banner banner banner
Боевой аватар
Боевой аватар
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Боевой аватар

скачать книгу бесплатно


Но все-таки придется вытаскивать и ее.

Лестница кончилась, и Дикстра обнаружил, что бессмысленно переминается перед дверью, ведущей в подвал.

Он вздохнул и, широко улыбаясь, распахнул дверь.

Маленький черный вихрь с косичками едва не сбил его с ног и умчался в глубину подвала, звонко шлепая сандалиями по бетонному полу.

– Жаннааа! – возмутился второй такой же вихрь и промчался следом.

Следом прошествовал мальчик, увлеченно беседуя с диснеевским львом, скачущим по портфелю.

– I’m the lion! [10 - Я лев! (англ.).] – гордо провозгласила анимация.

– Велайон, – повторил ребенок и стукнулся о колено капитана. Не поднимая головы, он обогнул препятствие и двинулся дальше.

– I live in savanna… [11 - Я живу в саванне (англ.).]

Герт огляделся. Жизнь в подвале кипела: дети помладше собрались у воспитателей, и из их круга доносились взрывы смеха, рядом в углу еще один малыш воевал с самосборными кубиками – программа раз за разом начинала строить башню, но у ребенка, похоже, было свое архитектурное видение будущего замка. Он упрямо выдергивал пирамидку из основания, из-за чего вся конструкция рушилась и с муравьиным упорством сползалась снова. Исход битвы был неясен, но сам процесс Дикстру заворожил.

Дети постарше сортировали припасы на полках – особого смысла в этом не было, но нельзя было отказать монахиням в умении занять своих подопечных.

Да, им чертовски повезло, что в здании есть большой подвал – здесь, между банок крупы, упаковок муки, запасов ямса и маниоки, было достаточно места для целой школы.

– Капитан? – До рукава дотронулась сухонькая старушка.

– Директор Боламбе? – Герт протянул куклу.

– Merci bien [12 - Спасибо (фр.).], капитан – обрадовалась директор пансионата. – Маленькая Лулу совсем ее обыскалась. Скажите, месье Дикстра, вертолет скоро прибудет?

– Скоро, мадам, – быстро ответил Герт. – Небольшие проблемы, но он уже вылетел. Скоро мы все будем в Рутшуру.

– Капитан. – Эллис Боламбе укоризненно покачала головой. – Вы совсем не умеете врать.

– Мадам… – Капитан понял, что краснеет.

– Скажите, – директор пробежала по его лицу цепким взглядом, – неужели шансов нет?

– Что вы, мадам Боламбе. – Капитану вдруг стало невыносимо душно. – С детьми все будет в порядке, я вам обещаю.

– Да, – пробормотала директор. – Главное – спасти детей, вы правы, капитан.

– Я не это хотел сказать… – Дикстра проклял свой язык, и в этот момент свет в подвале погас.

Дети на мгновение притихли, но затем кто-то захныкал, и через мгновение весь подвал заревел хором.

– Дайте фонарь, быстрее же. – Маленькая ладонь решительно дернула Дикстру за рукав, и он отстегнул светодиодник от пояса.

– Ну что вы разревелись? – Боламбе повела фонарем, и рассеянный конус синего света выхватил десятки заплаканных глаз. – Всего лишь свет погас. Мокеле, не плачь, это мы специально его погасили, чтобы нас было труднее найти.

– Развлеките их, – шепнула она Дикстре. – А я пока включу автономное питание.

– Я? – Капитан совершенно растерялся. Он знал, как справиться с боевым киборгом голыми руками и выжить в Сахаре с одним носовым платком, но вот как общаться с детьми?

– Я скоро вернусь, а с вами побудет капитан Дикстра. – Кулачок Эллис ощутимо двинул капитана в поясницу, и датчик медсистемы комбинезона обиженно пискнул.

– А… да. – Герт и не заметил, как уже сидел на полу в окружении детей.

– Капитан, а вы много врагов убили? – сурово спросил четырехлетний малыш, сидевший на коленях воспитательницы.

– Я? – Дикстра замялся.

– Мокеле, что ты такое говоришь? – возмутилась воспитательница. – Разве ты не знаешь, что Иисус нам заповедал любить своих врагов?

– А они разве нас любят? – ни с того ни с сего завернул Мокеле.

– Хороший вопрос, – вздохнула директор. – Ну, в общем, разберетесь. Я пошла.

Синий конус света удалялся, оставляя их в полной темноте.

Мокеле завозился на коленях, и Герт почувствовал, как нарастает напряжение в подвале.

«Вот же я дурак!» – Он торопливо извлек коммуникатор и запустил одну из голографических заставок – «дискотеку», по умолчанию зашитую в аппарат.

Блестящий шар всплыл над экраном и закружился, переливаясь всеми цветами радуги.

Герту показалось, что весь подвал разом вздохнул и подался к нему.

– Ну, что вам рассказать? – Капитан положил коммуникатор на пол и максимально увеличил высоту заставки – так, чтобы «дискотека» кружилась над курчавыми детскими головами.

Глава пятая

Юнит, нет, это он сам перемахнул через поваленный ствол великана-арере, густо опутанный лианами, и застыл на лесной поляне. Склон горы уходил вниз. Вдали, над сплошным покровом вечнозеленых джунглей, плыли низкие черно-серые тучи.

Город Бени, 50 тысяч жителей, предприятия по переработке кофе и масличной пальмы, годовой бюджет…

Город горел.

Достигнута граница парка. Дальнейшее движение невозможно.

– Ями?

– Я работаю! – рявкнул техник. – Жди.

«Ждать?» – Биолог примерился к ближайшей лиане, с человеческую руку толщиной, и одним ударом перерубил ее.

«Радиосвязь», – скомандовал Джузеппе.

Введите канал.

«43–56».

Запрос.

– «Итури» вызывает «Ястреба», прием! – Мысль его, оцифрованная, озвученная и переведенная в радиоволну, рванулась в эфир.

– … угодил прямо в стаю гиен!

– Они вас не съели?! – ахнул Мокеле. – Вы же пистолет потеряли.

– Ну… – задумался капитан, прикидывая, как бы выкрутиться.

Вспыхнул свет.

– Дети, скажите спасибо капитану, – провозгласила директор, появляясь из-за стеллажей с продуктами. – И попрощайтесь с ним.

– Ну, пожалуйста, еще чуть-чуть! – хором закричали воспитанники. – Что там дальше было…

– Нет, у него сейчас дела, – пресекла все протесты мадам Боламбе. – А я вот что нашла.

Жестом фокусника она извлекла из-за спины большую прозрачную банку, и дети радостно завопили. Капитан пригляделся. Варенье. Вишневое! Его любимое!

– Жанет, найди ложки. – Директор отдала банку воспитательнице.

– Спасибо. – Директор протянула Герту фонарик. – В мирное время у нас тоже частенько отключали свет, так что ничего страшного. Солнечные батареи на крыше еще работают, а в самом крайнем случае аккумуляторов хватит на сутки.

– Так долго мы здесь не задержимся, – Герт выключил коммуникатор и поднялся, – очень скоро мы вас эвакуируем.

– Здание жалко, – рассеянно сказала мадам Боламбе. – Столько труда вложено, а эти несчастные его уничтожат. Все придется начинать заново.

Она слабо улыбнулась.

– Ступайте с Богом, капитан. Я помолюсь о вас и ваших солдатах.

– Я мусульманин. – Дикстра привесил светодиодник к поясу.

– Ничего. Думаю, Аллах не обидится. – Эллис Боламбе решительно перекрестила его. – Идите и спасите нас, Герт Дикстра.

Он помедлил секунду, но не нашелся, что ответить, и, распахнув дверь, вышел.

– … База, вызывает «Ястреб», база, вызывает «Ястреб», – монотонно бубнил в углу Антуан и вдруг воскликнул: – Капитан! Этот биолог, он снова…

– База не отвечает? – Герту совершенно не хотелось разговаривать с каким-то свихнувшимся гражданским.

– Нет.

– Продолжайте вызывать, – распорядился Дикстра.

– А как же…?

– База, Антуан, база, – раздельно повторил Герт. – Майор Франсуа Бойер.

– Приказ понял, – вздохнул связист. – База, вызывает «Ястреб».

– Жерар? – Капитан склонился над дисплеем.

– Отступили, перегруппировываются, – сообщил разведчик. – Шарль их потрепал, в лоб больше не полезут. В воздухе пара их беспилотников болтается, но далеко.

– Стоп, что это? – Герт указал на верхний правый квадрат. На экране подрагивала картинка, которую транслировал «шмель», барражирующий на стометровой высоте.

– Это ведь дорога вдоль заднего двора, восточная сторона? – Герт прищурился. – Дай приближение.

Жерар покрутил трекбол пульта:

– Максимум. Для большего надо снижаться.

– Достаточно. – Дикстра выпрямился. – Это ведь «багги», Жерар?

– Гидроприводные, – подтвердил разведчик. – Пять машин. Три пулеметные турели, два легких миномета, все дела.

– И они отрезают нас от леса, – с холодной яростью сказал Герт.

– Минометы уже на позиции, – заметил разведчик. – А Винс их не видит, ему сарай обзор перекрывает. Хреново.

Герт задумался. Винсент с двумя бойцами занимал позицию в восточном крыле здания. В одиночку они с «багги» не справятся. Направлять для усиления еще бойцов – значит оголить остальной периметр.

– Проведи «шмеля» вдоль крыши школы, найди точку для Шарля, – решил Герт. – Главное – убрать минометы. Где эта чертова итальянка?

– Капитан, вы бы шлем надели, – укоризненно сказал Жерар. – Увидели бы, что она с нашим медиком у центрального входа. Двери минируют.

«Думай, Дикстра, думай». – Капитан надел шлем, чувствуя, как пропотевшая ткань облегает волосы. Опустил жесткую нитку микрофона.

Встроенный дисплей засветился, выдавая трехмерную россыпь зеленых точек – расположение бойцов. Возле каждой мерцал индикатор самочувствия и позывной.

«Мы бы ушли в „зеленку“ без проблем, но с гражданскими…»

Пальцы капитана заплясали на сенсорной панели, встроенной в ткань комбинезона в предплечье левой руки.

– Рене, пулей в гараж, проверь школьный автобус – на ходу или нет. Морис – оставайся на позиции. Антуан?

– Все глухо, капитан, – с отчаянием отозвался связист. – Не могу понять, в чем дело.

– Вызывай «Итури».

– «Итури»?

– Да, этого энтомолога или кто он там.

Герт свернул картинку, просветлил дисплей.