banner banner banner
Орден Падшего Ангела. Второе сочинение Джузеппе ди Кава. Демоны Infernalis, или Мертвецкий лекарь
Орден Падшего Ангела. Второе сочинение Джузеппе ди Кава. Демоны Infernalis, или Мертвецкий лекарь
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Орден Падшего Ангела. Второе сочинение Джузеппе ди Кава. Демоны Infernalis, или Мертвецкий лекарь

скачать книгу бесплатно


– Это не обычные служители, ты ошибаешься, они из ордена иезуитов и служат в SТD, службе тайного дознания, – ответил Таддео.

– А это ещё кто такие? – удивлённо уточнил Джузеппе.

– Помолчи, мне нужно подумать, – ответил маг.

Далее до самого трактира «Гай Юлий Цезарь» они шли молча. И только когда оказались в своей комнате, Таддео спросил:

– Что ты желаешь знать? Я, конечно, могу ничего и не говорить, но всё-таки удовлетворю твоё любопытство.

– Тогда позвольте мне повторить свой вопрос. Синьор, вы убили аптекаря Уго за то, что он так навонял этим снадобьем? – недоумённо уточнил слуга, стоя посреди комнаты.

– Присядь на стул и внимательно послушай. Конечно, нет. Этот карлик хорошо понимал в травах. Может быть, даже он и настоящий аптекарь или когда-то учился этому мастерству. Но только этот человек не тот, за которого себя выдаёт. Я никогда не видел настоящего Уго и не знаю, как он выглядит. Однако у меня был мудрый пароль, придуманный старым учителем Антонио, и я им воспользовался. Ты понимаешь? – уточнил Таддео.

– Не совсем, кто этот старец Антонио? – уточнил Джузеппе, всё больше раскрывая глаза от удивления.

Таддео устало опустился на стул и начал своё повествование:

– Антонио – это мой учитель, и он уже мёртв. Забудь о нём. Я поясню тебе суть случившегося, для того чтобы ты при исполнении моих поручений никогда не попадал впросак. Сегодня я спас жизнь нам обоим, но может настать время, и тебе придётся сделать то же самое. Для этого надо овладеть хитростью применения тайных паролей. Слушай и запоминай. Когда я попросил у аптекаря цыганской датуры, он предложил мне настойку или порошок из его семени. Я пожелал порошок. При этом, если ты помнишь, карлик уточнил, сколько нужно этого порошка. Однако согласно тайным договорённостям настоящий Уго должен был категорически отказать мне по причине запрета на продажу. Эта трава ещё называется «травой дьявола», и поэтому не каждый аптекарь осмеливается держать подобное снадобье у себя в лавке. А если отдельные и продают, то только давно известным и проверенным клиентам. Когда я попросил аптекаря дать мне «воск асафетиды», то он тоже должен был отказать мне. Опять же сославшись на его отсутствие. Этот состав пряностей называется «чёртов навоз», он исключительно плохо пахнет и тоже запрещён инквизицией к продаже. Однако аптекарь и его дал мне. Подобное разве не доказательство тайной измены и подмены настоящего Уго? Когда карлик выпустил голубя, чтобы оповестить о нашем прибытии, я окончательно понял, что перед нами ряженый аптекарь. Скорее всего, он заподозрил в нас тех, кого ожидал. Затем посредством голубя вызвал монахов из службы тайного дознания.

– Скажите, синьор, а для чего вы разбросали вонючую приправу по аптеке? – уточнил Джузеппе, весьма удивлённый услышанным.

– Я раскидал «воск асафетиды», заглушая нюх собаки. У меня есть сведения, что служба тайного дознания использует такое животное для выявления еретиков. Теперь ни одна собака не возьмёт наш след. Но день ещё не достиг своего окончания. Тебе придётся потрудиться, Джузеппе, работа не закончена. Однако она будет желанной и радостной для тебя, – ответил маг.

– Что мне предстоит сделать? – покорно, но без особого желания к исполнению уточнил Джузеппе.

Таддео тихо заявил:

– Тебе необходимо пойти в харчевню, хорошенько поесть и выпить вина, а после этого найти понравившуюся тебе вчера вечером девицу Агату. Затем ты должен хорошенько удовлетворить свою грязную похоть, купив её тело. Я думаю, что она не простая служанка-tabernia, она глаза и уши хозяина таверны.[10 - Tabernia – проститутка при таверне.] После совокупления, расслабившись, ты расскажешь ей о своём прошлом и настоящем. Женщины всегда верят мужчинам, которые занимались с ними прелюбодеянием. Им кажется, что после этого они связаны с мужчинами единой цепью грехов сладострастия перед суровыми заповедями церкви. Прошлое придумай сам, а про настоящее расскажешь следующее. Невзначай скажи ей о том, что мы с тобой действительно из города Катандзаро, но никакие не путешественники, разыскивающие сбежавшую сестру. Признайся, что мы с тобой «брави», хорошо заработавшие на убийстве клиента, неугодного серьёзным синьорам с герцогскими гербами.[11 - Брави – итальянские наёмные убийцы в XVI-XVII веках.] Ещё раз поговори про Нижнюю Субурру, как живут там люди и что за район города. Расспроси девицу о хозяине, с кем приятельствует, каковы привычки. Как только ты всё это сделаешь, удовлетворишь свою душу и живот, насладишься своим развратом и грехом, возвращайся в комнату и ложись спать. Деньги возьми из тех, что ты забрал у этого ряженого аптекаря. Столько, сколько считаешь нужным для этого мерзкого дела. Ты понял? – Конечно, и я всё сделаю, – с радостью ответил слуга.

Джузеппе сразу воспрял, его настроение улучшилось. Теперь ему платили за то, чтобы он хорошо ел, занимался развратом и грехом. Об этом он раньше и мечтать не мог. Слуга немедленно, без лишних вопросов направился исполнять поручение господина, взяв значительную сумму денег из тех, что были им похищены у трупа.

Таддео, оставшись один, приступил к подготовке общения с одним из демонов Инферналис.[12 - Infernalis – находящийся в Аду, происходящий в Аду, адский.] Он закрыл дверь на крючок, пододвинул к ней шкаф, чтобы воспрепятствовать случайному вторжению. Затем нарисовал чёрным углём на полу комнаты большой равнобедренный треугольник, один из углов которого смотрел на восток. Тот, кого он вызывал, должен был прийти именно оттуда. В этом же направлении, на локоть отступив от угла, он изобразил и особую печать-сигил приглашаемого демона.[13 - Сигил – комбинация нескольких символов, обладающих магической силой для вызова и управления демоном.] Кроме того, на каждом углу фигуры он начертал личные печати-сигилы покровителей: на востоке – Люцифера, на севере – рыжеволосой Лилит, на юге – своего чёрного ангела-хранителя, герцога Баалберита, архивариуса и нотариуса Ада. Они должны были защитить его от вызываемого демона, подчинённого им. Сам, взяв чётки, состоящие из ста девяти полукруглых камушков, овальных шариков из разных пород деревьев и костей животных, вошёл в треугольник. Затем нарисовал три круга вокруг первоначальной фигуры. Огородив себя магическими символами и создав территорию безопасности, Таддео поставил напротив каждого угла по чёрной неосвящённой свече и зажёг их.

Теперь он был готов к приглашению гостя из Ада. Маг расположился на коленях в центре этой геометрической фигуры и, перебирая чётки, приступил к медитации.

Через некоторое время прозвучали его заклинания: «О, сорок четвёртый демон Инферналис, великий маркиз Шакс, командующий тридцатью легионами духов, приди в эту комнату. Приди и выслушай меня. Ты лишаешь людей зрения, слуха и понимания реальности, погружая их в иллюзии. Ты можешь отыскать любого человека в тайных местах, темницах, на дне морском и среди камней гор. Ты способен сделать так, чтобы чужие тайны становились известны желающему их знать. Приди ко мне и помоги! Я должен найти мага Уго и попробовать спасти его. Во имя правителя Ада Люцифера, дай мне путь к исполнению моих желаний. Заклинаю тебя – приди и укажи путь!»

Таддео произнёс эти заклинания тринадцать раз, обращаясь к демону преисподней, на чью помощь он рассчитывал. И тут случилось неожиданное. Пламя чёрных свечей, до последнего момента спокойное и ровное, вдруг изогнулось в неясной пляске. Оно то уходило вбок, как будто бы сильный ветер дул на свечи, то загоралось так ярко и сильно, что, казалось, порох сыплется сверху в огонь свечей, подкармливая их и давая силу. От этого на стенах комнаты появились смутные тени, формировавшие причудливые рисунки. В какой-то момент появилось изображение в виде человекообразного аиста в кожаном чёрном плаще, с длинным клювом, сильными большими крыльями, стоящего на могучих перепончатых лапах. Перья аиста горели ярким жемчугом, переливаясь и зачаровывая. Лапы с длинными и острыми когтями сияли красным огнём.

Таддео очень захотелось выйти из треугольника и потрогать крылья, но он справился с наваждением и остался на месте. Эта странная птица была увешана разными кинжалами от груди до пояса. Вдруг пламя свечей вновь затрепетало, изображение птицы исчезло, а на смену ему появился человеческий силуэт, видимый только по пояс. Магу показалось, что на него глядит прямо из стены мужчина среднего телосложения с тёмной кожей и короткими синими волосами. Его руки, сплошь в перстнях, были сложены на груди.

Таддео понял, что великий маркиз Шакс посетил его. Взгляд демона манил мага и заставлял выйти из безопасного пространства. Демон подмигнул Таддео, а темнокожее лицо озарилось улыбкой и рассыпалось в смехе, демонстрируя жемчужные зубы. Дыхание мага стало учащённым, сердце начало колотиться в груди. Таддео поддался этому наваждению и уже встал с колен, собираясь сделать шаг вперёд, навстречу демону.

Однако вдруг пламя свечи, что стояла у угла на восток, рядом с сигилом Люцифера, взметнулось вверх и затухло. Это означало предупреждение демону от самого правителя Ада и упрёк в недостойных действиях. Падший Ангел запрещал маркизу Шаксу вредить Таддео. Магу сразу стало лучше, а лицо демона превратилось в голову птицы и медленно растворилось. Таддео услышал, как за пределами таверны вдруг задул сильный ветер, переросший в тёмный песчаный вихрь. Он пронёсся по узкой улочке, набирая силу и впитывая в себя камни, песок, мусор, лежащий у обочин, и ударил всем этим в стены таверны. Деревянное строение ответило обиженным скрипом и гулом.

Некоторое время Таддео слышались многократно повторяющиеся слова: «Всё извечно! Жизнь совсем не долговечна! Желание наслаждений бесконечно! Трупы укажут путь, что позволит врагов обмануть. Сейчас тюрьма твой удел. Будь разумен и смел. Найди лекаря – потрошителя тел! Всё извечно! Жизнь совсем не долговечна! Желание наслаждений…»

Маг задул оставшиеся свечи, перешагнул через треугольник и круги. Подошёл к двери, отодвинул шкаф на место, убрал щеколду и, добравшись до своей скудной постели, упал на неё. Общение с демоном забрало все его физические и духовные силы. Глубокий сон тут же начал затягивать его в свои объятья. Но прежде, чем уснуть, маг подумал, что демон очень скрытен и не особо желает помогать. Однако в его сонных мыслях неожиданно появился план, как попытаться найти мага Уго. С ним он и уснул.

На полу комнаты так и остались свечи, изображение ритуальных фигур и непонятные символы, нарисованные углём.

Глава 5 Трагичная фелиномантия

«…Мы наблюдаем лишь очень редкие случаи избавления от околдования при призывании людьми помощи Божьей и святых его. Значит, околдованные могут освободиться от порчи только с помощью демонов. Но этой помощи искать не дозволено. Несмотря на это, её часто ищут. Околдованные отправляются к знахаркам и часто освобождаются там от порчи, не прибегая к знаниям священников и экзорцистов. Значит, практика подтверждает, что околдования устраняются с помощью демонов…»

Яков Шпренгер, Генрикус Инститор. Молот Ведьм. Часть II. 1487 год

Буквально двадцатью днями ранее в этой аптеке, что располагалась у Форума, произошли странные и загадочные события.

Аптекарь Уго, проживающий в инсуле, где также размещалась его фармакопейская лавка, проснулся очень рано от страшного ощущения приближения неминуемой беды. Всю ночь душераздирающие видения его собственных мучений терзали душу. Теперь он лежал с открытыми глазами и пытался забыть о ночных тревожных и пугающих кошмарах. Но ничего не получалось, все отвратительные сюжеты один за другим вновь и вновь проходили перед глазами. Давление желчи поднимало кровь, а та, в свою очередь, билась о стенки тела и вызывала боль в его большой голове. Чего только ему не снилось! Грёзы были ужасны. Тут присутствовали мерзкие чудовища, огромными жёлтыми клыками раздирающие его тело и вгрызающиеся в живую, страдающую плоть; хищные цапли, откусывающие его крючковатый толстый нос; ржавый топор палача, вначале нещадно кромсающий кисти рук, а затем отсекающий бедную усталую большую голову Уго; жирные жёлтые мухи, истекающие липкими жидкостями, капля за каплей высасывающие кровь из его вен. Но эти видения были очень краткими и почти не остались в памяти. Однако было и то, что стояло перед глазами до сих пор. Аптекарю привиделось, что неизвестные люди в чёрном с лысыми макушками раздели его дородное тело догола, затем обмазали сладким мёдом, привлекая огромных, волосатых и кричащих человеческими голосами пчёл и ос. Насекомые слетелись к нему со всего Рима, нещадно кусали и откладывали личинки, создавая на теле целые колонии-поселения мерзких зеленоватых яиц. Потом люди в чёрном насильно поили аптекаря испорченным молоком, желая вызвать диарею. Когда его живот сверх предела наполнился испорченным продуктом, а тело от свежих укусов ужасных насекомых стало напоминать сплошное красное мясо после разделки свежей туши, его заключили в бочку, оставив только одно отверстие для притока воздуха. В своём ужасном кошмаре Уго находился в бочке несколько дней. Искалеченный в младенчестве позвоночник и больные ноги несказанно страдали. Постепенно всё пространство вокруг него наполнялось собственными испражнениями, а из личинок вылупились ужасные пчёлы и осы с лицами свиней. Их становилось всё больше и больше, и они нещадно терзали его. Нестерпимо воняло, а плоть несчастного аптекаря начала гнить и слезать с костей полосками, причиняя невыносимую боль. Уго во сне постоянно кричал и неоднократно умирал в страданиях, снова и снова испытывая нечеловеческие мучения.

Теперь его измученное ночными кошмарами сердце гулко билось в груди, предупреждая своего хозяина о предстоящих угрозах устоявшемуся покою. За последние годы подобные видения были не редкостью, видимо, мозг аптекаря был поражён неизвестным заболеванием. Карлик попытался взять себя в руки, почесав заросшую курчавыми волосами седую голову и длинную бороду. Обычно его успокаивала возможность добрых ласк со старым проверенным французским другом. Уго огляделся, но того рядом не было.

– Космо, Космо, ты где? Ах, озорник, ах, шалун! Куда ты провалился? – тихо позвал Уго.

Однако приятеля, развлекавшего его и делившего с ним кров, стол и постель уже около десяти лет, нигде не было. Карлик встал и зажёг большую свечу. Тут же мрак частично отступил от него, а тени заиграли по стенам, добавляя в спальню неестественной жути и тем самым пугая и расстраивая аптекаря. Он поставил свечу на столик у кровати, поменял ночное платье на обычную одежду и осмотрелся в помещении. Отражения молчаливо и неутомимо плясали по стенам, создавая причудливые фигуры и фантомы знакомых силуэтов. Уго присмотрелся, тут было множество очертаний, напоминающих лица и фигуры его давно погибших друзей. Медленно качался на грубой виселице весельчак Балдассаре. Истекал кровью бесшумно кричащий от пыток в застенках инквизиции учёный муж Пио. Тонул, неумолимо идя ко дну, мудрец Амадео с большим камнем на шее. Захлёбывался от собственной еды и желудочных соков нагло отравленный Дино. Их имена, особые знания и умения не спасли от насильственной смерти за ересь и колдовство.[14 - Балдассаре – «тот, кого защитит Бог». Пио – «набожный». Амадео – «любящий Бога». Дино – «верующий».] Все они и многие другие погибли лет двадцать назад от рук инквизиции.

Аптекарь вздохнул, отогнал назойливые и неприятные видения, проведя рукой по лицу. Глаза из-под густых седых ресниц тщательно оценили каждый тёмный угол спальни, каждый предмет незамысловатой мебели. Он искал своего друга. Казалось, что даже крупный нос этого человека, шумно втягивающий и выпускающий воздух, занят поиском животного. Уго вновь потрогал длинную ухоженную седую бороду, почесал мочку уха и, не найдя своего приятеля, начал тщательно обходить помещение далее. Он заглянул под шкаф, под кровать, посмотрел во всех тайных местах. Однако поиски не увенчались успехом: его любимый друг не отзывался и не находился. По причине этой досадной неприятности беспокойство не отступало, а только нарастало.

Аптекарь, тяжело ступая кривыми, больными ногами, спустился вниз. Последнее время беспокоили суставы, да и лестница не была приспособлена под него. Рост карлика был всего в три локтя с небольшим, и эти упражнения в ходьбе по высоким ступеням всегда доставляли ему неудобство. Он прошёл в аптеку и опять позвал животное, поискал, но и там потерпел неудачу. Тогда карлик переместился на кухню. Бегло её осмотрев и не найдя объект поиска, перебрался в небольшую лабораторию для приготовления снадобий.

– Где ты можешь прятаться, Космо? Вот и отпускай тебя прогуляться по ночному дому. Ты же знаешь, что наш бывший папа Иннокентий VIII, почивший в бозе, развязал самую настоящую войну против твоего рода, он просто терпеть не может всех подобных тебе.[15 - Иннокентий VIII (Джанбаттиста Чибо) – папа римский с 1484 по 1492 год. В 1484 году после увещеваний Генриха Крамера, автора «Молота ведьм», издал известную буллу Summis desiderantes affectibus («Всеми силами души»), направленную против ведьм, которая стала причиной многих процессов инквизиции в странах христианской Европы. По инициативе Иннокентия VIII рядом с Ватиканским был построен дворец Бельведер, который служил местом проведения празднеств и развлечений папского двора. Плодом его бурной жизни являлись восемь мальчиков и восемь девочек. Благодаря этому появилась поговорка: «наконец появился папа, имеющий право именоваться отцом Рима, так как улицы столицы мира кишат его детьми, и он продолжает усердно заселять землю».] Это ему принадлежат слова, что кошка – самое любимое животное дьявола и идол всех ведьм, что существуют на Земле. Скоро открывать аптеку, а ты прячешься. Это опасно и для тебя, и для меня, – с некоторым огорчением заявил Уго, осматриваясь в поисках любимца. Он начал заглядывать за шкафы, шарить под ними и искать среди других вещей, способных укрыть животное.

– Да и другие умники тоже не промолчали. Самый нечестивый и уродливый душой Генрикус Инститор, он же приор Генрих Крамер, в своём гнусном сочинении «Молот Ведьм» назвал вас сосудами для нечестивых духов, искушающих людей, – причитал карлик, продолжая поиски своего животного.[16 - Генрих Крамер – один из главных германских и европейских теоретиков инквизиции. Известен под латинизированным именем Генрикус и фамилией Инститор. Перевод «Крамер» и «Инститор» на русский язык имеет одно и то же значение – «лавочник, торговец мелочью».]

Уго знал, что очень рисковал. Домашние чёрные коты и кошки были в обществе не в почёте. Горожанин, держащий подобное животное, мог навлечь на себя донос в инквизицию. Само по себе обвинение в колдовстве с помощью кошки значило немного и не являлось смертельно опасным. Однако при желании могло стать началом расследования с окончанием дела на костре инквизиции. Бездомных кошек в городе тоже было в достатке. Они жили на помойках, питались отбросами, крысами и мышами, обитали в старых подземельях и тайных заброшенных ходах города, проживали на чердаках, в развалинах домов и на конюшнях. Специальные люди по приказу инквизиции периодически отлавливали несчастных животных на улицах Рима и живьём в мешках зарывали в землю или топили в Тибре. Несмотря на это, их никак не удавалось полностью уничтожить.

То были приблудные кошки, ничейные. А вот содержание домашнего животного впрямую говорило о двух вещах: о пренебрежении мнением папы Иннокентия VIII вместе с могучей инквизицией и о попытке установить связь с правителем Ада, Люцифером.

– Наконец-то я нашёл! О, Космо, ты расстраиваешь меня, – продолжал причитать карлик, доставая из-под пустых тряпичных мешков огромного чёрного кота шартреза.

Он взял его под брюхо и вновь, тяжело переставляя ноги по ступенькам лестницы, направился на второй этаж, в спальню.

– Больше не сбегай, ты напрасно создаёшь нам опасность, мой милый Космо. Это раньше твои предки жили при монастырях и боролись с грызунами, но всё давно изменилось. Не хватало, чтобы тебя поймали на улице и закопали в землю или чтобы меня сожгли из-за дружбы с тобой, – ласково приговаривал аптекарь, поднимаясь по лестнице.

Войдя в комнату, карлик закрыл за собой дверь и выпустил кота на пол. Шартрез лениво встряхнул чёрной шерстью, посмотрел ярко-медными глазами и дружелюбно потянулся, играя мускулами. Это был довольно крупный кот, имевший вместо общепринятой голубой шерсти необычно густую чёрную, с синим отливом.

Уго налил ему вчерашнего молока из кувшина в специальную посудку, стоящую в углу спальни. Кот вальяжно подошёл к хозяину и начал тереться о ноги. Но вдруг что-то поменялось в поведении животного, кот молниеносно ударил лапой по посуде. Подскочив на пол-локтя от поверхности пола, тарелочка перевернулась, и молоко разлилось, смешавшись с пылью. Животное брезгливо понюхало жижу и фыркнуло, отойдя в сторону.

– Что с тобой, Космо? Плохое молоко? Что, испорченное? Опять молоко, как в моём ночном кошмаре! Ужасно! А может, всё дело в нашем будущем? Что-то у меня с утра сердце шалит. Разлитое молоко – это неприятности, хлопоты и неудачи. Ну пойдём, посмотрим, что ты желаешь мне сказать, – задумчиво промолвил аптекарь.

Карлик вновь взял кота в руки, погладил его, затем положил на свою низенькую кровать. Достал из специальной шкатулки, стоящей на столе, тринадцать заранее заготовленных бумажных шариков и, покрутив рукой, бросил их на пол. Скрученные бумажки разлетелись по комнате. Немного прокатились по полу, лениво передвигаясь, и остановились каждый на своём месте.

Космо внимательно сопровождал своими большими глазами цвета меди руку хозяина. Как только бумажные шарики оказались на полу, он соскочил с кровати и начал играть с ними. Два комочка больше всех заинтересовали животное. Кот перевалился на спину и высоко подбросил оба шарика над своим брюхом. Они подлетели и упали возле него, но он не стал их более тормошить. Космо лениво перевалился на другой бок и внимательно оглядел своего хозяина.

– Спасибо тебе, друг, надеюсь, нас ждёт хорошее, – заявил Уго, почесав затылок.

Карлик подошёл, поднял с пола бумажные шарики, развернул и прочёл. На мятом листе одного из них было написано: «Думай о подвохе – не останешься в расплохе». 


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)