banner banner banner
30 мест моей свободы
30 мест моей свободы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

30 мест моей свободы

скачать книгу бесплатно


Губайдулина София

советский и российский композитор, автор более ста симфонических произведений, музыки для театра, кино и мультфильмов

К

Киплинг Редьярд

английский писатель, поэт, журналист, путешественник, автор «Книги джунглей», по которой был снят цикл мультфильмов про Маугли

Книга пивных рекордов

имеется ввиду «Книга рекордов Гиннеса»

М

М4

трасса Ростов-Москва

Мадонна

американская певица.

Манкировать

небрежно относиться к чему-либо.

Маугли

цикл из пяти мультфильмов о мальчике, которого воспитала волчья семья

Н

Нимфетка

сексуально привлекательная девочка-подросток

П

Пенка

туристический коврик и коврик для йоги, не пропускающий холод и влагу, на нем можно спасть прямо на земле

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ:

I

In Croce

в переводе с итальянского – «на кресте». Альбом музыкальных композиций для виолончели автора Софии Губайдуллиной, 2013 год

L

Like a virgin touched for the very first time. Like a virgin, when your heart beats. Next to mine. Gonna give you all my love, boy.

My fear is fading fast. Been saving it all for you. 'Cause only love can last..

Как девственница, которая впервые оказывается в объятиях мужчины. Я чувствую себя девственницей, когда наши сердца бьются вместе. Я подарю тебе всю свою любовь, малыш. Мой страх быстро тает. Я берегла свою любовь для тебя. Ведь настоящая любовь вечна./

S

Silenzio

в переводе с итальянского – «молчание». Самая неоднозначная композиция из музыкального альбома Софии Губайдуллиной «In Croce»

Глава 2

Глава 2.

Артур.

– Ну, и что это было? – задал он сам себе вопрос.

Единственное, что интересовало Артура – его адвокатская практика. Женщины тоже, вроде как, интересовали.. Но не больше, чем на один два раза. Желательно за деньги, чтоб потом не возиться с их соплями и чувствами. Артур свято верил в то, что у каждой из них есть своя цена. И, когда был посвободнее от рабочих дел, выбирал барышню посложнее. Артуру нравилось покопать под наносными убеждениями той или иной особы с целью поднять на поверхность реальную стоимость секса с ней. Когда был сильно загружен, просто вызывал на съемную квартиру одну или двух проституток для снятия напряжения. И никогда никому ничего не обещал. А сейчас что? Мужчина сам поймал себя в ловушку. Будучи обязательным и принципиальным, он всегда держал слово. Только похожего «слова» Артур еще ни одной женщине не давал.

Он набрал номер помощника и буркнул в трубку:

– Пробей номер машины.

Профессиональная привычка успешного адвоката – запомнить номер фигуранта и тут же пробить его.

– Олеся Валенисия. Что за?? А еще что о ней есть? Ничего?! Класс!

Артур завершил звонок. Вот тебе и задачка.

– И сколько стоит эта Валенсия? – пронеслось в голове. – Лан, подумаю об этом ближе к теме.

Артур записал дату, время и место встречи в Гугл календарь и переключил свои мысли на более важные дела.

Глава 3

Глава 3.

Побег из мест заключения. Часть 1.

Совсем недавно Леся была Олесей Штейн – успешной журналисткой первого по величине телеканала страны. Она работала на продакшн* «Черный квадрат», который многие ее коллеги-завистницы, работающие в других продакшнах, называли черной дырой. Начальство же гордилось названием, сравнивая выпускаемую продукцию по степени гениальности с «Черным квадратом» Малевича*.

– Я где-то читала, фишка картины в том, что, если взглянуть на нее через супер-мега-мега микроскоп, можно увидеть, что мельчайшие частицы краски, нанесенной на поверхность холста или на чем там нарисован квадрат – абсолютно одинаковые. И это идет вразрез с научными объяснениями того, что это невозможно. Краску нельзя так нанести. Никакую, никуда и ни при каких обстоятельствах, – Леся сидела с приятельницей в буфете на первом этаже телецентра Останкино, традиционно «чирикая» одновременно обо всем и ни о чем.

– Ну, нет. Я считаю, квадрат Малевича – это наш ответ Чемберлену*. Вернее, Чембер Аллену*, назвавшему свой черный прямоугольник «Битвой негров в пещере глубокой ночью». «Мол у меня квадрат – это просто квадраааат. И не надо искать там, где нет, того, чего нет», – вроде, как говорит нам Малевич. Тогда, как у у Алле каждый ценитель непременно обязан увидеть своих собственных негров внутри его темноты.

– Или не увидеть, если этот каждый такой же тупой, как наш выпускающий редактор.

– Я не люблю, когда просто. Мне нравиться позаковыристей. Поэтому идея Алле мне ближе.

– Ага.. Особенно после бокала игристого – смотришь в темноту и видишь своих демонов, – неожиданно зло выпалила Леся.

– Ты чего, Лесь? – спохватилась коллега, наконец заметив настроение собеседницы.

– Да, надоело мне клепать это черное говно. Потому, что говно, это говно, как его ни назови. И ничего в нем нет гениального – пахнет плохо, состоит из частиц съеденного ранее.

– Фу.. – наморщила носик коллега: – Я пожалуй пойду, а то твое говно сейчас и меня зацепит, а мне вечером, между прочим, на презентацию нового кондитерского шоу Авраама Какшарова идти, – гордо добавила она.

– Иди, иди на свое шоу.. Как сделать самый большой в мире эклер из говна..

– Все, пока!

Коллега крутанулась на стуле от стола по направлению к выходу и быстро испарилась.

– Да, что со мной такое? – тихо выругалась Олеся.

Она знала, что с ней творится, но не ожидала, что не сдержится и просто так вывалит свое раздражение на ни в чем не повинного человека.

ххх

Леся работала спецкорром авангардного шоу «на злобу дня, имеющего своей целью собственно отвлечь людей от настоящей злобы дня», – женщина улыбнулась пришедшему ей на ум каламбуру.

Шоу называлось «Даешь свободу и справедливость» и заключалось в том, чтобы вывесить перед зрителями «грязное белье» обывателей, дав при этом экспертам возможность проявить жесты доброй воли и спасти героев, которые по их мнению того заслуживают.

В начале все было более или менее легко. Экспертами выступали звездочки скромной величины – мало задействованные в кино и театре актеры, имеющие достаточно времени, чтоб расходовать его на ежедневные съемки.

Леся отвечала за героев – тех самых обывателей. Она делила их на две категории: одни сами создавали себе проблемы, вторые были заложниками проблем, созданных государством. В обязанности Леси входило: вылететь на местность, встретиться с потенциальными участниками будущего выпуска, досконально разобраться в сложившейся у них ситуации и доложить о результатах расследования редактору. Если тот сочтет, что история интересная, привезти героев на канал для съемок в программе.

Яркой представительницей первой категории была учительница из села в Мурманской области, на которую прямо в классе замахнулась топором ее ученица. Учительница написала в программу письмо с просьбой вынести на справедливый телевизионный суд сию вопиющую ситуацию и наказать юную негодяйку. Чем руководствовалась взрослая тетя учительница, требуя публичной расправы над девочкой-подростком, Лесе было не ясно. Тем более, что судя по собранной информации, учительница сначала сама привязала к себе девочку, играя с той в заботливую мать в летнем лагере, обнимая, целуя, прося перейти на «ты». А осенью оттолкнула требованием в школе держать дистанцию и называть ее на «вы». Одним из методов, с помощью которого учительница пыталась установить нужную ей дистанцию, был вызвать Милу – так звали ученицу – к доске, завалить ее вопросами на темы, которые на уроках еще не изучались и выставить дурой.

К слову, родителей у Милы не было. Она воспитывалась бабушкой с более, чем скромной пенсией, которую едва хватало на еду, жила в полуразрушенном домишке, топившемся с помощью русской печи, колоть дрова для которой входило в обязанность Милы. За день до происшествия учительница со своими взрослыми подругами на машине мужа подъехала к дому Милы, вызвала ту на разговор и с помощью пирожных пыталась объяснить свою позицию:

– Мы уже не в лагере, поэтому то, что было там, больше не возможно, тебе понятно, Мила.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)