banner banner banner
Вперед в прошлое
Вперед в прошлое
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вперед в прошлое

скачать книгу бесплатно


– Вы конечно правы, но я не хочу делить мужчину с другой женщиной, будь это хоть жена, хоть просто блудница.

– Почему сразу делить, можно найти мужчину, который будет только с тобой.

– Если вы говорите об аристократе, то очень сомнительно, что он ограничиться одной женщиной.

– Глупости какие! Дорогая, есть хорошие мужчины, тебе просто пока такие не попадались. – Графиня сдвинула свои бровки к носу. Я каждый раз умилялась, когда она так делала. Она становилась такой милой. Забавно, злость была ей к лицу.

– Хорошие может и есть, только вот женится они точно на мне не станут. Непонятно кто, к тому же бесприданница. А с обычными мужчинами, без статуса, я не имею возможности общаться. Симпатичные мальчики слуги из вашего особняка, все уже стали вашими любовниками. Да и не нужны мне такие "слабенькие на передок". Красивая женщина поманила пальчиком, сразу побежали. Хоть и хозяйка, не понимаю я такого поведения. Простите меня за мою дерзость, Эмили.

Графиня звонко рассмеялась:

– Не стоит извиняться, моя хорошая. Ты бесспорно права. Они не достойны твоего внимания. Слушай, может ты все-таки "расслабишься" с кем-нибудь? Точно, я же совсем забыла, на самом первом балу будет лорд Кембридж. Я уверена, что мимо тебя он не пройдет! Он очень красив и галантен! – оживилась графиня и даже начала пританцовывать от восторга.

– Мне вчера Хелен про них рассказывала, про двух советников принца. Только вот я не хочу ни чего подцепить. Говорят, что сэр Кембридж часто обслуживает женщин. А мне такие мужчины не интересны.

– Боже, Мадли, я сомневаюсь, что сэр Кембридж не предохраняется. И женщины попадают к нему в постель только самые особенные и их не так много, поверь. Слухи про него преувеличены и женщины часто обманывают, что бы насолить друг другу. Или может просто обидно, что он им отказал и они начинают врать, будто были в его постели. Общаться с женщинами он любит, но спит он далеко не с каждой, поверь мне. Я знакома с его дядей, он многое мне рассказывал про своего племянника. Они очень близки с ним, несмотря на разницу в возрасте и часто проводят время вместе. Женщины идут на разные хитрости, чтобы завалить нашего красавчика, только ему это не интересно. Он сам выбирает ту, которая его заинтересует. А про второго лорда точно стоит забыть, он холоден с женщинами и недавно у него состоялась помолвка. Сомневаюсь, что сэр Лейтон будет портить свою репутацию накануне свадьбы.

– Спасибо вам большое за заботу, Эмили. Но я все же воздержусь от случайных связей. И вообще, раз вы говорите, что сэр Кембридж такой избирательный, я уверена, что он не обратит внимание на какую-то непонятную девку без статуса. А во внешности моей тем более нет ничего особенного.

– Статус для него не важен, он видит человека насквозь, не зря же он первый советник наследного принца. Именно поэтому я уверена, что ты ему будешь интересна! Нужно только познакомить вас.

Эта женщина никогда не угомонится. Не вижу смысла больше продолжать этот разговор. Промолчу и переведу тему на другой, более интересный разговор.

Незаметно прошёл день и наступил вечер, завтра предстоит много дел. Весь день будем готовиться к балу. Совершенно нет никакого настроения туда идти. С удовольствием осталась бы здесь, в этой комнате. Но графиня и слышать ничего не хочет, так что выбора нет. Она меня в покое точно не оставит. Да и Хелен не хочется оставлять наедине с графиней. Кто его знает, что Эмили выкинет.

Я лежала и долго не могла уснуть, все думала о своем ночном любовнике. Потом усталость взяла все-таки верх, и я отправилась в царство Морфея.

На рассвете меня разбудила служанка. Я лежала на кровати, глядя в розовый потолок и пыталась вспомнить сон. Мой загадочный любовник меня не посетил в этот раз, очень жаль. Самое странное, что если я не вижу его во сне, то я больше не вижу ничего. Раньше такого точно не было, мне часто снились сны. А в последнее время темнота. И головные боли давно не беспокоили, я даже забыла про них.

В доме все было верх дном. Слуги бегали туда-сюда, другие гости были очень взволнованы. До бала несколько часов, что за паника? Я в своем самом скромном халате, двигалась вдоль стены, что бы меня ни кто не сшиб, захотела сходить в столовую выпить чашечку бодрящего чая. Как ни странно, там никого не было. Ну и ладно, я и одна неплохо проведу время за завтраком.

– Мадли, черт бы тебя побрал, ты что делаешь?! – закричала графиня, снова выскочив из ниоткуда.

– Что случилось, пожар? – спокойно сказала я.

– Не дерзи, девочка! Быстро иди наверх собираться. Это тебе не просто бал в провинциальном городке, а королевский бал в самом Лондоне! Ты забыла, что только одно платье одевать нужно не меньше сорока минут? Быстро наверх, служанка уже давно ожидает тебя!

И я, как послушная дочь, пошла наверх. Там действительно меня ожидала служанка во все оружие. Я только попросила ее не делать мне боевой макияж, всегда предпочитала естественность.

На сегодня, графиня выбрала для меня золотое платье из тончайшего шелка. Оно было совершено не пышным, а наоборот соблазнительно облегающим, сверху небольшой вырез и к низу – платье свободно струилось. Шлейф был длинноват, но во время танца его можно будет пристегнуть к платью. Макияж сделали легкий, как я и просила – тени слегка подчеркивали глубину моих карих глаз, а тонкая стрелочка на верхнем веке, делала взгляд выразительным. Волосы небрежно собрали, выпуская несколько локонов по бокам.

Я посмотрела на себя в зеркало и не узнала девушку, которая глядела на меня оттуда. Минимум макияжа, а лицо просто сверкает свежестью. Последний штрих – колье и серьги с гранатом.

Раздался стук в двери, пора идти на первый в моей жизни – королевский бал.

9 глава

Перед нами открыли большие красивые двери и я оказалась в сказке.

Тысячи огней отражались в зеркалах, покрывавших стены по всем периметру огромного зала. Было светлее, чем днем. Мне казалось, что я сплю и нахожусь в заколдованном царстве. Вокруг блестала красота и величие людей, находившихся здесь. Глаза не хотели верить невиданным, ярким, дорогим и красивым нарядам – мужчины в шикарных костюмах и женщины с пышными прическами и в модных платьях.

Я даже растерялась сначала, потому что все балы, которые я посещала до этого – были просто детской игрой, по сравнению с сегодняшним балом. Ухватилась за руку Хелен и как маленький ребенок начала все вокруг разглядывать и жадно изучать. Когда я разглядела некоторые наряды женщин поближе, я поняла, что моё платье далеко не самое красивое здесь. Но и хуже других я не выглядела!

Графиня куда-то опять пропала, что и следовало ожидать, в своем репертуаре. А мы с Хелен нашли небольшой диванчик с боку и присели, к нам тут же подошел официант и предложил вина, одарив нас лучезарной улыбкой. Мы взяли бокалы и немного расслабились. Потом резко все затихло и люди начали продвигаться к центру зала. Мы поставили бокалы и тоже пошли.

Объявили принца с его женой. Мы стояли слишком далеко и толком ничего не увидели. Принц был хорош, я в этом и так не сомневалась. Разглядела только его светлые волосы и стройную мужскую фигуру. Жена у него тоже ничего, платье все усыпано бриллиантами, от скромности она точно не умрет. Волосы тоже светлые, лица не видела. За то видела животик, месяц седьмой уже. Наверное блондинчика родит, хихикнула я про себя.

Потом объявили начала открытия бала и все пошли танцевать, но, а мы скромненько двинулись обратно на диван. Немного погодя, подошла графиня, с таким лицом, будто опять что-то задумала. Взяла меня за руку и куда-то потащила. Что и следовало ожидать, она вела меня знакомиться с прекрасным лордом-бабником. Я его уже издалека заметила – мне даже показалось, что от него сияние исходит. Он стоял и улыбался своей восхитительной улыбкой, высокий, со светлыми волосами, глаза и правда как небо, ровный небольшой нос, звезда экрана, не иначе. Джонатан рядом с ним не валялся, это правда. А ведь я когда-то думала, что Джонатан самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Уже точно не самый красивый. Я от красоты лорда даже дышать перестала. А графиня меня локтем в бок тычет:

– Выдохни!

– Хорошо, – ответила я и тоже стала улыбаться как идиотка.

Наконец мы дошли, мне стало казаться, что я ослепла. По крайней мере, теперь я понимаю этих несчастных, кому он отказывает. Но все же, сдаваться я не собираюсь. Мой любовник из сна – лучший. Сэр Кембридж нежно взял мою руку и поцеловал, приоткрыв при этом рот. И все это время от пристально смотрел в мои глаза. Мурашки пробежали по спине и я невольно вздохнула. А этот подлец торжествующе ухмыльнулся. Ах, ты! Да я, таких, как ты, пачками отшивала в прошлой жизни! Ну ладно, пускай не совсем таких, но зазнавались они не хуже, чем этот. Посмотрим кто кого, засранец. Я смогла вернуть себе разум и вырвала у него руку. Ага! Так тебе и надо, уставился на меня с озадаченным лицом.

– Мисс Мадлен Миллер, моя компаньонка! А это сэр Роберт Кембридж и его дядя сэр Джек Кембридж! – торжественно объявила графиня.

– Очень приятно познакомиться с такой прекрасной дамой, – сказал сэр блондин и снова показал голливудский оскал.

Между прочим, дядя тоже очень красивый мужчина и очень искренний, вот он мне понравился по-настоящему, по-человечески. И ручку поцеловал нежно и без пошлости.

– Эмили говорила правду, вы очень очаровательная девушка! – сказал дядя, и я залилась краской. А Роберт опять ухмыльнулся, но теперь немного по-другому, по-доброму что-ли.

– А теперь пора танцевать, сейчас начнется новая песня! – сказала возбужденная Эмили и толкнула меня прямо к Роберту, а тот по-хозяйски поймал меня за талию и опять начал сверлить своим небесным взглядом Ангела.

Я повернулась к графине, легко выскользнув из объятий лорда, и сказала:

– А как же Хелен, она там совсем одна!

– Не волнуйся за нее, к ней присоединилась моя знакомая. Поверь мне, им там не скучно! – ответила графиня и злобно ухмыльнулась. Это означало только то, что теперь у меня больше нет аргументов, что бы отказаться от танца с "мистером Совершенство".

Он протянул мне руку, снова одаривая меня своей лучезарной улыбкой. Ну ладно, сейчас я тебе всю охоту отобью. Не собираюсь здесь "мисс скромность" из себя строить. Я вложила свою руку в его, и мы направились в центр зала.

Этот самый момент, я видела в кино. Красивый мужчина ведет девушку на танец в центр зала, а люди все расступаются перед ними, пропуская их, и тихонько перешептываются о том, какая красивая пара. В данном случае, все немного по-другому. Увидев нас, точнее его – сэра Кембриджа, первого советника принца, мужчину, чья красота сравнима разве что с самим ангелом, нас пропускают вперед, а вот обсуждают они совсем не то, что мы прекрасная пара. Я слышала фразы: "Кто это такая?", "Почему она с ним?", "Очередная шлюха на одну ночь, не переживай так". Это провал. Графиня наверняка не подумала о последствиях, когда отправляла меня танцевать с ним. Сейчас я нажила себе врагов, даже не успев завести друзей. Я тяжело вздохнула. Похоже сэр ангел услышал это, посмотрел на меня с сочувствием. В правую руку он взял мою ручку, а левую положил мне на спину и мы начали вальсировать. И он снова начал улыбаться.

– Простите меня за мою не скромность, но у вас челюсть не сводит? Не устаете постоянно улыбаться? – не выдержала я.

Его брови взлетели вверх, и он уставился на меня взглядом, выражающим очень сильное удивление. А потом он начал хохотать. Я бы даже сказала "ржать как конь". Смех это хорошо, лучше, чем просто маска с искусственной улыбкой. Я искренне улыбнулась и посмотрела ему в глаза.

– Неожиданно, мисс Миллер. Впервые в жизни слышу такое, да еще и от женщины! – приятным голосом сказал лорд. Голос у него красивый, когда он искренне разговаривает, как сейчас.

– Просто не очень приятно, когда слышишь гадости вокруг о себе, а вы улыбаетесь, как ни в чем не бывало. Вы конечно мне не друг и познакомились мы только что. Но все равно неприятно.

– Прошу прощения, мисс Миллер. Просто, обычно девушки не хотят заострять на этом внимание. Поэтому я повел себя как обычно.

– Ах да, я совсем забыла, что вы дамский угодник! У вас даже выстроенная схема есть. Инструкция по эксплуатации женщины.

Сэр Кембридж снова звонко рассмеялся:

– Мисс Миллер, разрешите вас называть по имени? А то наш с вами разговор перешёл уже на более интимную тему. И разговаривать официально становится немного некомфортно. – сказал Роберт и немного притянул меня к себе поближе. Я ахнула от неожиданности и ответила:

– Как пожелаете! Вас я тоже могу называть по имени?

– Конечно, Мадлен. Просто Роберт.

– Хорошо, Роберт. Вы говорите, что оскорбление других женщин это обычное дело, в вашем случае? Простите, в случае вашей партнерши?

– К сожалению, да.

– Да, слухи о вас ходят горячие. Думаю, вы и так об этом знаете. И да, я прекрасно знаю, что только половина этих слухов – правда, – весело подметила я. И дружелюбно подмигнула.

Роберт наконец-то искренне улыбнулся мне и я не удержалась:

– Вот эту улыбку я хочу видеть!

Он прижал меня к себе еще ближе, так что моя грудь впечаталась в его каменное тело. Я даже почувствовала жар его пальцев у меня на спине. Рука потихоньку начала скользить ниже, к талии.

– Если вы будете продолжать менять положение своих рук, то вальсом это уже сложно будет назвать, – сказала я, пытаясь отстраниться от него хоть немного.

Он наклонил голову к моему ушку, и я почувствовала легкий аромат мяты.

– А вы не провоцируйте меня, Мадлен. Иначе мы продолжим танцевать с вами в другом месте. Вы хотите узнать о правдивости слухов? – тихим и томным голосом, Роберт говорил мне на ушко.

Мы кого-то задели в танце. И я почувствовала, до ужаса знакомый аромат. Я начала быстро искать взглядом пару, только что вальсирующую мимо нас. Не контролируя свои действия, я придвинулась еще ближе к Роберту, что бы разглядеть танцующих через его плечо. Он это расценил совсем не правильно. Начал гладить меня по спине большим пальцем и щекотать своим горячим дыханием мою шею. Танец закончился, и я вывернулась из его объятий и замерла на месте. Тот, кого я увидела… это просто невозможно…

10 глава

Трудно дышать, сердце сейчас выскочит из груди, ничего не слышу, кроме своих громких мыслей. Это невозможно, мужчина из сна, он стоит и смотрит на меня: высокий, длинные волосы цвета ночи, спадают на плечи, синий колкий взгляд, который проникает в мою душу и сердце. Тело будто молнией поразило, не могу шевелиться. Чувствую руки на своих плечам и слышу взволнованный голос, разрывающий тишину:

– Мадлен, с вами все в порядке? – спрашивает меня сэр Кембридж. Он наклоняется ко мне и разрывает зрительный контакт с мужчиной из сна.

– Со мной все хорошо, просто стало немного душно, – отвечаю я. Стараюсь наклонить голову немного в бок, чтобы лучше разглядеть того мужчину. Его нет! Где же он? В панике, я ищу его взглядом, но не могу найти.

– Пойдемте, Мадлен. Выйдем на свежий воздух, – Роберт обнял меня за талию и повел в сторону лоджии. Слуги заботливо подали нам плед, ночью на улице было прохладно.

– Вы знакомы с лордом Лейтоном? – спросил Роберт и начал сверлить меня своими пронзительным взглядом, пытаясь залезть ко мне в голову.

Лорд Лейтон?! Так это был Лейтон! Бесчувственный дьявол, у которого недавно состоялась помолвка. Сердце упало в пятки, жгучая волна разочарования начала разливаться в груди. Спокойно, все хорошо. Это был просто сон. Мужчина, всего лишь, необычайно похож на придуманного персонажа твоих снов, Мадли. Я просто где-то увидела его портрет, и подсознание воссоздало его образ в моем сне. Красивый мужчина, такой не может не нравится, а я ведь обычная, одинокая и мечтающая женщина. Увидела, а теперь во сне исполняю свои потайные желания.

– Мадлен? – уже более настойчивым голосом напомнил о себе сэр Кембридж. Ему явно не нравилась эта ситуация, он даже начал хмуриться. Надо что-то ответить:

– Нет, впервые вижу этого мужчину, – ответила я, слегка дрожащим голосом.

– А по вашей реакции не скажешь, я ведь не дурак мисс Миллер. Зачем вы обманываете меня? – сказал Кембридж, уже совсем недружелюбным тоном.

И тут я не выдержала его допроса и резко ответила ему:

– Уже мисс Миллер, как мило. А почему вас это так интересует, сэр Кембридж? Мы с вами только что познакомились, я для вас ни кто, просто очередная знакомая девушка. Так какая вам разница знакома я с ним или нет?! Или лорду Лейтону запрещено знакомиться с людьми?

– Конечно нет, – выдохнул Кембридж.

– Просто мне не понятна ваша реакция? Самое интересное, что не только у вас было странное поведение. Я в первый раз, за все наше знакомство с Лейтоном, увидел у него такое выражение лица. На его лице вообще практически никогда не бывает эмоций, – задумчиво сказал Кембридж.

Что он только что сказал? Необычное, для Лейтана, выражение лица? Не может быть, мы не знакомы с Лейтоном. Может он уставился на меня, потому что не ожидал, что какая-то неадекватная будет так открыто пялиться на него. Точно, надо рассказать о своем предположении Роберту:

– Может он просто удивился, что я уставилась на него, да еще и в глаза смотрела. Говорят, что многих пугает его взгляд.

– Нет, Мадлен, дело совсем не в этом, – ухмыльнулся сэр Роберт. Потом, после небольшой паузы разочаровано добавил:

– Но вы абсолютно правы, это не мое дело.

Лорд Кембридж проводил меня к графине и вежливо отклонялся. Эмили вместе с Хелен пытались выведать у меня, чем мы занимались с лордом на балконе. Я им ответила, что все было в рамках приличия и они от меня отстали, с грустными мордашками. Я, в последний раз прошлась взглядом по залу, разыскивая Лейтона, но результат был отрицательным. А потом направилась домой, сославшись на плохое самочувствие.

Снова лежала, глядела в потолок и не могла уснуть. Он действительно смотрел на меня так, будто мы знакомы. Его лицо казалось таким родным, любимым. Мне вдруг так захотелось прижаться к нему и крепко обнять. А рядом, судя по всему, стояла его невеста. Красивая блондинка, я успела, краем взгляда, увидеть выражение ее лица. Злобное, полное желчи и ненависти лицо, взгляд, которым она хотела меня убить. И как его угораздило найти такую невесту? А говорят, что ему наплевать на женщин. Но глядя на эту, можно сказать только одно – выбирал он явно не головой, а другим органом.

Интересно, а какие на вкус его губы, я поднесла руку к своим губам и провела пальцем по нижней губе. Этот пряный древесный аромат с нотками корицы, его горячее дыхание на моей шее и груди. Я провела рукой, слегка касаясь, по шее и спустилась к груди, представляя, что это его дыхание ласкает меня. Все тело покрылось мурашками, дыхание стало тяжелым. О боги, как же я хочу его! Мне плевать на всё, я просто хочу его обнимать, прижиматься к нему, зарываться руками в волосы, вдыхать его аромат. Мне кажется, что я умру без его прикосновений. Он здесь, настоящий из плоти и крови, я хочу его целовать. Кажется, что я сейчас взорвусь от желания.

Мою голову пронзила резкая боль, в горле пересохло, я упала на пол и схватилась за голову. Мое тело пронзила судорога, а из глаз полились слезы, а потом темнота поглотила меня.

Вокруг темнота, на душе пустота, тело охватила мелкая дрожь. Где я? Я умерла? Мое тело будто парит, никого и ничего нет рядом. Я кричу, что есть мочи, зову на помощь, но ни к то не отвечает. Не знаю, сколько времени я пробыла в таком состоянии. Вдруг услышала его голос из темноты…

Открываю глаза и вижу снова этот розовый потолок, неужели не умерла? Трогаю себя, теплая, поворачиваю голову и смотрю на графиню, спящую на кресле, которое стоит возле моей кровати. Будто ощутив мой взгляд, Эмили открывает глаза.

Она неожиданно подскакивает с кресла и бросается ко мне на кровать, обнимает меня и начинает рыдать. Я обнимаю ее в ответ и тоже реву, не знаю почему, наверное за компанию. Мы Какое-то время так лежали, а потом графиня начала рассказывать:

– Я вернулась с бала и перед сном решила выпить немного чаю. Вдруг, неожиданно дверь открывается, и в дом забегает лорд Лейтон, все слуги разбегаются в разные стороны. Он подходит ко мне и начинает спрашивать о тебе. Я ничего не понимаю, он говорит, что ты в беде. Потом все как в тумане, мы торопимся к тебе в спальню, а ты лежишь… – графиня замолкает и закрывает рот рукой, слеза скользит по ее щеке и она продолжает рассказывать.

– Ты лежишь на полу, бледная как покойница и не дышишь. Сэр Лейтон подбежал к тебе и начал искать пульс. Слава богу, твое сердце еще билось. Он сделал тебе искусственное дыхание, и через минуту ты задышала. Джон тихонечко уложил тебя на кровать, а потом пришел доктор. У тебя взяли кровь на анализ. Доктор осмотрел тебя и сказал, что ты здорова. Я рассказала про твои головные боли и про обморок. Но они тебя уже несколько месяцев не беспокоили и я не думала, что у тебя снова может случиться обморок. Но то, что случилось – гораздо страшнее обморока! Прости меня, если бы не Лейтон, тебя бы просто не стало.

– Сколько времени я была без сознания?

– Два дня. Сэр Лейтон хотел поговорить с тобой. Я понятия не имею, откуда вы знакомы и как он узнал, что тебе стало плохо. Не буду тебя спрашивать. Если захочешь, потом сама расскажешь. Самое главное, ты жива и здорова. Сейчас служанка принесет завтрак, тебе нужно подкрепиться.

Она поцеловала меня в лоб и ушла. В моей голове был полный хаос. Что со мной было? Что за темнота? Откуда Лейтон узнал о моем состоянии. Надо привести свое тело и свои мысли в порядок. А вечером наведаюсь к Лейтону, должна его поблагодарить за свое спасение. Я позавтракала, потом прибежала взволнованная Хелен, мы с ней немного поболтали. Она тоже пыталась выведать у меня про Лейтона, но у нее ничего не вышло.

11 глава

Джон

– Ты должен решить этот вопрос в ближайшее время, тебе уже тридцать один год! Время идет, а наследников до сих пор нет. Ты понимаешь, что только на тебя надежда? Я не могу иметь детей, твоего отца больше нет! Ты единственная надежда нашего рода. Нельзя, что бы древний род Лейтан оборвался! Относись к этому серьезно! Я прошу тебя, Джон, – дядя говорил и все никак не останавливался.

Я так устал. Бесконечные мигрени, принц со своими проблемами, работы невпроворот, и дядя со свадьбой. Доберусь до дома, прикажу Генри искать жену. Плевать, поселю ее в отдельном особняке и буду иногда приезжать. Появится ребенок, и можно будет больше не видеться с этой женщиной. С любовницами проще, никаких обязательств. Генри находит любовницу на постоянной основе, я иногда встречаюсь с ней что бы просто выпустить пар и уезжаю. Если любовница меня не устраивает, то мы ее заменяем или просто отказываемся. Без всяких вопросов, лишь физический контакт. Если бы не дядя, ни о какой свадьбе и речи бы не было.

Пришел к себе в кабинет, присел за свой, заваленный документами, стол и позвал Генри, своего личного помощника.

– Генри, найди мне жену, – сказал я, и начал перебирать документы на столе.

Генри так странно посмотрел на меня и сказал: