banner banner banner
В воздухе веет шафран. Стихи
В воздухе веет шафран. Стихи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В воздухе веет шафран. Стихи

скачать книгу бесплатно

В воздухе веет шафран. Стихи
Олеся Лисович

Стихи, вдохновлённые былыми столетиями, прошлыми жизнями, но бессмертными чувствами и размышлениями о вечном. Философская, любовная и пейзажная лирика с нотами грусти заключена в лаконичных строках. Особую атмосферу книги создают иллюстрации, созданные моей бабушкой задолго до моего рождения.Смеркается, в воздухе веет шафран, к усадьбе съезжаются гости… Я вынуждена сделать реверанс и удалиться. Встретимся на страницах книги.Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.

В воздухе веет шафран

Стихи

Олеся Лисович

Иллюстратор Татьяна Васильевна Лисович

© Олеся Лисович, 2023

© Татьяна Васильевна Лисович, иллюстрации, 2023

ISBN 978-5-0060-3320-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вдали промчались кони

«Это стихи?» – спросили вы,
Спросили ласково и кротко,
Держа в руках облом свечи, черновики, перо, намётки.

«Это стихи? Они о ком?»,
Спросили вы, будто ребёнок,
С ребячьей живостью в глазах, забавно радостный
мальчонок.

«О, да, стихи», – сказала я,
(Лицо моё не побледнело),
Они видали много фраз,
Но вот дошли и до предела…

– Они о вас,
О вашей доброте и силе,
О том, что сделали для нас,
О том, как вас все полюбили.

Но вот беда,
Писать я вовсе не умею,
Дурны, наверняка, мои слова,
Хоть и душой кривить я не посмею…

– Дурны?
Так пусть! И что с нас будет?
Пускай гласит честной народ,
Сидят на подмастерьях люди,
И каждый слово пустит в ход.

Я не судья, судить не стану,
Скажу одно – мне всё же интересен
Ваш слог, манера и перо.
Люблю словарный пополнять запас,
Да и не скрою, без прикрас,
Не чужд мне юности проказ.

Ну, полно, здесь, сейчас…
В вас виден свет души,
Плевать на «фонетические меры»,
Хочу читать ваши стихи,
И до того, чтоб солнце на закате село,
Они дороже мне,
Чем всё накопленное до предела.

Слова раздались в тишине,
Как гром на ясном небосводе,
И заблестели их глаза,
Свеча коснулась на комоде.

Пустились в пляс,
В саду цвела сирень,
Вдали промчались кони,
Стоял погожий майский день,
Любовь жила в их доме.

Запах хлопчатника

Запах хлопчатника,
Сенокос,
Одинокие пастухи.
Середина августа,
Одни лишь поля
Всей суете вопреки.

Брички разъехались у сеней

Брички разъехались у сеней,
Откланялись все гости,
Пустая гостиная,
Я один,
И тишина, как на погосте.

А с пол часа тому назад
Здесь пели песни,
Мазурку танцевали,
И сотни барышень с румянцем на лице
В букетах ярких утопали.

Лакеи приносили вина,
Пирогами угощали;
Плели лазурные венки
И в нарды весело играли.

Сейчас здесь тишина,
Скрипит одно лишь кресло,
Мне кажется, я никогда
Не обрету покой и место.

Когда сменяется заря

Когда сменяется заря,
Приходит сумрак втихаря,
Сидит поэт,
Горит свеча.

И толпы мыслей – скакунов
Летят, спеша постичь уютный кров
И воплощение в стихах.

Увековечить красоту в изящной мысли,
И в пылу,
Не потерять своё число,
Стоять в строфе ясно и свежо.

Сидит поэт,
Горит свеча,
А дума крепка, горяча…

Портрет

Набросок за наброском – выходил портрет,
То ласковой, то горделивой,
Хоть я и не менял сюжет.

Пустые слова

Пустые слова превратятся в звук,
В полночь пробьёт осень.
Ты мне уже и не враг, и не друг,
Но, если что, заходи в восемь.

В воздухе веет шафран

Имбирный чай,
В воздухе веет шафран,
Тихо летит за окном листьев густой караван.
Птицы стремятся на юг,
Люди спешат по домам,
Мир окутал седой
Тёплый осенний роман.

Созвездие Кассиопей

Даже самый жаркий июль
Всюду  напоминал о ней,
Будь то людная улица, эрмитажный зал или пустой
портвейн.
?
Я не вижу любви;
Меня прозвали «сухарь».
От чего же внутри,
Меду венозных окраин,
Въелся когтями под горло
Терпкий и жгучий январь.

Всюду мерещился запах духов:
Смесь розы, когорта и пепла,
Будто ангелы падших садов
Добавили щепотку парящего ветра.

Я предлагал
Билеты,
Танцы,
Проулки по сотням аллей.
Она не считала банкноты,
Предпочитала кофе,
Терпеть не могла хорей,
Но лишь в этих серых глазах
Я видел созвездие «Кассиопей».

Скука

Они играли в карты,
Мне было скучно на них смотреть,
Вокруг меня было много девиц,
Но от тоски хотелось помереть.

Я был молод, умён, но сер,
Мне хотелось скрыться от этой праздной повседневности,
Но не хватало сил и общественных мер.

Мне приказали сходить во двор,
Развеяться, повеселиться,
Что там смотреть?
Всё тот же вздор,
И я решил скорее удалиться.