужас! Я не спросила, потому что была в шоке и мне было не до подробностей! Но Озоновский! Он-то почему ничего толком мне не объяснил? В этом тоже был некий смысл? Был ли вообще в этом какой-нибудь смысл? Но отступать некуда. Уже почти ночь. Я чертовски устала и хочу спать. Чтобы попасть обратно в аэропорт, переночевать там и улететь обратно в Москву, мне нужно такси. А где его взять?

Наконец, я оказалась на той самой узкой улочке и стала пристально рассматривать мрачное, высокое, серое здание. Каменные горгульи, сидящие на крыше, были так высоко, что я толком не смогла их рассмотреть, что меня в данный момент только порадовало. Я подошла к крыльцу, над которым светила тусклая лампа, и еще раз огляделась. Чуть поодаль от крыльца шел довольно высокий забор. За забором различалось шоссе. Голые ветки деревьев хорошо давали разглядеть дорогу. Когда деревья цветут, в этом месте, наверное, становится еще более жутко, чем сейчас… Да и сейчас как-то уж слишком темно. Ничего толком не видно. Звезды на небе мелкие и тусклые.

Я нажала на звонок. Внутри стояла тишина. Ни единого шороха. Я стояла и ждала. Прошло уже минуть пять, но ничего не происходило.

Я была на грани истерики. Меня стал обуревать страх. Стою ночью черт знает где, на узкой улочке, людей и машин нет, по – французски не говорю… Но в панику я впасть не успела. Послышался шорох, лязг, шаги, и женский голос спросил что-то по – французски. О, ужас! И что говорить? О чем меня спрашивают? Никаких инструкций по этому поводу Озоновский мне не давал.

В отчаянии я крикнула:

– Мария Крылова! Я из Москвы! От профессора Озновского!

– О! Мадемуазель! – раздалось за массивной дверью.

Послышался лязг. Вероятно, помимо замков, дверь закрывали на засов.

Тоненькая, маленькая женщина, закутанная в черный плащ, повела меня вглубь здания. Она молчала. Я тоже.

Внутри было темно. Светильники на стенах почти не давали света. Женщина повела меня вверх по лестнице. Затем мы куда-то свернули. Прошли по коридору. Снова свернули. Снова оказались на лестнице. Снова поднялись. Лабиринт. Одна я отсюда не выберусь. Интересно, здесь выдают путеводитель?

Наконец, мы оказались в узком коридоре, с двух сторон которого шли белые двери. Все это напоминало коридор общежития. Чем, по сути, это и являлось. Вероятно, мы оказались в той части крыла, где живут преподаватели. Почему они здесь живут, кстати?

Женщина открыла дверь, тут же отдала мне ключ, зашла, включила свет и провела по воздуху рукой, словно говоря «Добро пожаловать». Я кивнула головой. Да уж, иного я от школы и не ожидала. Узкая маленькая комнатка. Узкая железная кровать. Шкаф. Стол. Одна полка. Маленькое окно с серыми жалюзи. Туалет. И маленькая ванная комната. Вместо ванны – душ.

Я поставила свой чемодан у кровати. Ужасно хотелось есть. Надеюсь, меня догадаются накормить ужином? Хотя бы напоить чаем?

Женщина кивнула в сторону открытой двери, сказала что-то и изобразила, будто ест бутерброд. Слава богу, меня накормят! Я энергично закивала головой.

Путь до столовой был такой же длинный и запутанный, как и путь до комнаты. Как я вернусь? Меня же не оставят одну?

Столовая была огромная, холодная, плохо освещенная. Вдоль стен стояли деревянные столы с деревянными скамьями.

Мне поставили на стол тарелку пустого риса, кусок черного хлеба с маслом и стакан холодного чая. Жуть! Я бы никогда не стала есть такой скверный, мягко выражаясь, ужин! И вообще, я ненавижу масло. Хоть бы сверху сыр положили, как это делают в наших школах… Но альтернативы не было. Я съела все. Даже хлеб с ненавистным маслом. И все равно осталась голодной. Но не настолько, чтобы умереть с голоду. А завтра я что-нибудь придумаю. Эх, надо было сразу догадаться, что в католической школе так скверно кормят…

До комнаты меня проводили, что-то сказали на французском, должно быть, пожелали спокойной ночи.

В комнате было прохладно, особенно после душа, и я легла спать в водолазке. Одеяло в пододеяльнике было тонким и слегка колючим. Такое ощущение, что я оказалась не в школе, а в армии.

Но не смотря на все неудобства, я тут же уснула. Как ни странно, на этот раз я не видела снов. Или просто их не запомнила…

… Кто- то потряс меня за плечо. Я потянулась, не открывая глаз, и пробормотала:

– Какого черта?.. Сколько сейчас?

В ответ я услышала французскую речь. Все встало на свои места. Я в католической школе, будь она не ладна!

Та же женщина в черном платье в пол жестами объяснила мне, что ждет меня в коридоре, чтобы проводить в столовую. Я кивнула, и когда моя провожатая вышла, в бешеном темпе начала приводить себя в порядок. На утренний душ времени не было. Не беда. В принципе, я и не испачкалась.

Я ополоснула лицо и надела джинсы. У меня не было сил, времени и желания посетить перед поездкой магазин и выбрать себе соответствующие наряды.

Меня снова проводили в столовую. Спутница жестами объясняла мне, видимо, что я должна запомнить дорогу. Я жестами спросила ее, нет ли путеводителя. Женщина меня долго не понимала, а когда поняла, рассмеялась сосем не по-католически, но спохватилась вовремя. Потом она показала рукой на себя, стукнула себя в грудь, кивнула, изобразила, как пишет на своей ладони, а потом эту ладонь протянула мне и подняла брови. Я поняла и ответила: «Мерси». У меня будет путеводитель.

На завтрак был горячий чай и жареный на подсолнечном масле черный хлеб. Я была так голодна, что мне показалось, вкуснее этого завтрака я ничего на свете не ела.

Моя провожатая кивком показала следовать за ней. Я ее тронула за плечо.

– Мария. Мари. А ты? Имя?

– О, Мари. Жюли.

– Жюли. Мерси, Жюли.

На этот раз мы шли еще дольше. Свернули на другую лестницу. Поднялись на самый последний этаж. Прошли в самую глубь коридора. И оказались у массивной дубовой двери. Жюли постучала три раза. Не сразу, но дверь приоткрылась. Жюли рукой показала мне, что я пойду одна. И не успела я сказать ей очередное «месри», как она ушмыгнула и слилась с темнотой в своем черном платье.

Я зашла в комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Передо мной расстилалось огромное пространство. Вероятно, гостиная. Большой диван, несколько кресел, массивный стол и столик для чая. Еще здесь располагалась барная стойка и некое подобие кухонного закутка. Из гостиной вел длинный коридор. Вероятно, тут было еще несколько комнат. Огромное окно гостиной выходило на просторную, полукруглую лоджию. Здесь было тепло, наверное, даже чересчур, а полы сплошь покрыты ковролином с мягким ворсом.

На кресле, повернутом к окну, сидел мужчина. Поскольку кресло было огромных размеров, в нем, наверное, вполне можно покемарить, я могла видеть только одну его ногу в черном ботинке. Вероятно, мужчина сидел, перекинув ногу на ногу. Все остальное было просто не разглядеть за массивной спинкой кресла. Быстрым жестом руки мужчина показал мне на диван. Я села. Мужчина резко развернул кресло, и я увидела его…

Хорошо, что я сидела, иначе бы ноги мои непременно подкосились. Да я и сейчас как-то странно завалилась на бок. Потрясение. Шок. И вся жизнь пролетела у меня перед глазами. Оказывается, так бывает… Я вдруг подумала, что вся моя жизнь была ожиданием перед этой встречей…

… Это был он. Человек из зеркала. Человек из моих снов. Человек, которого я видела в Парижском метро. Человек в песочном костюме. Вернее, сейчас на нем был черный костюм, но это сути не меняло. Это он, мой Песочный человек.

Только трости не было. И усиков. А кожа была слегка загорелой, а не бледной.

Мужчина встал и слегка поклонился мне. В его поклоне мне почудилась какая-то насмешка.

В отличие от моих видений, где он был какой-то неясной и размытой фигурой, выглядел этот человек просто сногсшибательно. Костюм сидел на нем идеально, ботинки были – само изящество, весь его вид выражал уверенность и самодостаточность. Он был широкоплеч, высок, темные волосы спускались чуть ниже ушей и неожиданно закручивались на концах, пронзительно – серые глаза смотрели насмешливо, стремительно уходящие к вискам брови он слегка вздернул, а его губы меня просто заворожили. Вид у него был располагающий и легкий. На первый взгляд. Потому что присутствовала в его облике какая-то суровость и сила. Как у домашнего зверя. Вроде бы ручной, но дикий. Бывают такие мужчины, чью брутальность не перечеркивают даже закручивающиеся на концах волосы. У Озоновского были такие же волосы. Только с проседью.

У меня засосало под ложечкой. Сказать, что я была в шоке – не сказать ничего. Меня словно парализовало. Живым оставалось только мое сердце, которое бешено колотило в грудную клетку. Кровь прилила к моему лицу, я стала задыхаться и резко выдохнула. Наверное, я побледнела, потому что мужчина, пристально, но с легкой усмешкой рассматривавший меня, подошел к бару и налил в бокал коньяка. Руки у него были красивые. Как и у Озоновского.

Мужчина протянул мне бокал. Я не могла не отметить, что этот мужчина грациозен и аристократичен, но в то же самое время несколько небрежен, и это явно было врожденным чувством, а не игрой на публику.

Начни он меня сейчас целовать, я бы отдалась ему без малейшего сожаления. Нет, даже с радостью. Сожаление, как раз, вызывал тот факт, что мужчина, конечно же, не собирался этого делать. По крайней мере, в ближайшее время.

Глаза у мужчины вдруг резко потемнели, словно он прочитал мои мысли, стали темно-серыми, почти черными, как море перед штормом, и просвечивали меня, как рентген. Я никогда и ни у кого не видела таких глаз. У Озоновского были обычные карие глаза, а радужка никогда не меняла цвет. Обычно, когда говорят, – серые глаза, – подразумеваются глаза серо-голубые. Но у этого человека глаза были чисто – серыми, без примесей, какого-то стального цвета. От этого лицо казалось немного холодным и суровым, а взгляд – пристальным. И только губы, изогнутые усмешкой, да еще эти его волосы смягчали облик. Мне отчего-то вспомнилась глупая псенка из моего детства: «Твои серые глаза режут сердце без ножа; В них такая глубина, утонуть в них навсегда – мечта моя»… И вообще, весь этот мужчина вызывал во мне какое-то бурление. Адреналин. И страх, и желание. Он был чертовски притягателен. Я вздрогнула от такого сравнения. Раньше я никогда и никого не сравнивала с чертом. А с кем еще сравнить человека, которого однажды видишь в зеркальном коридоре, усеянном свечами?.. Да, мужчина слегка напоминал Озоновского. У него был такой же тонкий, прямой нос, у него были такие же темно-каштановые волосы… Только Озоновский был добр и мил, по крайней мере, внешне, а этот человек внушал какую-то непонятную опасность. Не о ней ли толковал мне Озоновский? Что и говорить – копия превзошла оригинал…

Мужчина вдруг тихо сказал что-то на французском своим глубоким, низким, но уже знакомым мне голосом… Я слышала его голос во сне! Эту фразу я тоже слышала во сне! Это действительно происходит? Или я до сих пор сплю?

Я взяла протянутый мне бокал и выпила залпом.

– Франсе?

– Русский. И сносный английский, – сказала я, прокашлявшись.

– И как же вы собираетесь жить во Франции, зная английский? Во Франции англичан терпеть не могут. Лучше говорите на русском. Или на латыни. Вы, должно быть, превосходно знаете латынь. Еще вы можете притвориться глухонемой.

– Возможно, я последую вашему совету. Спасибо.

Мужчина рассмеялся.

– Значит, ваши познания в языках удручающи. Мы это исправим. Мария эээ?

– Мария Крылова.

– Я думал, Озоновский выдаст вам французский паспорт и ко мне прибудет Мари Озон. А вы, оказывается, даже не знаете французский. Меня зовут Люк Озон. Для вас – просто Люк.

– Озон, – пробормотала я.

– Верно, – ухмыльнулся Люк. – Ваш профессор Озоновский Сергей Петрович на самом деле – Серж Озон. У него два гражданства.

– Почему я этого не знаю? – спросила я у Люка.

– А должны знать? Простите за нескромный вопрос, сколько же вам лет? Двадцать четыре?

– Двадцать шесть.

Люк замолчал. Он все так же пристально разглядывал меня. Казалось, что он раздевает меня взглядом. Оказывается, этому выражению имеется подтверждение. Я начала краснеть и чтобы избавиться от наваждения, спросила:

– Расскажите, как получилось, что Озоновский на самом деле – Серж Озон.

– А вам никогда не казалась странной его фамилия? – усмехнулся Люк.

– Казалась. Но много ли на свете странных фамилий?

– Видите ли, Мари, мать моего отца – русская женщина. Отсюда и прекрасное знание русского. И наследство в России. Почему же отец решил обосноваться именно там, а не во Франции, – мне неведомо. Неисповедимы пути Господни.

Я вздрогнула. Почему-то эта фраза из уст этого человека, показалась мне кощунством. Не успела я подумать, почему, как Люк снова заговорил.

– Отец часто бывает во Франции. И мы часто разговариваем по телефону. Но, не смотря на это, несколько чужие друг другу люди. Так бывает.

– Да. Бывает.

Тут у Люка зазвонил на столе телефон.

– Извинтите, Мари, – сказал он и снял трубку.

– Алло… О! Си!

И он начал говорить что-то на итальянском. Я слушала его, как музыку. Я вообще люблю итальянский. Я всегда мечтала его выучить.

Затем Люк положил трубку и посмотрел на меня.

– Извините еще раз, – сказал он.

– А сколько языков вы знаете?

– Много, – усмехнулся Люк.

– Как вам это удалось?

– А в этом нет ничего сложного, Мари.

Мы смотрели друг на друга и мне казалось, что Люк сейчас стоит около меня, я даже ощущала его дыхание на своем лице… Хотя я понимала, что это невозможно и всего лишь игра моего воображения.

– Ну, что ж, Мари, давайте по делу. Значит, вы собрались писать диссертацию?

– Я, честно говоря, не собиралась писать никакой диссертации. Тем более, в середине учебного года. Но…

– Понятно. Можете не говорить, Марисабель. Это влияние профессора Сержа Озона. Или вам проще называть его этой диковинной фамилией Озоновский?

– Не более диковинной, чем имя Марисабель, – в ответ его постоянной полу- улыбке – полу-насмешке, я тоже усмехнулась. В глазах Люка словно вспыхнули искорки. Я замерла.

– Я же полиглот, Мари. Ваше имя имеет много интерпретаций. И каждая из них – прекрасна.

– Вы мне льстите, – выпалила я.

– О, мадемуазель Мари мне не верит? – тихо рассмеялся Люк. – Напрасно. Ваше имя много для меня значит.

– Почему же? – удивилась я.

– Так. Это личное. Что ж…

Люк вдруг стал собранным, серьезным. Я, словно повинуясь его чувству, тоже вся подобралась. Люк взял сигарету.

– Разрешите?

– Разрешаю, – кивнула я. – Даже более. Я бы тоже с удовольствием покурила.

Люк встал, подошел ко мне, подал руку. Больше всего хотелось ударить эту руку. Плюнуть на все. Уехать в аэропорт. Улететь в Москву. В деревню. И никогда не сталкиваться с Озоновским и его сыном. И с мифами. Но помимо воли моя рука легла в его руку. Люк сжал ладонь. Все. Тиски вечности. Так я подумала, и даже не удивилась.