banner banner banner
Турецкий язык. Словообразование
Турецкий язык. Словообразование
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Турецкий язык. Словообразование

скачать книгу бесплатно

Турецкий язык. Словообразование
Татьяна Олива Моралес

Цель данного учебного пособия познакомить учащихся с правилами словообразования в турецком языке. В нём даны доступные объяснения каждого правила словообразования, на примерах, с упражнениями, которые имеют ключи. Учебник будет полезен на любом уровне изучения турецкого языка. Книга содержит всего 170 слов, однако поняв правила словообразования, учащиеся смогут в будущем значительно повысить свой словарный запас.

Турецкий язык. Словообразование

Татьяна Олива Моралес

Переводчик Татьяна Олива Моралес

© Татьяна Олива Моралес, 2022

© Татьяна Олива Моралес, перевод, 2022

ISBN 978-5-0056-5105-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Цель данного учебного пособия познакомить учащихся с правилами словообразования в турецком языке. В нём даны доступные объяснения каждого правила словообразования, на примерах, с упражнениями, которые имеют ключи. Учебник будет полезен на любом уровне изучения турецкого языка. Книга содержит всего 170 слов, однако поняв правила словообразования, учащиеся смогут в будущем значительно повысить свой словарный запас.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

https://lronline.ru (https://ridero.ru/link/aIa2dbeKqq)

http://www.m-teach.ru (https://ridero.ru/link/MHl9iuB_Xp)

С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор

Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

Turk?e / Turk?e – ударная гласная выделена и подчёркнута.

Словообразование в турецком языке

Знания по теме словообразования – полезная вещь в любом языке, ведь применяя всего лишь несколько словообразовательных аффиксов, можно значительно обогатить свой словарный запас.

Отглагольные существительные

1. Отглагольные существительные, обозначающие действие или состояние -ma2 (-ma, -me)

gel-mek (приходить, приезжать) – gel-me (приход, приезд)

kalk-mak (встать, отъезжать) – kalk-ma (подъем, отъезд)

Ali’nin geri d?nmesi, babasi i?in evini terk etmesinden daha k?t? olmus. – Для отца Али его возвращение назад стало еще хуже, чем его уход из дома.

Данное правило работает для всех глаголов.

Упражнение 1

Образуйте существительные c аффиксами -ma/-me от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.

Модель:

gelmek (приходить, приезжать)

kalkmak (встать, отъезжать)

siginmak (укрываться)

u?mak (летать)

korkmak (бояться)

parlamak (блестеть)

Ключ к упражнению 1

Образуйте существительные c аффиксами -ma/-me от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.

Модель:

gelmek (приходить, приезжать)

gelme – приход, заезд

gelme-m

gelme-n

gelme-si

gelme-miz

gelme-niz

gelme-leri

kalkmak (встать, отъезжать)

kalkma – подъём, отъезд

kalkma-m

kalkma-n

kalkma-si

kalkma-miz

kalkma-niz

kalkma-lari

siginmak (укрываться)

siginma – убежище, прибежище

siginma-m

siginma-n

siginma-si

siginma-miz

siginma-niz

siginma-lari

u?mak (летать)

u?ma – полёт

u?ma-m

u?ma-n

u?ma-si

u?ma-miz

u?ma-niz

u?ma-lari

korkmak (бояться)

korkma – боязнь

korkma-m

korkma-n

korkma-si

korkma-miz

korkma-niz

korkma-lari

parlamak (блестеть)

parlama – блеск

parlama-m

parlama-n

parlama-si

parlama-miz

parlama-niz

parlama-lari

Упражнение 2 (перевод на русский)