banner banner banner
Девушка, которая упала в море
Девушка, которая упала в море
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Девушка, которая упала в море

скачать книгу бесплатно

7

В детстве в нашей деревне жила девочка, которой я восхищалась больше всех, отчасти оттого, что я ее боялась. Подруга Джуна, на два года старше меня, светлая, как день, и с безрассудным сердцем. У брата мягкий характер, и Джун всегда казался больше и старше, чем ему было на самом деле, поэтому его часто дразнили другие дети.

Нари заступалась за него. Когда она вмешивалась, ее всегда слушались, а когда осуждала жестокие слова, хулиганы просили у нее прощения. Хорошее мнение Нари было равносильно тому, что на вас светит солнце. Либо же я так думала, потому что она особо никогда не обращала на меня внимания. Последний раз я видела ее год назад, когда она прыгнула в затопленную штормом реку, чтобы подобрать лодки, которые оторвались от причала. Река вздымалась, унося лодки и Нари с собой в море. Никогда не думала, что увижу ее снова, но вот она прямо передо мной, улыбается и плачет.

– Мина, этого не может быть, – переступив порог, она крепко обняла меня. От девушки приятно пахло смесью из полевых цветов и тростника, который рос у реки. – Если ты здесь, значит… Значит, ты мертва!

Ах, ну конечно же, она так подумала. Единственный способ попасть в Царство Духов – умереть либо же быть унесенным драконом. И она, равно как и все в моей деревне, всегда знала, что Шим Чонг должна стать невестой в этом году.

– Я жива. Дело в том, что… – Я вздохнула. Она меня не слышит.

– И Джун! Бедный твой братец, за одну ночь потерял и тебя, и Чонг. Расскажи, что произошло? Ты утонула во время шторма? Или на вас напали с севера?

– Ты все не так поняла! – прервал девушку громкий возмущенный голос. – Она не умерла. Она – невеста Бога Моря.

Освободив меня от объятий, Нари повернулась к Даю, который стоял за дверью. Он один, а Маск и Мики куда-то исчезли.

– Кто этот мальчик, Мина? – Нари нахмурилась. – Он тебя достает? Только скажи мне, и я сразу же избавлюсь от него. – Девушка потянулась к длинному шесту с изогнутым лезвием, прислоненному к стене. Я не обратила внимания раньше, но на ней такая же черная мантия и защитный жилет, как на охранниках у главных ворот.

– Я – друг Мины, – вскрикнул Дай. – В отличие от тебя, обвиняющей ее в смерти, хотя она явно невеста Бога Моря.

Глаза Нари расширились.

– Невеста? Но… какой сейчас год? Прошло сто лет после исчезновения императора. Если я правильно помню, они собирались принести в жертву Шим Чонг. Невестам всегда по восемнадцать лет, а тебе сейчас должно быть шестнадцать, столько же, сколько было мне, когда я умерла. Мина, почему ты молчишь?

– Я не могу говорить.

– Она не может говорить, – объяснил Дай вместо меня. – Ее голос украли и превратили в птицу.

Поначалу мне казалось, что в это объяснение будет трудно поверить.

– Ах, – с пониманием тут же среагировала Нари, – так, значит, в этом все дело. В прошлом году случился целый балаган после того, как Лорд Шин перерезал Красную Нить Судьбы Хери, а ее душа превратилась в пескаря. Ее возлюбленный, бог смерти Шики, потребовал немедленно вернуть ее, а когда Лорд Шин отказался, между ними произошла серьезная стычка прямо здесь, представляете, в этом самом доме.

Дай склонил голову набок:

– Кто победил?

– Я не уверена. Свидетели драки считают, что у Лорда Шина было преимущество и он бы одержал победу, если бы в последнюю минуту не вмешалась Хери.

Значит, Шин проиграл. Не буду врать, такой исход приносил мне удовлетворение.

– Остается еще один вопрос. – Дай по-заговорщицки наклонился вперед. – Ты бы когда-нибудь пошла против воли своего господина?

– Разумеется, нет. – Нари крепче сжала свой шест. – Я – верная слуга Дома Лотоса.

Дай схватил меня за руку:

– Идем, Мина.

– Погодите! – теперь уже Нари схватила меня за рукав. – Раз ты невеста Бога Моря, то пришла сюда, чтобы вернуть свою душу. – Девушка задумалась, нахмурив брови. – Я помню тебя, Мина. Помню, как ты ходила по пятам за нами с Джуном на пляж и когда мы гуляли по лесным тропинкам. Должна признать, ты показалась мне порядком надоедливой – я никогда не отличалась терпеливостью, всегда хотела рваться вперед.

Она выдержала паузу, взгляд девушки казался задумчивым.

– В отличие от Джуна. Мне всегда было интересно: неужели так всегда, когда у тебя есть младший брат или сестра? Не знаю, ведь я – единственный ребенок в семье. Но Джун, зная, что ты идешь за нами, всегда шел медленнее.

Я ощутила напряжение в области груди.

– Он любил тебя, Мина. И я люблю его как настоящего друга. Здесь у меня новая жизнь, которую я планирую сохранить как можно дольше, но я помогу тебе – ради тебя и твоего брата, ты можешь доверять мне.

На этот раз она протянула мне руку, и я взяла ее. Дай усмехнулся, наблюдая за переговорами у двери.

– Так как ты планировал затащить ее внутрь? – Нари обратилась к Даю.

– Я думал, что она может прикинуться прислугой.

Нари отступила, чтобы окинуть меня взглядом, а затем удовлетворенно вздохнула:

– Должно сработать.

– Замечательно! Тогда оставляю ее в твоих умелых руках, – Дай толкнул меня в дверной проем. – Желаю тебе удачи, Мина! – сбежав по улице, он прокричал через плечо: – С нетерпением буду ждать нашей следующей встречи, чтобы услышать твой голос!

Я высунула голову из двери и махала ему рукой до тех пор, пока он не исчез за углом. Вернувшись внутрь, я оглянулась и заметила, что мы стояли в небольшом дворике, вымощенном булыжником. Ворота справа открывали путь, который вел в глубь дома. В центре двора росло вишневое дерево с белыми и розовыми цветами. На его ветвях свисали бутоны, некоторые из них покачивались, другие лишь медленно колебались на легком ветру.

– Это двор для слуг, – сказала Нари, когда подошла ко мне после того, как закрыла двери. – Нам нужно оставаться незамеченными и переждать здесь какое-то время. – Жестом девушка поманила меня, чтобы я присела на камень, вырезанный в форме черепахи. Затем она подошла к дереву, схватила неглубокое жестяное ведро и поставила его у моих ног. Я заглянула внутрь – ведро доверху наполнено дождевой водой. – Умойся, а я пока найду для тебя тапочки.

Мне не нужно повторять дважды, я опустила ноги в теплую воду и принялась оттирать уличную грязь и сажу. Нари вернулась, протягивая мне фартук, который я завязала вокруг талии, и белый кусочек ткани, который закрепила вокруг носа и рта, чтобы скрыть лицо.

– Болезни редко встречаются в Царстве Духов, – объяснила мне девушка, – но нередки случаи, когда кто-то хочет скрыть похмелье после ночи, проведенной в загуле. – Наконец Нари протянула мне крепкие тапочки. Как только я обулась, она начала осматривать меня. Должно быть, из меня вышла сносная служанка, потому что Нари одобрительно кивнула. После этого она повернулась и жестом показала, чтобы я проследовала за ней к восточным воротам.

Из двора прислуги мы вышли на широкую грунтовую дорожку. По обеим сторонам расположены большие кухонные помещения, а из окон доносились пикантные ароматы соевого соуса и рисового вина. Дверь слева распахнулась, и мы прижались спинами к ближайшей стене, наблюдая, как из нее появляются слуги, одетые в голубую форму. Каждый из них нес поднос с закрытой посудой. Мы считали наши вдохи, когда они проходили мимо, а затем тихо проскользнули по травянистой дороге, обставленной большими глиняными горшками, выставленными около нашей стороны стены.

– Мы зовем это домом, – тихо рассказывала Нари, когда мы карабкались на небольшой холм, усыпанный цветущими грушевыми деревьями, – но на самом деле это большая резиденция, состоящая из нескольких зданий с садами, полями и озерами между ними. Если разделимся, тебе нужно будет найти павильон, расположенный к северо-востоку к тому месту, где мы сейчас находимся. Он расположен на вершине небольшого пруда, добраться до него можно только на лодке либо же через мост с южной стороны. По идее, именно там они хранят твою душу. Это немноголюдное место, а сегодня так и подавно, потому что все собрались вокруг главного павильона.

Как только мы взобрались на холм, с которого открывался вид на Дом Лотоса, я остановилась, чтобы перевести дух.

Внизу находилось великолепное озеро, занимающее почти всю территорию. Цветы лотоса распустились над темной водой до самого центра озера, где на небольшом островке стоял сияющий павильон. Похоже, сегодня вечером это центральное место сбора для празднования. Фигуры, наряженные в яркие цвета, двигались среди огромных каменных колонн, а с балконов верхних этажей доносились звуки музыки и смеха. К павильону вели два моста: на западном я заметила по крайней мере четыре паланкина на плечах у парней-носильщиков, в то время как на восточном не горело ни одного факела.

Интересно, зачем они пришли сюда сегодня вечером. Я тут же вспомнила, как охранники у ворот пропускали только избранных.

– Они здесь, чтобы выступить в качестве свидетелей, – сказала Нари, проследив за моим взглядом. – Ежегодно все великие дома царства собираются, чтобы разорвать связь между Богом Моря и его невестой. Пока Бог Моря спит, люди, которые живут в городе, берут управление над ним в свои руки. – Девушка кивнула в сторону двух более крупных процессий, проходящих через ворота, одна полностью оформлена в красный и золотой, а другая в серебряный и синий. – Лорды Дома Тигра и Дома Журавля – лидеры одних из самых амбициозных домов. Разорвав узы, которые бы сделали Бога Моря смертным благодаря его связи с тобой, Лорд Шин помогает ему оставаться неуязвимым перед нападениями, а заодно и держать Великих Лордов под контролем, по крайней мере еще на один год.

Она отвернулась от озера.

– Нельзя медлить. Идем, Мина. Мы уже рядом.

Значит, Шин действительно говорил правду в зале Бога Моря: он перерезал Красную Нить Судьбы, чтобы защитить Бога Моря от тех, кто хотел заменить его у власти. В любой другой ситуации подобное проявление преданности считалось бы почетным и достойным уважения. Моя грудь сжималась от неприятного ощущения при мысли о темноглазом Лорде.

Свернув с озера, я спустилась с противоположной стороны холма – там, где Нари уже успела скрыться в роще. Я нашла ее сидящей за невысоким кустом, она наблюдала за поляной через его край.

– Пруд находится по другую сторону этого здания. – Девушка кивнула в сторону большой постройки с открытыми стенами, которые проливали свет на мокрую траву. Я могла разглядеть внутри фигуры людей, сидящих за низкими столиками. Судя по смеху и звяканью фарфоровых чашек, они скорее всего пили.

Я сместила взгляд с этого места на деревья, растущие рядом: где-то за ними пруд, павильон и мой голос.

– У нас есть преимущество в виде тьмы, – объявила Нари. – Иди первая. На прислугу они не обратят внимания. Ты готова?

Я проверила заднюю часть маски, чтобы убедиться, что она плотно прилегает ко рту, а затем вышла на тропинку. Может, мы и в поле зрения постройки, но на улице темно, а люди внутри явно больше заинтересованы в развлечениях. Музыкант отбивал ритмичный удар на барабане, словно клоун в свадебной маске, выкрашенной в белый цвет с ярко-красными кругами на щеках. Он прыгал по столам и вокруг них, будто угодил в самое сердце огромной волны веселья.

Я поспешила мимо постройки к тени леса на другой стороне. Передо мной вырисовывались деревья и густая чаща с небольшой тропинкой, которая уходила в темноту. При виде этого мои ноги задрожали, но затем я сделала глубокий вдох и схватилась за юбку, чтобы побежать.

– Постой!

Я узнала этот голос. В голове мелькнул образ, впервые возникший всего несколькими часами ранее. Вьющиеся волосы. Кривоватая улыбка. Ты невеста или птица?

Намги.

8

Я поднесла пальцы к маске, дабы удостовериться в том, что она хорошо прикрывает мой нос и рот, после чего измерила расстояние между собой и деревом. Шаги Намги захрустели, когда он начал приближаться, а камешек, отлетевший от него, ударился о каблук моей туфли.

– Мы опустошили все крепкие спиртные напитки, – заявил парень невнятным низким и грубым голосом. Очевидно, он подумал, что я прислуга. – Еще один или два кувшина должны быть…

Его веселый тон дрогнул:

– Почему ты идешь туда? Тебе там нечего делать.

Я не могла ответить – у меня ведь нет голоса! Да и даже если бы могла, что бы ему сказала? Я слегка поклонилась, опустив глаза на землю. Его тень почти на моей. Мысленно я выругалась.

– Лорд Намги! – на помощь пришел громкий и уверенный голос Нари. – Оставьте девушку в покое. У нее есть собственные поручения, которые нужно выполнить, нет необходимости загружать ее еще и вашими.

За этим последовала короткая пауза. Я не двигалась и не дышала. Затем Намги взорвался в хохоте, и, только когда парень повернулся к Нари, его голос стал тише:

– А твой колкий язык никогда не разочаровывает.

– Ты можешь идти, девочка, – так же уверенно сказала Нари. – Не обращай внимания на пьяные бредни его светлости.

Я схватилась за спасательную отмашку Нари и целенаправленно ушла.

– Разве я пьян? – голос Намги доносился до меня, ускользая в деревьях. – Никогда не могу сказать наверняка. Мир для меня одинаковый, будь я трезвый или пьяный.

– Проверим эту теорию? – пошутила Нари. – Сделаем ставку на игру в карты?

Я шла все глубже в лес, оставляя постройку позади. Пьянящее чувство побега затмевало тот факт, что чем дальше я шла, тем темнее и извилистее становилась тропа под моими ногами. В отличие от помещения для прислуги или беседки у озера, здесь очень много деревьев, их толстые навесы загораживали весь лунный свет. Над лесом царила жуткая тишина, и меня охватило желание повернуть назад, только лишь бы снова услышать звуки голосов.

В детстве я заблудилась в лесу за нашей деревней. Я следила за Джуном и Нари, когда, увидев лису, сбилась с тропы. Я бродила часами перед тем, как наконец укрылась в корнях большого удобного дерева. Сидела там, свернувшись калачиком, прижав колени к груди и от души рыдая, боясь, что я потеряюсь в лесу навсегда или того хуже – меня съест демон.

Не помню, как в итоге выбралась из леса, отыскали ли меня или я сама нашла выход. Мне было уже, наверное, лет пять или шесть, но это воспоминание полностью вылетело из моей головы, теперь оно окутано туманом, как если бы мой разум оберегал меня от какой-то более серьезной боли. Все, что я помню, это страх.

Из темноты возник свет, мигающий сквозь деревья. Я с облегчением шла по следу, пока не добралась до опушки леса. Павильон стоял именно там, где и описывала Нари: в самом центре пруда, куда можно попасть только по узкому деревянному мосту. Мигающий свет исходил от фонаря, который держала одинокая фигура, медленно переходящая мост. Я сразу же узнала эту фигуру. Богиня Удачи явно забавлялась, наблюдая за мной этой ночью.

Я зашла за дерево, когда начал приближаться Кирин, и почти вздрогнула, когда вторая фигура появилась из растворяющейся темноты, чтобы присоединиться к нему. Девушка была одета в те же доспехи, что и Нари.

Она поклонилась.

– Мой господин.

Кирин встретил девушку кивком.

– Есть ли у вас какие-то новости?

– Всех гостей обыскали. Ничего примечательного не обнаружено, лишь несколько телесных орудий у жриц Дома Лисы, которые мы позволили им оставить по приказу Лорда Шина. Большинство гостей возмущались, но в конце концов все согласились на обыск. Хотя с лордами Дома Тигра и Дома Журавля пришлось… повозиться. Они громко протестовали и обвинили Дом Лотоса в оскорблении гостей.

На это заявление Кирин ответил твердо:

– Нельзя допускать подобной наглости. Лорд Шин слишком снисходителен. – Когда девушка не ответила тем же, парень спросил: – Что такое? Похоже, тебе есть что сказать?

Она засомневалась, но все же ответила.

– Среди гостей ходили слухи о том, что сила Бога Моря ослабевает, то же самое говорили и о Лорде Шине. Менее года назад он потерпел поражение в драке с Шики, их дружба безвозвратно оборвалась на этой почве. Многие считают, что без такого стойкого и могущественного союзника роль Лорда Шина в качестве хранителя этого города подойдет к концу. А Бог Моря без защиты Лорда Шина…

Голос девушки стих, когда они с Кирином отошли от дерева. Пригнувшись к земле, я последовала за ними, желая услышать чуть больше подробностей из их разговора. Однако к моменту, когда я догнала их, Кирин сообщил о том, что ему уже пора.

– Скажи остальным, чтобы держали ухо востро. Я бы не стал сбрасывать со счетов желание Журавля и Тигра устроить нам неприятности сегодня.

Девушка поклонилась и отступила.

– Да, мой господин. – Она ушла так же, как и появилась, – растворяясь в темноте. Вскоре девушка стала лишь размытым движением в воздухе.

Стоя в одиночестве, Кирин вздыхал, обращая взгляд к озеру. Одинокая цапля неслась над водой, касаясь кончиком крыла ее поверхности.

– Защита Бога Моря – слишком тяжелое бремя даже для тебя, Шин.

Я отступила, и вдруг под моей ногой с треском ломается ветка. Голова Кирина тут же повернулась в мою сторону, и я пригнулась, морщась от своей неуклюжести. Сквозь щель в листве я наблюдала за тем, как парень вглядывался в лес. На мгновение его глаза, кажется, почти светились ярким горящим серебром, а затем белка неожиданно спрыгнула с куста и начала взбираться по стволу дерева. Когда я оглянулась назад, глаза Кирина снова стали карими.

Он медленно пошел к озеру по той же тропе, что и женщина. Как только парень благополучно скрылся из виду, я вышла из-за деревьев и направилась к мосту.

Неприятное чувство вернулось, охватив мое сердце из-за того, что, возможно, я недооценила Шина. У меня все еще не было полного представления о бедах этого царства, но оно очень напоминало мне дом, где из-за слабого и бесхребетного правителя военачальники постоянно ссорились из-за земли и проливали кровь из-за мелких и несущественных обид. Похоже, что дела здесь обстояли так же: в отсутствие Бога Моря жители этого царства, чувствуя слабость, пытались нарушить баланс сил в свою пользу.

А еще был Шин, который в одиночку пытался идти против течения.

Как и люди в моей деревне. Как и я сама.

Я покачала головой, желая сменить направление моих мыслей. Независимо от того, испытываю ли я к нему симпатию, у меня есть свои проблемы, начиная с того, что я должна вернуть душу.

Павильон окутан тьмой. Если бы Нари не была так уверена в том, что сорока находится здесь, я бы решила поискать в более тщательно охраняемом месте, а не в заброшенном здании. После того как я открыла дверь, лунный свет позади меня залил темный лес. По обе стороны от узкого коридора находились комнаты, тени облаков двигались по толстым стенам.

Как только я закрыла за собой дверь, по коридору заскользила очередная тень. Я бросилась в угол, корчась в тени. Две фигуры, одетые в черный, шли по коридору. Мне мельком удалось разглядеть их: один коренастый, с мечом на поясе и напоминающий медведя, а второй тощий, похожий на ласку, с большим арбалетом, который висел у него на плече.

Иронично, что они крадут у Шина, который сам обокрал меня. Во всех историях именно сороки предупреждают о ворах.