banner banner banner
Механика света
Механика света
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Механика света

скачать книгу бесплатно


– Потом покажу, как тут верх поднять, чтобы вышло практичнее, – я вдруг перестала дергаться – вернулся же, значит, все в порядке. – А пока идем в кухню – там кофе как раз вскипел.

– Кофе? Кофе это замечательно, – довольно прижмурившись протянул тот. – Особенно кипящий.

После второй чашки оттаявший, наконец, помощник поведал, где был и почему вернулся в состоянии, близком к замороженному – дергать его с этим раньше у меня просто не хватило совести, хотя любопытство и требовало выпотрошить его быстро и безжалостно.

– В общем, – сжалился он над нами обоими, – дорога туда и сама… операция прошли без проблем. Хуже пошло на пути обратно.

– Где именно? – поторопила я его, сообразив, что нам с любопытством он опять предпочел кофе да еще и увлекся.

– Немного не доезжая до заправочной станции.

– Ага, – прикинула я в уме местную географию. – Той самой, где тебе попался листок с моим объявлением?

– Да. Потому и предпочел не соваться туда, где меня уже видели. И чуток переждать, когда заметил там сразу несколько авто, да еще и в такой час. Хорошо хоть дорога чуть подмерзла, ехал я очень медленно и засек это сборище вовремя. Притормозил, осторожно сдал назад – до ближайшего проселка, убрался с дороги и решил пересидеть за кустами, пока они оттуда не укатят.

– Поэтому замерз? – спросила я, прикинув, как это ожидание могло выглядеть – в открытой-то машине.

– Не сразу, – качнул тот головой. – Первые полчаса было не так уж страшно. Но потом да, замерз. И когда понял, что разъезжаться там не торопятся, попробовал добраться сюда кружным путем.

– Проселками? – уставилась на него я.

– Ну да, – подтвердили мне спокойно.

– Без карты?! Ночью, считай?

– Да, пришлось немного поплутать, – не стал тот отрицать. – Но выбрался же, в конце концов, и совсем недалеко отсюда. А прежде чем возвращаться, решил все же узнать, что на той заправке вообще могло случиться? Вдруг имеет отношение к ночным событиям тут? Вот и вернулся, но уже с этой стороны, представив все так, будто меня отправили заправиться с утра пораньше.

– И как? – скептически глянула я на него. – Стоило оно того?

– Более чем, – Эльдар уставился в пустую чашку и я, уловив намек, долила ее в третий раз. А вот в меня уже не лезло.

– Там, похоже, какая-то засада под утро была, – отчитался Эльдар после очередного глотка. – Или облава. Полиция, причем сразу на нескольких авто. Так что у нас, если что, есть теперь хорошее алиби – я разминулся с ними при въезде, меня неплохо рассмотрели. И с какой стороны приехал – тоже.

– Н-ну… – протянула я. – Удачно, да. Наверное.

– А потом, пока заливали бак, – продолжил тот, – перекинулся парой слов с заправщиком – как раз он мне про них и рассказал. Говорит, почти три часа кого-то ждали. Но так и уехали ни с чем.

– Не дождались?

– Нет.

– Полагаешь, потому что их несостоявшихся гостей ты успел уже сбросить в расселину?

– Не исключено. Хотя на самом деле вариантов масса. Но все-таки странное совпадение, не находишь?

– Странное, – я всерьез задумалась, стоит ли говорить Эльдару про свои соображения насчет Вивеля.

– Лиза, – вклинился в мои размышления помощник, – а тут какого-нибудь печенья, случайно, нет?

– Увы, – развела я руками. – Но ты прав, прямо сегодня нужно озаботиться, а то я тоже не отказалась бы от чего-нибудь в этом роде – проголодалась страшно.

– Ага, – кивнул Эльдар, глядя на меня преувеличенно серьезно, – Тогда я сейчас.

И действительно быстро, всего через пару минут принес из гаража и поставил на стол две консервные банки:

– Неприкосновенный запас. Мясная каша и сгущенка. Как будем делить?

– Ну, на что ты намекаешь – понятно, – усмехнулась я. – И все-таки предлагаю пополам – и то, и другое. Только на сладенькое я не соглашусь, даже не надейся.

– Как скажешь, – усмехнулся тот в ответ – впервые с момента нашего знакомства, а я вдруг поняла, что до этого его улыбки не видела вообще. Даже такой.

– Пугает? – Эльдар сообразил, от чего я вдруг замолчала и быстро развернулся профилем, здоровой стороной.

– Не очень, – честно призналась я. И не сразу, но все-таки решилась предложить: – Хочешь, посмотрю глаз? Он же тебя беспокоит, так?

– Ты?! – Эльдар не то чтобы удивился, напрягся скорее.

– Ну, как хочешь, – отвернулась я.

– Давай потом, ладно? – он понял, что столь неприкрытое недоверие меня обидело.

– Давай, – пожала я плечами. – Тем более что сейчас нам и в самом деле есть чем заняться.

– Визит на рынок? – вспомнил он наш вчерашний разговор, – Предлагаешь наведаться туда прямо сейчас? Не дожидаясь полудня?

– Именно. Раз уж нам все равно не спится. Но по дороге заглянем еще кое-куда. – Рассказывать ему о подозрениях относительно Вивеля, не переговорив для начала с ним самим, я все-таки не стала. Не тот случай, чтобы поднимать волну не разобравшись, и подставлять часовщика, если он к этой истории не причастен никаким боком. – И открывай уже свои консервы, сейчас найду, в чем их разогреть.

– Что, сегодняшнее происшествие тебе даже аппетит не отбило?

– Нет, представь себе. Кажется, за последнюю неделю я начинаю привыкать к подобному. К тому же таскать… свертки, как оказалось, много легче, чем вкладывать револьвер в руку мертвецу, – на последнем слове меня передернуло. – В общем, еще пара таких происшествий, и я даже вздрагивать перестану.

– Не накличь, – очень серьезно глянул Эльдар. – Таким шутить не стоит.

Глава седьмая

Ближе к полудню выглянуло солнышко, опять потеплело, и я передумала поднимать у машины верх – так показалось и правильнее, и… полезнее. Хорошо отвлекало от случившегося сегодня ночью в доме, помогая воспринимать весь тот ужас как приснившийся кошмар. Без преграды в виде развернутой складной крыши и поднятых стекол, город виделся и воспринимался гораздо полнее, тем более что он до сих пор был мне интересен и непривычен в этом своем качестве тихой заштатной провинции.

Эльдар оказался хорошим водителем – умелым и осторожным, к тому же утром, гоняя по проселкам, сумел неплохо приноровиться к новому для него авто, и сейчас, механически перекидывая руль, был занят совсем другим – старательно изображал прислугу. Ну а я, не менее старательно – барыньку. И кому из нас было при этом смешнее, даже не знаю.

Но в моем новом положении оказалась масса плюсов. Начиная с того, что осматриваться по сторонам, устроившись на заднем пассажирском сиденье, было несравнимо удобнее, чем спотыкаясь на неровных мостовых крутых улиц; и кончая немного завистливым почтением прохожих, уже больше не пытавшихся меня обобрать.

А еще… Не знаю, то ли день сегодня был такой – солнечный и празднично прозрачный, то ли ветерок, веявший со стороны бухты, оказался особенно ароматен и свеж, а может, и настроение поменялось, но Ольховен впервые с тех пор, как я сюда приехала, стал напоминать мне тот город, к которому я привыкла с детства. То есть сам себя, а не жалкую пародию на престижный имперский курорт.

– Эльдар, вы бывали здесь раньше? – склонилась я к водителю, пока тот пропускал длинную повозку, груженную бочками – отвлекать его раньше все-таки не рисковала.

– Пару раз, – откликнулся тот, не поворачивая головы, – но очень недолго, считай, проездом.

Больше спросить я ничего не успела: телега втянулась, наконец, в проулок, освободив нам путь, и водитель снова выжал педали, круто выворачивая руль. Чтобы через пару минут остановиться возле часового салона на одной из самых широких и роскошных улиц, которые здесь величали исключительно променадами:

– Прибыли, госпожа Крастова. И в самом деле, найти адрес оказалось несложно.

Помогая мне выйти, Эльдар открыл, а потом закрыл дверцу, и уже тише, более привычным тоном поинтересовался:

– Мне с тобой? Или здесь остаться?

– Здесь, – без колебаний определилась я. – Надеюсь, надолго не задержусь.

– Хорошо, – кивнул тот и снова забрался на водительское сиденье, напоказ откинувшись на спинку с видом: буду ждать тебя, хозяйка, сколько потребуется.

Я задавила неуместную сейчас улыбку и потянула на себя массивную, но легко ходившую створку двери в салон:

– Игнатий Петрович? – позвала я с порога, увидев, что внутри никого. – Это Елизавета Крастова!

– Да-да, Елизавета Андреевна, – немедленно показался тот на пороге проема, ведущего в глубины подсобных помещений. – Ваш заказ готов, но придется подождать немного. Пару минут, не больше, хорошо?

– Конечно, – пожала я плечами, направляясь к витрине, чтобы скоротать эти минуты, любуясь изящными, но очень надежными механизмами – дешевки в своем салоне Вивель не держал.

Аккуратно одетый невысокий толстячок еще раз мне улыбнулся, немного смущенно поправил пышную, почти не поседевшую гриву каштановых кудрей и очень плотно закрыл за собой дверь, прежде чем исчезнуть где-то в глубинах своего салона.

Не знаю, что меня насторожило – вроде бы ничего особенного он не сделал, но… Я вдруг отчетливо поняла, что там, внутри, у него кто-то есть. Еще один посетитель. И Вивель почему-то очень не хочет, чтобы мы встретились. Вот только в нервах забыл одну вещь…

Передумав разглядывать часы, я вернулась ко входу и так встала возле широкого витринного окна с видом на улицу, чтобы хорошо просматривался следующий подъезд. Потому что знала: живет часовщик в квартире над мастерской, но с отдельным входом как раз оттуда, а в подсобках, куда он сейчас ушел, есть прямой проход между ней и салоном. Когда-то давно, еще с отцом, мы бывали у него, и мне тогда устроили маленькую экскурсию.

Долго ждать не пришлось. Почти сразу соседняя дверь распахнулась, выпустив на улицу Вивеля вместе с крупным, но подтянутым господином лет пятидесяти в щегольской зеленой шляпе – точно в тон шелковому кашне, модно пристроенному поверх темно-коричневого пальто. Раньше я его никогда не видела – совершенно точно. Раскланявшись с хозяином, тот развернулся и неспешно зашагал по улице, обходя мою припаркованную машину. Я проводила его внимательным взглядом, постаравшись запомнить, и вдруг заметила через широкое стекло витрины странное. Эльдар, зацепив взглядом этого гостя часовщика, неожиданно согнулся на сиденье, словно рассматривая что-то внизу, у себя под ногами. Причем сделал это хоть и быстро, но очень естественно, умудрившись не привлечь внимание.

Странно. Может, и правда, что-то уронил?

Впрочем, ни размышлять, ни разглядывать эту пантомиму дальше времени не было – вот-вот вернется хозяин салона. И лучше бы ему не видеть меня возле окна. И еще… Пожалуй, не стану я его ни о чем спрашивать. Ну, кроме своих заказов – уже готового и нового, который только собиралась сделать. Что-то расхотелось мне откровенничать с почтенным Игнатием Петровичем.

– Лиза, деточка, – стремительно распахнул тот дверь, увидев меня уже разглядывающей тонкие механизмы. – Извини, что заставил себя ждать, но как-то ты неожиданно…

Эльдар превзошел сам себя, изображая холуя, когда встретил меня на выходе из салона. Я аж поморщилась – переигрывать-то так зачем? Но усевшись на заднее сиденье, возмущаться вслух не стала, отвлекшись совсем на другие мысли – очень хотелось хоть как-то уложить в голове только что увиденное.

Итак. Зачем бы Вивелю устраивать эти странные пляски, пытаясь развести нас с гостем? Чтобы тот меня не увидел? Глупости. Если сам часовщик заметил меня еще с улицы, наверняка это успел сделать и господин в зеленой шляпе. Иначе не согласился бы вот так сразу куда-то бежать и прятаться, даже не спросив зачем. А начни он спрашивать, мы бы наверняка пересеклись еще в салоне, счет ведь шел на секунды, перед входом я особо не топталась. Значит, нет. Не оно.

Тогда получается, чтобы гостя не увидела я? А смысл? Ведь он мне точно незнаком – слишком характерные и лицо, и фигура, чтобы я могла его не узнать. Ну увидела бы и увидела – всего лишь очередного посетителя магазина, не придав этому значения. Так в чем дело? Или… Или в каких-то кругах он настолько известен, что позже я могла с ним пересечься и вспомнить сегодняшнюю встречу? Но что в ней особенного?

Я так и не успела ничего по этому поводу решить, а мы уже подкатили к входу в крытый рынок – все же расстояния в Ольховене были совсем даже не столичные, особенно если в твоем распоряжении авто с опытным водителем.

– Прошу вас, госпожа Крастова, – согнулся в очередном почти шутовском поклоне Эльдар, открывая пассажирскую дверцу. – Мне следовать за вами?

– Следуй, да, – рассеянно согласилась я. – И корзину не забудь, у меня на нее сегодня большие планы.

– Как прикажете, – раздалось в спину, но я уже нырнула в шумную и запашистую атмосферу торжища, разом утонув в ней с головой. Все-таки было в этом что-то притягательное – почувствовать себя частью пусть и не слишком большого, но густого людского водоворота.

– Мандар-р-рины! – неслось откуда-то слева с таким раскатистым «р», что невольно тянуло обернуться и проверить, прилагаются ли к нему еще пышные усы – по идее должны были.

– Тва-а-рог, тваражочек – вторили ему справа, но уже, наоборот, с мягким, сельским выговором. – Со сметанкой берите, не пожалеете.

– Баранки, печенье, прянички! – зазывали где-то впереди и я, вспомнив наш утренний разговор за кофе, взяла курс именно на этот голос – пока опять про них не забыла:

– Эльдар, нам туда. Не отставайте.

– Как скажете, хозяйка, – все тем же странным тоном отозвался он, уверенно топая позади.

Я собралась было обернуться и попросить перестать, но тут же едва не получила в лицо связкой веников, которую волок мимо высоченный, тонкий как жердь парень. И в итоге решила разборки отложить – сейчас более актуальным было смотреть по сторонам, чтобы не огрести чем-нибудь еще. И запоминать, откуда что кричат, чтобы ничего потом не пропустить.

– Яблочки! Свежие, сладенькие! Моченые, кисленькие…

– Картошка, картошечка, налетай…

– Масло! Масло берите. Духовитое…

Да уж, духовитого здесь хватало. Местами, особенно в мясном ряду, аж нос тянуло прикрыть заодно с глазами. Как-то в котлетках все это и смотрелось, и пахло совершенно по-другому…

Час спустя мы снова оказались перед выходом на площадь, нагруженные почище верблюдов – и речь не только о водителе.

– Фух, думаю, неделю минимум тут теперь можно не появляться, – выдохнула я, сгружая кульки и свертки на сиденье, но так, чтобы все-таки осталось место и мне сесть рядом. – Тем более что и лишних денег на это тоже нет.

– Вконец разорились, барыня? – буркнул Эльдар, пристраивая тяжеленную корзину рядом с собой, на второе переднее сиденье.

И терпение у меня лопнуло.

Вроде бы и ничего особо не изменилось, он как изображал прислугу с самого утра, так и продолжает, вот только веселья за этим спектаклем больше не чувствовалось.

– Эльдар, что случилось? – резко обернулась я к нему.

– Случилось? – он посмотрел одновременно и на меня и как бы сквозь – крайне неприятная привычка, заставившая вспомнить первое впечатление от знакомства с ним. – Нет, ничего. Так мы едем уже?

– Едем, – сдалась я, позволив открыть перед собой дверцу. – Поговорим дома, когда доберемся.

– Да, хозяйка, – в очередной раз отвесил он показной поклон, за которым теперь ощущалось что-то злое и едкое.

– Да что ж такое! – не выдержала я. – Тебя как подменили после встречи с тем типом в зеленой шляпе!

– Что? – Эльдар, уже открывший свою дверь, вдруг передумал, захлопнул ее, подошел вплотную и чуть перегнувшись через борт машины внимательно вгляделся мне в лицо. – Хочешь сказать, ты его не знаешь?

– Нет, – кажется, я начала о чем-то догадываться. – А по-твоему должна?

– Поговорим дома, – вернули мне мою же реплику, но плечи у помощника, когда он забрался-таки на водительское сиденье, ощутимо расслабились, и осанка перестала быть картонно жесткой.

«Что ж, поговорим, да. И очень подробно», – успела я подумать, прежде чем меня окликнули:

– Госпожа Крастова? Надо же, какая приятная неожиданность!

Глава восьмая

– Елизавета Андреевна, так ведь? – пронзительно синеглазый лейтенант от полиции стоял на ступенях возле входа в свой участок, механически крутил в руках большой и какой-то нарочито простецкий ключ от его двери и улыбался – то ли мне, то ли просто неожиданно солнечному и теплому деньку, выдавшемуся в самом конце осени.