banner banner banner
Непринятый да Непринявший
Непринятый да Непринявший
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Непринятый да Непринявший

скачать книгу бесплатно

Непринятый да Непринявший
К. Ограм.

Сказ о землях, где Явный и Неявный мир размывают свои границы. Пока князь Олег теряется в пристанище призраков и духов, неявные создания сближаются с людьми. Тем не менее, то не мешает государствам воевать по вполне обыденным законам духа человеческого.Чуровский род, под покровом Чура, с самого Богдана тянет к себе Навь. Подданный им люд привык к странностям своих князей. Но даже при таком раскладе, никогда и никому не привыкнуть к смерти.

К. Ограм.

Непринятый да Непринявший

Пролог

– Добрынь, – звал спящего главу отряда тихий голос воина. – Просыпайся, брат. Беда.

Раскрыв глаза, Добрыня оглядел товарищей, с приказами молчать приставивших кинжалы к их ночным девицам. Селянка, что с главою ночевала, из-под бока его вынырнув, со страха прикусила кисть. Он, утешая, тронул ее колено и поднялся. Приблизился к дружиннику. Тот, точно не дыша, глядел в просветы сенника.

Через поле зловещей тенью двигалась рать вооружённая. Добрыня обмер. Кий!

– Проспал, Винька? Недруг с тыла кинется.

– Как до наших-то проскочим?

– Сквозь деревню, вон – к леску. Там врозь. И прямиком до князя.

Бесшумно выскользнули из сенника разведчики, да тихо к лошадям пробрались.

Занялся восход.

Вскочив на жеребцов, разведка припустила вглубь деревни. За спинами донёсся вопль:

– Други! Вон они!

За домами разведчики нырнули в лес. Щит на спине сохранил Добрыню от одной из стрел. Но не защитил жеребца товарища. Сородич первый пал. Петляя меж деревьев, отряд разделился.

Князь Ярослав уже, наверно, атаковал детинец[1 - Детинец – крепость.] Косториана, где точно никого и не осталось окромя, возможно, сотни горемык дворовых. Если Кий нагрянет в спины, в суете его просто не заметят воины Сварога. Война князя Ярослава завершится несусветным крахом.

Отрываясь от погони, Добрыня видел пред собой границу леса. Но его покинуть было неразумно. Рано.

Он видел друга своего, кто рискнул и поплатился – пал на землю. Нагнав его убивца[2 - Убивец – убийца.], Добрыня снёс тому башку. Конь главы разведчиков проскочил через товарища другого, оставив тело позади.

Петлял Добрыня меж деревьев – уходил от выродков, пока в просветах леса ясно не узрел, как войско Сварога на стены городища[3 - Городище – огороженный город] лезет. Нигде не видно Ярослава. Вдохновлённые вояки потонули в своём шуме. Но тут Добрыня вдалеке заприметил войско Кия, летевшее им в спины.

– Развернуться! – Завопил Добрыня, вырвавшись из леса. – Развернуться! Сзади Кий! Развернуться, братцы!

Он ревел всё время, пока мчал наперерез обеим сторонам. Сбоку на него уже летели недруги. Натянули тетивы. Добрыня вжался в холку и повернул коня.

Наконец поймал он взор одного из земляков. Тот завопил не хуже самого Добрыни. В щит на спине разведчика ударили стрелы. Одна вонзилась в ногу. Конь заржал и рухнул. Разворачивался резво строй Сворожечьего войска. К Добрыне кинулись на помощь. Схватив под подмышками да прикрыв щитами, за спины своих оттащили.

Не успев на ноги встать, Добрыня лицезрел теперь, как всадники Косториана грудой приближаются.

– Мужики, держись!

Конница ударилась в ряды штурмовавших город. Добрыне жаром обдало лик, будто плетью полоснули. Налетевший чей-то конь его сбил. Разведчика с хрустом придавили к земле. Кровь залила глаза. Настала тишина и мрак.

Глава 1

Жизнь данным обещанием

Добрыня очи распахнул и скривил уста. Снова этот сон. Помнится, он ране вызывал в нём трепет, пот. А теперь просто зевнул дружинник и перевернулся набок.

Власть зимы к концу брела. На деревьях набухали почки. Несмотря на островки режущего снега, лес уже покрыла лёгкая зелёна дымка молодой листвы.

Битва, что так часто снилась Добрыне уж четыре года, как в прошлое ушла. Но память всё не оставляла сечу с момента окончания. Подвиг Добрыни принёс Сварогу победу. Теперь Кий мёртв, войско повержено его, рабам дана свобода, а вместе с ней – работа. Земли же Косториана ныне занимают бывшие наёмники Сварога в званиях высоких. Такова была их награда за зимы службы Чуровым.

Добрыня встал с лежанки и начал одеваться. Мимолётно он коснулся рукой незаметного малого мешочка, кой свободно у него под подмышкою свисал. Держался перекинутой он через плечо повязкой. Ратник вновь укрыл свою ношу под одёжей.

Лишился в той битве Добрыня всех своих ближайших другов, что с ним были с самого детства. Безотцовщина. Так их называли, пускай даже и с жалостью. Их-детей кормил в юности люд града[4 - Град – город.] Хорса, никто не отказывал в приюте. Пробовали усыновлять, но мальчишки без отцов грезили о битвах. Семьёй своей хотели видеть токмо гридню[5 - Гридня – дружина.]. Тогда правили в Перуне аж князья Алатырёвы. Да началась война с Косторианом. Остался властвующий род, по воле пращуров великих, без сынов, отцов, мужей да братьев. Призвали княжны со княгиней на помощь их великого земляка – Богдана. Тот тогда в иных землях пребывал. На зов вернулся он в Отчизну. Кия на колени опустил своим мечом. Косториановский князь с трепетанием поклялся дань платить Сварогу. А Богдан Великий, распустив своих былых жён, женился на княжне рода Алатыровых – Неждане Здеславовне. Стал правителем Сварога. Род княжеский нарёк он именем рода своего – Чуровым. И так без жалости сломал он будущее прежней княжеской династии. Прервался Алатыров род.

Велел Богдан от того дня всех своих сынов признавать князьями Сварожечьей земли. Себя же указал знавать Владыкой всех – Властвующим князем. Но умер Богдан Чуров. Сыны его решили присоединить к Сварогу землю данника Косториана. И это удалось им.

Много воды утекло с тех пор. Сын Богдана – Ярослав принял власть отца, и продолжил править как Властвующий князь. И этому-то сыну обязан был теперь Добрыня жизнью, дважды спасшись. Уговора с Ярославом Добрыня не забыл. Ныне срок пришёл двигаться к Перуну.

С этой мыслью затянул свой рдяной[6 - Рдяной – красный.] пояс Добрыня. Вышел он из дома, где почивал. Стол во дворе раскинулся, где дружина ела. Щебетали птицы, сидевшие на крышах окружавших их бревенчатых строений. Дружинники уже, видно, упражнялись, пока проспал Добрыня. Но тому такая вольность дозволительна была. Его вообще после событий, свершившихся в Косториане, сильно-то не трогали. Никто и ничего ему не говорил. К столу прошёл Добрыня к ним и, всех поприветствовав, сел с воинами напротив старика с чубом на боку.

– Гляжу, ты в благости, мил друг. – отметил один ратник, пожав руку Добрыне.

– А то, Борислав! К Перуну скоро двинусь.

Дружинник усмехнулся. Воин с седым чубом сморщился, будто от боли, и, переглянувшись с другим сидевшим рядом, молвил:

– Сколь раз говорить тебе? Забудь о том. Не отдаст тебе князь сестру свою.

– Он обет дал мне. – Добрыня бросил, сдвинув брови. – Обещал, что, коль не буду я в низах болтаться, – не забудет. И к этому-то сроку ждать обещал меня у ворот Перуна. Я спас от краха Сварог. Принёс в войне победу, чуть не ценой жизни своей! Я боле говорить об этом не желаю. Не хочешь, Воислав? Не езжай со мной.

– Как же не поеду, когда мне князь тебя вручил?

– Ну, так иди и собирайся. Завтра ж выступаем.

Добрыня с места встал и ушёл куда-то, так и не поев. Усмехнулся Борислав:

– Жаль, я поехать не могу, дабы на это поглядеть.

Наблюдавшие за ними ратники негромко рассмеялись.

– Сколи б я не бился, – Воислав качнул главой. – Видать, самому нужно будет расшибиться.

– Выпьем за Добрыньку. – Один из дружины поднял кружку. – И за сватовство его.

Воины уже громче рассмеялись. Воислав хмуро вздохнул, поднялся и ушёл.

Глава 2

Покров клинка

Камус вонзил сакс[7 - Сакс – нож.] в тушу кабана, одним духом рванув вверх. Внутренности вывалились пойманного зверя. Хозяин, в чьём дворе развернулся пир, принял нож из рук главы судной рати. Освежевали тушу. К огню готовить стали.

В вечёрке[8 - Вечёрка – вечер.] мореходцы отдыхали возле брега. Шумно сидели – развлекались. Море шелестело рядом. Закат причудливо окрасил облачное небо. Прислуживающие слуги стремились средь пирующих надолго не держаться. После плавания прибывшие были люты особо.

– А, шо?… – вдруг хмельно усмехнулся один из стариков, видно, проходивший мимо. Камус того наградил мимолётным взором. Дед вырвался из рук державшей его девки. Шатаясь, он нож достал. – Ты, чёль, Морское Жало? Я чёй? Хуже тя, чёль?…

Крик девичий раздался, да уже хмельной старик рухнул бездыханно наземь. Тот самый вопль девки с подбадривающим криком пирующих мужей смешался. Камус подошёл к одному из приближённых и вытер кровь с меча о капюшон его. Тот, не возражая, молча чарку приподнял в честь главы их судной рати, а глаза его уже вовсю гуляли по девице.

– Поласковей, – не глядя бросил ему Камус и преспокойно на скамью сел спиной к столу. Клинок, кой вытер вождь судов, он в землю вонзил рядом. Приближённый ж с капюшоном встал и направился к несчастной.

– Безупречный меч, господин. – молвил молодой мореходец, наполнивший чарку главе.

– Ты желал б себе такой же? – отрешённо спросил Камус, пригубив вино.

– Так… Да, любой желал бы.

– И зачем же он тебе?

Люди, окружающие их, отвлеклись от своих бесед и в предвкушении ожидали, что же будет.

– Так… – юнец вопросу удивился, как и вниманию отовсюду. – Любому нужен меч.

Камус напрямую поглядел на парня и положил клинок себе на колени.

– Знаешь, что с тобой бы стало, коль он был твоим? Уже сегодня эти парни во главе со мной отправили тебя б за тем бараном, чью дочь пошли в сарае мять. Какой толк от меча, покуда у тебя нет силы защитить его?

Мореходец молодой замешкался, после чего Камус сам ему протянул клинок. Ничего не понимая, парень принял в руки тот. Удивительная лёгкость, при всей тяжести меча, охватила руку. Ладонь ласкала рукоять, а лезвие… Будто бы ни разу не было в бою. А ведь известно, что сей меч уж не один год служит своему хозяину. Уноша[9 - Уноша – юноша.] не верил, что вовсе лицезрел такое чудо.

– Кличут как? – Камус снова поднёс к губам вино из чарки.

– Я Муфти, господин. – Парень протянул меч обратно Камусу. Тот его не принял.

– Я дарю тебе его.

Муфти вздрогнул и выронил клинок. Хохот со всех сторон оглушил его. Довольный Камус лицезрел, как опешивший парнишка сделал шаг назад. Глава судной рати изрёк:

– Тебе не по вкусу дар Морского Жала?

Муфти преградили путь к отходу, а один из мореходцев протянул брошенный клинок обратно Камусу. Тот принял и поднял его концом вверх, наблюдая за блеском лезвия. Чудно меч переливался.

– Дабы сотворить такое, тёща моя вотчины лишилась. – Камус продолжал. – Да не хватило. Представляешь? Тридцать мулов отдала – дополнила. Даже Чуровы князья меча такого не имеют. Так-то ты относишься к дару моему?

– Пощадите, господин. – Муфтий затравленно смотрел на людей вождя, уж кинжалы потянувших из сапог и поясов. Камус, недовольно поглядев на труса, вновь глотнул из чарки и сплюнул недовольно:

– Скука.

С небрежностью он кинул раскрытый кошель[10 - Кошель – мешочек для монет и др. драгоценностей.] в толпу окружившей парня своры. Золото с каменьями посыпались на землю. Тот, кто схватить успел подачку Жала, тут же получил удар. Заварушка началась. Те, кто с главой судов за одним столом сидел, явно были рады новой потасовке. Камус вставил в ножны меч и расслабленно уселся. Муфтия толкнули. Повалился паренёк у ног главы судов и отполз к скамье, где, как ему казалось, был он под защитой.

Внезапно с недр потасовки на Камуса стрелой метнулся человек. Никто заметить не успел, только вождь рванул в сторонку, мечом метко полоснув горло напавшего. Муфтий вскочил, и кто-то об него споткнулся. Упал на клинок Камуса и второй убийца. Все застыли.

Натянутой струной стоявший вождь судов оглядел толпу своих людей. Взор его остановился на Муфтии, что так и сидел на земле не шелохнувшись. Безрукавка Камуса пропиталась кровью, с меча капала она же, на тело убиенного.

– А вот это развлекло. – Глас Морского Жала в тиши обвалом показался.

Глава 3

Тревога во встрече

В глубокой ночи да в богатых бревенчатых хоромах[11 - Хоромы – знатный дом.] сидела княжна Греза при свете свечи. Не отрывала она глаз от своего малютки, качая его на руках. Спустя только две полные луны опосля рождения Жафар быстро тяжелел. Её руки уставали. Спокоен был, казалось, он только в объятьях матери. Молока Грезы не хватало на этого богатырёнка. А кормилицу Жафар тяжко принимал.

– Зирка[12 - Зирка – ангел.] мой, я утомилась. – не выдержала Греза, хоть и в душе была довольна такой избирательностью малого сынка.

– Греза Богдановна, давайте я возьму его. Он уж уснул…

Молодая пухлая кормилица[13 - Кормилица – женщина, нанятая, чтоб кормить ребёнка своим молоком.] вошла тихо в ложницу[14 - Ложница – спальня.]. И закончить не успела, когда с улицы раздался шум. Греза в миг рванула с места в соседнею постельную[15 - Постельная – спальня (2).], где было потише. Младенец недовольно заскрипел, но, не взглянув на то, мать живо положила его в люльку. Следом уж вбежала встревоженно кормилица. Кинула взгляд Греза на старшего сынка. Тот там же спал, не просыпаясь.

– Качай. – приказала княжна кормилице. Та тут же исполнила веление и села возле люльки. – Сегодня ночевать он со мной не будет. Поспи с ними тут. Камус вернулся. Не выходи ни в коем разе, пока не повелю.

Княжна поспешила из ложницы и дверь прикрыла. Движеньем суетливым пригладила на собственном убранстве[16 - Убранство – одежда.] складку. Недурно оно, к счастью, было. Прошлась ладонью Греза по падающим с головы простоволосым космам[17 - Космы – женские волосы.]. Камус любил видеть распущенными их. А вдруг придут люди его? Надо ль заплести? Да голоса мужей уже звучали у дверей. Не успеет. Греза, по лестнице спускаясь, ожидала тихо, когда та раскроется.

Камус в дом ввалился с смехом. За ним виднелся в дверях люд, держащий факелы. В крови была одежда мужа. Греза ахом крик сдержала. Рот с ужасом рукой прикрыла.

– Не боись, голуба. То не моя кровь. – Камус жену поцеловал. Довольные хмельные рожи из-за его спины глядели на княжну. Стража не пустила их в дом войти. Дверь Камус захлопнул.

Шум ещё царил снаружи, когда Греза со светильником в руке шла уже за мужем. Из хором вышли они с ней от другой двери – во двор. В бане она помогла снять ему одежды. Ткань оторвалась от одной из ран на плече его, пустив кровь. Мужья на то усмешка не вызывала такой же радости у Грезы. Она сдержанно вздохнула. Взяв ушат хладной воды, ковшом лить стала на голову, плечи и согнутую спину, пока Камус обмывался. Княжне уже неинтересно было глядеть на множество рисунков-знаков на его неровной коже. Она глядела на другое. Рука Грезы гуляла по истерзанному шрамами телу. В тусклом свете от свечи зажившие рубцы супруга казались даже глубже. Сколи раз на них княжна смотрела не считая. Говорил, секли его не раз плетьми. Да шрамов у него от наказаний не так много, как от остальных увечий. «Так отчего же он всё жив? – Вновь дума посетила Грезу. – Он должен был давно погибнуть».

– Ты родила? – прервав мысли княжны, Камус обратил глаза к ней.

– Две луны назад. – Греза прочистила горло. – Как ты повелел, нарекла Жафаром.

– Славно.

Камус удовлетворённо спину выпрямил. Скатывались струи воды с его светлых влас на пол. Греза вновь робела глаза поднять к нему. Как всегда, в его приход опосля долгой разлуки она снова привыкала к его пребыванью. Ничего с собой не могла поделать.

Кусок ткани оторвал муж от безрукавки порченой. Обмотал себе раненье, затянув под мышкой, пособив себе зубами.

– Тебя что-то тревожит? – Камус вопросил.

– Как ты ни возвращаешься, смерть приходит за тобой. – Греза начала. – Мне страшно, что же будет, коль тебя убьют. Меня, детей кто защитит? Враги придут за нами. Даже твои люди быть могут среди них.

– Ты не доверяешь мне? – Камус убрал космы жены от её лика. – Полагаешь, твоя стража – одна из лучших в Свароге, тебя не отстоит?

– Значит, всё ж ты не уверен в том, что тебя смерть не настигнет?

Камус наморщил лоб. Он глядел недолго на поджавшую губы супругу. После космы её отпустив, он небрежно молвил:

– Я служу твоему роду. Таков был уговор твоего отца со мной, коль он отдаст тебя мне в жёны. Договор тот жив и после его смерти. Я Чуровым служу князьям и принадлежу вашему племени. Не все дела, что я веду, безопасны, Греза.