banner banner banner
Двери твоей души
Двери твоей души
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Двери твоей души

скачать книгу бесплатно


Сиенна : Тут есть кто-то ещё кроме нас?

Габриэль: Да. Даниэль, подойди сюда, пожалуйста.

(В комнату зашёл русоволосый парень, одетый в чёрную водолазку с красным пиджаком сверху, который подчёркивал его алые, как кровь, глаза.)

Габриэль: Знакомьтесь, мисс Картер, —мой брат Даниэль Беррингтон. Даниэль, это наш новый партнёр —мисс Сиенна Картер.

(Даниэль холоднокровно посмотрел на меня. Хоть его глаза и были красными, как и у Габриэля, но в них не было таких искр, огня. В его взгляде чувствовалась пустота, тьма его зрачков поглощала. Он был явно не доволен нашей встрече. Даниэль протянул мне руку)

Даниэль: Приятно познакомиться, Сиенна. А сейчас мне нужно идти, прошу меня извинить.

(Не успела я оглянуться, как его уже не было с нами. Он исчез также таинственно, как и появился. Я была в недоумении)

Габриэль: Он очень занятой.

Сиенна: Правда? И чем же он занимается?

Габриэль: Обычно в это время он читает книги или играет в шахматы в библиотеке.

(Я до сих пор смотрела в пустой коридор)

Габриэль: Хм, видимо, брат вас впечатлил даже больше, чем весь наш особняк. Он у нас очень таинственная натура, романтик, жаль, что не может найти даму своего сердца.

Сиенна: И вправду жаль, мне он кажется очень милым.

Габриэль: Не могу не согласиться, мисс Картер. Могу ли я вам провести экскурсию по дому?

Сиенна: Да, мне будет очень интересно.

(Мы побывали почти во всех уголках особняка. Моё внимание привлекла одна запертая дверь на втором этаже, на которой висел замок.)

Сиенна: А что за этой?

(Вдруг неожиданно и непонятно откуда появился Даниэль, ударив по моей руке, которая пыталась докоснуться до двери)

Даниэль: Эта дверь заперта! Ты, старший брат, как никто другой знаешь об этом.

Габриэль: Чего ты так всполошился, Даниэль? Юная леди лишь хотела узнать, что за ней.

(Я испуганно смотрела то на одного, то на другого парня, потирая руку, которая горела от удара.)

Сиенна: Если нельзя, то я больше не подойду к ней.

(На глазах появились слезы. Я побежала вниз к Уильяму)

Габриэль: Ай-ай-ай, братец, зачем же ты обидел такую милую девушку?

Даниэль: Замолчи, Габриэль…

( Я совсем сбилась со счета времени. Уже был вечер. Я сидела одна на диванчике и читала книгу. Вдруг на верхнем этаже послышался резкий хлопок двери.)

Сиенна: М?

(Я начала искать глазами Уильяма, но его нигде не было.)

Сиенна: Странно, я даже не заметила, как он ушёл куда-то. Уил?!

(Я кричала его имя, но ответа не было. Я поднялась на второй этаж.)

Сиенна: Дверь, которая была заперта…На ней нет больше замка.

(Я попыталась дёрнуть за ручку, но дверь не поддавалась)

Сиенна: Что?

Габриэль: Ты что-то ищешь?

(Я отдернула руку, как от кипятка.)

Сиенна: Фух, это ты, ты чего так резко появляешься?

Габриэль: Я вижу вы чем-то обеспокоены, Сиенна.

Сиенна: Да, Уильяма не могу найти, а нам уже пора ехать домой.

(Вдруг я услышала звуки за дверью. Это был голос Уильяма.)

Уильям: Сиенна, помоги мне!

Сиенна: Уильям, просто открой дверь!

Уильям: Ты думаешь, что если бы я мог, то не сделал бы этого?

Сиенна: Габриэль, помогите, пожалуйста, мой друг не может открыть её.

Уильям: Сиенна, тут всё такое странное…

Сиенна: В смысле?

Уильям: Как будто это не обычная комната… Не знаю, как объяснить. Уходи отсюда, беги!

Сиенна: Что происходит?

(Габриэль рассмеялся. Этот смех иголками пронзил всё моё тело.)

Габриэль: Игра только началась…

Глава 3. Посмотри страху в глаза…

(Я была в растерянности, не знала, как помочь Уильяму. Но точно была уверена, что сделаю всё что угодно, чтобы вернуть друга.)

Сиенна: Что тебе от него нужно?! Что за этой дверью?

(Тихо, но так, что по коже опять пробежали волной мурашки, своим бархатным голосом Габриэль ответил, зловещи ухмыляясь)

Габриэль: За этой дверью находится самый большой его страх… То, что вызывает у него дрожь.

(Чтобы Уильям за дверью услышал, Габриэль крикнул)

Габриэль: Чего ты боишься, Уил?

Уильям: Я…я…

(Он, видимо, начал вспоминать все свои фобии, страхи. Их было немало, и я хорошо это знала. Но было то, что вызывало у него «истерику», как только упоминали это слово.)

Габриэль: Давай же, Уильям, скажи нам.

Уильям: Цирка…

Сиенна: Хватит на него давить! Ему и так очень страшно!

(Габриэль медленно развернулся ко мне. В два шага оказался совсем рядом. Прижал меня к стене, оперевшись одной рукой об неё.)

Габриэль: Ты ещё даже не представляешь, что вас ждёт… Я буду питаться вашим страхом! Давить на самые слабые места вашей души. И пока вы не сыграете в мою очень интересную игру, не уйдёте.

Сиенна: Так вот зачем ты позвал меня сюда. Но Уильям, Уильяма вообще не должно было быть тут. Отпусти его!

Габриэль: Хм, Сиенна-Сиенна, если бы тебе дали два рожка мороженого, ты бы выкинула одно?

(Как он может сравнивать это! Он прекрасно понимал, мой ответ был очевиден.)

Сиенна: Нет…

Габриэль: Ну вот, видишь, сообразительная ты всё-таки девочка. Теперь ты знаешь ответ на свой вопрос.

Сиенна: Ты демон?

Габриэль: Да, мисс Картер, именно.

(Его ухмылка стала ещё шире, он гордился этим)

Сиенна: Даниэль тоже?

(Габриэль кивнул, но как-то скривившись при этом)

Габриэль: Он не настолько хорош, как я. Ему не доставляет удовольствия убивать, мучить…

Сиенна: Ты отвратителен!

(Габриэль отошёл от меня. Я смогла спокойно вздохнуть. Я была решительна, понимала наше с Уильямом положение, знала, что просто так нам отсюда не выбраться. Придётся играть по его правилам. Я подняла на Габриэля серьёзный, совершенно бесстрашный взгляд. Нужно хотя бы выглядеть смело…)

Сиенна: Твои условия?

(Он приблизился ко мне, поднял указательным пальцем мой подбородок. Зрительный контакт. В его глазах огонь, разрушающий всё на своём пути, разрушающий чужие судьбы. Я не отводила глаз.)

Габриэль: А ты мне нравишься, Сиенна. Достойно держишься…

(Я отбросила его руку от себя)

Сиенна: Ближе к делу! Демон…

Габриэль: Слишком отважная…

(Он схватил меня за волосы на затылке и нагнулся ко мне, чтобы наши лица были на одном уровне)

Габриэль: И слишком глупая… Не стоит думать, что я всегда буду таким добрым, как сейчас! Я…

(Его глаза ещё сильнее загорелись красным цветом во тьме этого злополучного коридора)

Габриэль: Я ведь могу быть и плохим…

(Он отпустил меня и поставил напротив двери, за которой находился Уильям)

Габриэль: Ты отправишься туда же! Вы должны пройти все испытания. Выполнять всё, что я буду вам говорить… И только тогда, сможете уйти, если выживите, конечно…

(У меня свернулся ком в животе, я боялась спрашивать, но всё-таки решилась. Дрожащим голосом задала свой глупый вопрос)

Сиенна: А, если мы не справимся с чем-то?

Габриэль: Ваши души станут моими…

(Новая порция ужаса, подступающего к горлу. Страх. Неизвестность. Беспомощность и отчаяние…)

Сиенна: То есть сейчас я с Уильямом должна…

(Габриэль не дал мне закончить)

Габриэль: Уильяма там, куда ты попадёшь, нет. Вы сначала должны пройти некоторые испытания по отдельности. Но в кое-чем вам повезло. Мы с братом будем вашими сопровождающими. Будем помогать, а иногда сбивать с цели.

Сиенна: Зачем тебе помогать нам?

Габриэль: Чтобы растянуть удовольствие… Дольше понаслаждаться вашими переживаниями и страхом.

Сиенна: Логично…

Габриэль: Я отправлюсь к твоему рыжему другу, а Даниэль пойдёт с тобой.

(Даниэль появился как всегда неожиданно возле меня, теперь я понимала, что это одна из их способностей. Габриэль открыл дверь, за которой была тьма, влекущая за собой. И толкнул меня внутрь)