banner banner banner
Мыслеворот. Стихи (сборник первый)
Мыслеворот. Стихи (сборник первый)
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Мыслеворот. Стихи (сборник первый)

скачать книгу бесплатно

Мыслеворот. Стихи (сборник первый)
Оллард Бибер

Стихи, написанные автором в разное время в течение жизни в Германии. Мысли о жизни, времени, судьбе.

Оллард Бибер

Мыслеворот. Стихи (сборник первый)

Река

Мой взгляд скользит по водной глади:

Он мерит ширь -вперед, назад-

Реки, что мне несет отраду,

А сердцу – непривычный лад.

Мой взгляд рассеян, нетревожен,

Не возбуждает сонный ум.

Тот дремлет словно заворожен,

Его не будят крик и шум.

Река несет, а взгляд встречает

Все, что удалось ей пленить:

То пень гнилой в волну ныряет,

То древа сук за ним скользит.

Столкнулся взгляд с баржой невольно,

Когда возникла вдалеке.

Она – нет спору – добровольно

В свой путь пустилась по реке.

Баржа растет, и гул все ближе,

Все четче надпись на корме.

Читает взгляд слова чужие,

Хоть и понятные вполне.

Взгляд дал сигнал – очнулся мозг.

Вдруг встрепенулся. Вспоминая,

Слова тревожно произнес:

Ты, брат, забыл – река чужая.

А что ж своя? Она была.

В других местах, в иное время

Мимо меня она текла,

И было вкруг другое племя.

Я в ней тонул, но бог хранил.

Иной назначил жребий:

Продолжить мне он разрешил

Карабкаться на жизни гребень.

И снова сердце защипало,

Виня меня во всех грехах.

И вновь на ухо зашептало

Слова о чуждых берегах.

И тут же ум спешит, вооруженный

Железной логикой своей.

Разумной мощью опьяненный,

Плетет он смыслы помудрей.

Он сердцу говорит: как мило,

Своя, чужая… – надуманный догмат…

Текут все реки в океан единый,

И все ему принадлежат.

А океан тот разлит в чаши,

Отрытые в Земле большой,

Она ж, став колыбелью нашей,

Вселенной предназначена одной.

Нас вытолкнула в мир Земля,

В нее ж вернемся после смерти,

Крупицы из того не сохраня,

Чем обладали в жизни круговерти.

Не принадлежит нам здесь ничто,

Мы сами принадлежность мира-

Так что понятие «свое»

Не более реально, чем химера.

Уж если так тебе мила утеха,

Что чем-то обладаешь ты,

Сей термин можешь без огреха

Распространить на галстук иль портки.

Вот эти точно свои в доску.

Для них ты главный атаман:

Их можешь положить на полку

Иль даже спрятать в чемодан.

Угомонилось мое сердце постепенно.

Наглядно вразумленное умом

Вновь юркнуло в нору смиренно,

Чтобы восстать когда-нибудь потом.

Взгляд мирно заскользил по глади,

Все новые картины поглощая.

Но кто-то непокорный шепчет сзади:

А все-таки река чужая.

Разочарование

Напрягся мозг в отчаянной попытке

Доселе неизвестный смысл родить.

На то решился он, скорее, по привычке,

Просто забыв, что этому не быть.

И как тому случиться? Лишь простые

Он в прежней жизни мысли источал.

И что же изменилось ныне?

О мозг, ты разве лучше стал?

В тебя я верил, ожидая,

Что зрелый впереди твой плод,

Порой легонько укоряя,

Всегда считал – ты мой оплот.

Теперь, когда ты к угасанью

Уж ближе, чем к истоку дней,

Я понял тщету упований

На мощь твою в главе моей.

Кого теперь винить, не знаю.

Родителей или творца?

Себя ли в лености без края,

Не давшей силы мудреца?

Забился мозг в тупых усильях

Задачу сложную решить.