banner banner banner
Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах
Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах

скачать книгу бесплатно


А.?П. Туркичёв сотрудничал и сотрудничает с Фондом спасения эрзянского языка, являлся постоянным читателем, автором и популяризатором газеты «Эрзянь Мастор», участник многих эрзянских мероприятий.

2018 г. Нуянь Видяз (Четвергов Евгений Владимирович). Родился 30 марта 1934 г. в селе Орданьбуе (Ардатово) Дубёнского района Мордовской АССР. После окончания Дубёнской средней школы (1952) работал в Театре юного зрителя имени Горького (Баку) и заведующим клубом в родном селе (1952–1954).

1954–1959 гг. – студент агрономического факультета Пензенского сельскохозяйственного института.

Один из активных создателей культурно-просветительского общества «Масторава» (1989–1992). 8 февраля 1993 г. зарегистрировал и возглавил Мордовский республиканский общественный Фонд спасения эрзянского языка, который функционировал до 16 апреля 2019 г.

С 1994 по 2017 год – редактор общественнополитической, им же созданной, газеты «Эрзянь Мастор», учредителем которой явился Фонд спасения эрзянского языка. Её выпуск до апреля 2019 г. – самый весомый вклад Фонда в дело спасения эрзянского языка и стремления создать эрзянскую государственность.

С 80-х годов прошлого столетия занимается литературным творчеством. Нуянь Видяз – автор книг: «Сиреневая луна» (1989), «Велень вайгельть» (1992), «Сырнень човалят» (1995), «Иень тюст»

(2003), «Янгамо» (2006), «Эрзянь Масторонть седейсэ. Имена их бессмертны» (2007), «Где цветёт чистодуш?» (2009), «Эрязденть арсезь» (2010), «Ванине» (2011), «Тесэ ды Тосо» (2013), «Финно-угры в русском языке» (2015), «Поладкстомо» (2016), «Сырнень човалят» (2017), в электронном варианте – «Арсеман монь, арсеман…» (2020) и «Где цветёт чистодуш?» (2020).

2020 г. Ковалёва Татьяна Михайловна. Журналист. Родилась 13 декабря 1936 г. в эрзянском селе Тарасбуе Атяшевского района Мордовской АССР. Закончила историко-филологический факультет Мордовского госуниверситета. Более тридцати лет работала в республиканской газете «Эрзянь правда», из них много лет – заместителем главного редактора газеты. Продолжила стезю журналистскую в редакции литературнохудожественного, общественно-политического журнала «Сятко».

Много работала во благо эрзянского языка. Во имя его будущего выступала на различных собраниях, мероприятиях и письменно на страницах периодических изданий со статьями на языковую тему. Большой успех имела живо, вдохновенно написанная статья «Тынь кортатадо эрзякс?». Она вышла в журнале «Сятко» и в газете «Эрзянь правда». Печаталась и на страницах газеты «Эрзянь Мастор». Способствовала подписке на это издание. Читали эту газету благодаря Татьяне Михайловне и её родственникам в разных городах России.

Т.?М. Ковалёва – Заслуженный работник культуры России и Заслуженный работник культуры Республики Мордовия, член Союза журналистов СССР. Она Лауреат премии финского общества М.?А. Кастрена за цикл журналистских работ.

2021 г. Маризь Кемаль (Кемайкина Раиса Степановна). Журналист, поэт, член Союза писателей России с 1996 г. Родилась 13 августа 1950 г. в селе Вишка Маризьвеле (Малое Маресево) Чамзинского района Мордовской АССР. Окончила филологический факультет Мордовского университета. Работала учительницей, коррес пондентом газеты «Эрзянь правда», заведующей отделом поэзии журнала «Сятко», ответственным секретарём детского журнала «Чилисема».

Деятельность, труд Маризь Кемаль по спасению эрзянского языка и этноса, соответственно, от русификации выражается в двух формах: общественно-политической и творческой. В далёком 1989 г. она первая объявила SOS о бедственном, катастрофическом положении эрзя языка и развернула работу по его спасению. Это создание культурно-просветительского общества «Масторава», регистрация женской общественной организации «Эрзява», создание женского певческого коллектива «Ламзурь» и, наконец, сотрудничество с Фондом спасения эрзянского языка, с газетой «Эрзянь Мастор». Немало её статей, заметок, стихов увидели свет на её полосах. Плюс к тому, помогала редактированию, правке идущих в номер материалов.

Вторая область её интересов – поэзия. Достоянием эрзянских читателей стали поэтические сборники: «Лавсь» («Колыбель», 1988), «Штатол» («Свеча», 1994). В 1998 г. её стихи на эрзянском и в переводе на эстонский язык вышли в Таллине в сборнике «Ниле ават – ниле морот» («Четыре женщины – четыре песни»). Сборник «Ашо нармунть» («Белые птицы») – стихи, поэмы, сказания – вышел в 2007 г. в Саранске. Многие стихи поэтессы навеяны раздумьями о жизни, любви, судьбе древнего эрзянского народа. В них напевы любви искусно переплетены с философскими обобщениями.

…Сэтьме. Велесь уды. Косояк а куш а каш,

Содсо артозь пелевень менельсэ

Ливтнить тештне – толсто сырнень сяткт.

Каргонь кись

Цитниця леекс таргавсь.

Венстик кедеть –

Велькссэть Сырнень Кечесь,

Саик сонзэ,

Кочкак прыця тештнень,

Конань нуи ковось —

Чова тарваз.

«Маризь Кемаль, пожалуй, единственная эрзянская поэтесса, которая наиболее эмоционально и художественно выразила душу своего народа и наиболее глубоко поняла все её ипостаси…» – говорится о ней в соцсетях.

С 1993 г. достойно оценён труд во благо эрзянского языка, культуры, народа 29 человек. Они искренне, без признаков корысти, привилегий, порою рискуя личным благополучием и даже жизнью, служили и служат, оставшиеся в живых, великому делу спасения языка эрзя народа и создания своей эрзянской государственности в той или иной форме.

Фонд стал как бы прообразом будущего государства эрзян: избирались инязор, чирязы. Роль парламента долгое время исполнял Инекужо (Конгресс), отдалённым отражением министерства печати было издание и распространение книг, газет, журналов, календарей и других средств информации. Фонд, кроме того, выполнял функции министерства культуры: организация концертов, фестивалей, праздников, встреч, экскурсий. Они показаны в шестой главе – «Осуществлённое эрзянским национальным движением в 1989–2019 гг.».

4. ОРГАНИЗАЦИИ, ЛИЦА, ПРИНИМАВШИЕ УЧАСТИЕ В БОРЬБЕ ЗА ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ЭТНИЧЕСКИЕ ПРАВА ЭРЗЯ НАРОДА

Складывается впечатление, будто на будущее эрзянского этноса работали, большие усилия прилагали лишь участники культурно-просветительского общества «Масторава», которому было дано жить всего лишь три года, и Фонд спасения эрзянского языка. В период их организации и становления, вероятно, так оно и было, ношу забот несли они. Затем семена стали давать всходы, стали проявлять инициа тиву, создавать свои организации, общества, помогать спасению эрзя языка и этноса, исходя из своих возможностей и дарований, на местах. В начале 1993 г. Валентин Васильевич Девяткин, активно сотрудничавший с Фондом и давший название газете «Эрзянь Мастор», создал общественную организацию с таким же названием – «Эрзянь Мастор: движение за равноправие и развитие». Разработаны Устав и Программа, зарегистрированы были в Министерстве юстиции Республики.

Большую работу на протяжении тридцати лет проводили следующие общественные организации, коллективы, фонды как в Мордовии, так и в различных областях и краях России.

Алтайская краевая общественная организация по сохранению мордовской национальной культуры «Эрзянь Мастор». Зарегистрирована 27 января 2015 г. по адресу: Алтайский край, Залесовский район, село Борисово, Коммунистическая, 14. Учредители: Авдошкина Татьяна Ивановна, Починкова Ольга Петровна, Водясова Галина Николаевна, Николенко Татьяна Николаевна. Председатель Водясова Т.?Н. В организации работает певческая группа «Умарина» из десяти человек. Глава сельской администрации – Валерий Фёдорович Надёжкин.

«Эрзянь Мастор» в июне – ноябре 2016 г. участвовала в конкурсе «Коень-кирдань вельмевтема», который финансировал губернатор края по гранту. В рамках проекта показывали древний эрзянский молельный обряд «Велень озкс» («Сельское моленье»). Присутствовало около 5?000 человек. В заключение ряд эрзянских песен исполнил ансамбль «Торама».

В 2017 г. состоялся Второй межрегиональный фестиваль «Вастома ялгат». Финансировал Фонд социальной поддержки в лице Александра Сергеевича Прокопьева, депутата Государственной Думы России.

В 2018 г. жители села Борисово Надёжкин Валерий Фёдорович, Надёжкина Ольга Ивановна и Авдошкина Татьяна Ивановна впервые приезжали в Мордовию с целью познакомиться с некоторыми дохристианскими культовыми обрядами эрзи. Присутствовали на «Велень озкс» («Сельское моленье») в селе Ташто Кшуманця Больше-Игнатовского района Республики Мордовия, побывали на месте, где проводился Всеэрзянский молельнопраздничный обряд Раськень Озкс. Были гостями редакции газеты «Эрзянь Мастор». К сожалению, более тесную связь между газетой и общественной организацией «Эрзянь Мастор» установить не удалось. Идеи, выдвигаемые Фондом спасения эрзянского языка, тиражируемые газетой, остались непонятыми.

Всемирный конгресс финно-угорских и самодийских народов. Это форум представительства финно-угорских и самодийских народов, который не зависит от правительств и политических партий и в своей деятельности опирается на Декларацию о сотрудничестве финно-угорских народов мира (Сыктывкар, 1992). В период между конгрессами решает задачи Консультативный Комитет. Так говорится в аннотации о Конгрессе.

Однако следует признать: организация, безусловно, находится под надёжной опекой Кремля. От этого и столь отрицательные, столь безрадостные результаты её бесплодной работы – финно-угорские народы пришли к крайне не желательному финишу.

Делегации на Конгресс подбираются исключительно из нужных власти людей, исключительно властью, то есть властью по большому счёту российской. К тому же руководящая структура Конгресса, управляемая Москвой, – Консультативный Комитет – является всего лишь консультативным, и его решения носят лишь рекомендательно-декларативный характер. Отсюда столь плачевные итоги в жизни финно-угорских этносов.

Первый Всемирный Конгресс финно-угорских народов состоялся 1–3 декабря 1992 г. в Сыктывкаре (Республика Коми, Россия).

Именно на этом Великом собрании, именно здесь впервые колокольно зазвучало слово Эрзя, именно тогда заявило оно на весь мир о своих правах быть равной среди всех (подробно в Приложениях, с. 247).

С 1992 г. проведено семь Конгрессов, последний в 2016 г. в Суоми. Восьмой должен был состояться в Эстонии, но из-за эпидемии коронавируса пришлось отложить. Соберётся ли вообще? И есть ли смысл проводить его в прокремлёвском формате? Тем более для эрзян, когда вместо двух, эрзянской и мокшанской, делегаций формируется, по существу, одна, умеющая бетонно молчать, – мордовская. Формально порядок соблюдается: два народа – две делегации, но это одна видимость. В реальности же – беспрецедентное ущемление прав обоих народов мордвой.

В 2000 г. в Суоми состоялся Третий Конгресс финно-угорских народов. В состав эрзянской делегации был включён Нуянь Видяз (Е.?В. Четвергов). На политической секции конгресса он сделал доклад о дискриминации эрзянского народа в Мордовии и в целом в России. Отверг «теорию» о «едином мордовском народе». За такую вольность глава делегации В.?В. Конаков устроил докладчику «разнос». После того инцидента в состав делегации представителей Фонда спасения эрзянского языка не допускали.

5–7 сентября 2012 г. в Шиофоке (Венгрия) заседал Шестой Конгресс. От имени Исполкома Конгресса эрзя народа в адрес президентов четырёх государств было отправлено письмо о нелегитимности выборов делегаций на Конгресс финно-угорских народов, о нарушении прав человека властью.

Кому только не писали, к кому не обращались по различным вопросам. Результат оказывался почти всегда нулевым. Ибо благие пожелания, просьбы, светлые мечты близко не подходили к имперским. Вот ещё одна из просьб.

В. В. Путину, Президенту Российской

Федерации

Янош Адер, Президенту Венгрии

Тоомас Хендрик Ильвес, Президенту

Эстонии

Саули Ниинисте, Президенту Финляндии

Уважаемые президенты!

Сохраняя веру в принципы демократии в вопросах международного сотрудничества финно-угорских народов, вынуждены обратиться к вам в связи со следующими обстоятельствами. В полном соответствии с решениями Международного консультативного комитета финно-угорских народов о проведении 6-го Всемирного конгресса финно-угорских народов нами в установленные сроки и в установленном порядке был подан список делегатов и наблюдателей от Эрзя народа для участия в этом авторитетном форуме.

Пакет документов был официально направлен письменно и в электронном виде в адрес председателя МККФУН В.?П. Маркова и в штабквартиру организации в Хельсинки.

Прошло более двух месяцев, но мы не получили никакого официального ответа на нашу заявку об участии в конгрессе, что, на наш взгляд, противоречит европейской этике.

Наши попытки связаться по данному вопросу с В.?П. Марковым не дают никаких результатов. Его секретарь по телефону ограничилась лишь обещанием доложить о нашем обращении.

Только из средств массовой информации, окольными путями мы узнаем, что право формирования делегации от Эрзя народа почемуто передано властям Мордовии и мордовской организации, руководители которой во время переписи населения официально призывали эрзян к отказу от национальности эрзя в пользу национальности «мордва» и к созданию вместо эрзянского языка – «единого мордовского языка».

Много веков существует и выживает в труднейших условиях народ Эрзя, со своим языком, культурой и историей. Эрзянские общественные организации прилагают усилия для сохранения Эрзя народа и считают, что именно эрзянские, а не мордовские организации имеют право в соответствии с решениями МККФУН представлять делегацию от Эрзя народа на 6-м Всемирном конгрессе финно-угорских народов.

Уважаемые президенты!

Просим вашей поддержки в осуществлении права Эрзя народа участвовать в работе 6-го Всемирного конгресса финно-угорских народов в качестве полноправного и равноправного участника.

Мы готовы к контактам с МККФУН по данному вопросу.

С уважением,

Заместитель председателя исполкома конгресса

Эрзя народа – Эрзянь Инекужо Ерюшов Борис Алексеевич (Эрюш Вежай).

Тел. +79211510035.

Председатель правления Фонда спасения эрзянского языка

Мусалёв Григорий Дмитриевич (Кшуманцянь Пиргуж).

Тел. +78342242865.

«21» мая 2012 года.

«Эрзянь Мастор», 31 мая 2012 г., № 378

События далее развивались таким образом. Эрюш Вежай (Ерюшов Борис Алексеевич) и Боляень Сыресь (Боляйкин Александр Григорьевич) к началу открытия Шестого Конгресса финно-угорских народов на свой страх и риск поехали в Венгрию. Здесь они, в Шиофоке, в перерывах между заседаниями Конгресса рассказывали о труднейшем положении эрзя народа, о его русификации под видом мордвинизации. Рассказ сопровождался демонстрацией эрзянского национального, больших размеров флага. Однако двуглавый орёл оказался сильнее эрзянского флага, сильнее правды и воли трёх финно-угорских президентов.

Дом-музей «Этно-кудо имени Владимира Ромашкина». Основан 6 сентября 2006 г. Адрес: Россия, Республика Мордовия, Кочкуровский район, село Подлесная Тавла, улица Московская, 96, 442310. Туристический маршрут «Сюлгамо». Участник маршрута «Мордовия этническая». Открыт по инициа тиве Общественного объединения «Союз тавлинских мастеров “Эрьмезь”», Мордовского республиканского общественного Фонда спасения эрзянского языка, силами общественности села.

Уникальный дом-музей посвящён создателю знаменитого мужского фольклорного ансамбля «Торама» Владимиру Ивановичу Ромашкину. Случай, когда музей создаётся на народные средства, редчайший. 171 человек пожелал участвовать в проекте создания «Этно-кудо». Этот список благодетелей вошёл в историю создания музея. Не остались в стороне Министерство культуры Республики Мордовия, Комитет по национальной политике и Администрация Кочкуровского муниципального района.

При создании дома-музея сохранили облик дома. Здесь все предметы можно не только трогать, но и использовать по назначению. Во время фестивалей и праздников хозяйки готовят еду в печке, пекут хлеб и блины. Здесь можно и переночевать, пообщаться с создателями музея, жителями села, дышать тем же воздухом, чем дышал в свою пору последний азор (хозяин) этого жилища.

«Этно-кудо» проводит многочисленные экскурсии для школьников, студентов, принимает как коллективных, так и индивидуальных посетителей. За ушедшие годы проведено множество мероприятий: районных – 80-летие Кочкуровского района, региональных – фестиваль древней эрзянской песни «Дорамось терди» («Зов “Торамы”», 2016 г., проводился пятый раз). Хорошую оценку получили юмористический фестиваль «Кулдоркалдор» и два международных – спортивный фестиваль для глухонемых (стран-участниц 13) и международный фестиваль финно-угорских резчиков по дереву «Вейсэнь ундокст» («Единые корни»). Состоялся фестиваль парковой культуры «Кой» («Обряд»). В 2016 г. число посетителей дома-музея «Этно-кудо» возросло на 164?%.

Инекужо – Конгресс эрзян России является полномочным собранием представителей Эрзянского народа, определяющих свою национальность как эрзя. Он собирается в соответствии с нормами международного права и Конституции России.

Первый Конгресс – Инекужо эрзянского народа состоялся 23 марта 1995 г. в Саранске.

На нём была принята декларация об официальном названии эрзянского народа.

ДЕКЛАРАЦИЯ

Мы, делегаты Инекужо-Конгресса, представляющего всех эрзян-граждан Российской Федерации,

– основываясь на истории,

– чтя память и следуя традициям предков,

– ощущая этническое, языковое, духовное и культурное единство,

– с удовлетворением отмечая наличие стойкого эрзянского самосознания,

– осознавая ответственность за создание благоприятных условий для выживания и развития будущих поколений,

– исходя из норм международного права и Конституции Российской Федерации, гарантирующих права человека и народов,

– выражая уважение к истории, традициям, культуре, языкам и национальному достоинству других народов,

– желая находиться в мировом сообществе народов под своим историческим именем,

– стремясь быть признанным самостоятельным полноценным народом,

– надеясь на понимание, добрую волю, сотрудничество народов, правительств и иных органов власти,

– выражая чаяния всего народа,

– заявляем о его воле официально называться собственным историческим именем «Эрзянский Народ» и подтверждаем все принадлежащие ему неотъемлемые права.

С пожеланиями Согласия, Мира

и Прогресса всем народам,

Конгресс Эрзя Народа,

Республика Мордовия,

Саранск, 23 марта 1995 г.

Декларация об историческом самоназвании народа эрзя (об официальном названии эрзянского народа) была подтверждена Резолюцией регионального Совещания Организации непредставленных народов мира 8–9 октября 1995 г. в Пюхаярве (Эстония). ОННН родилась 12.02.1991, Гаага.

Второй Конгресс – Инекужо Эрзя народа проводился 16 апреля 2006 г. в Саранске. Присутствовало 93 делегата из десяти регионов Российской Федерации, были наблюдатели от мокшанского, татарского и русского народов.

Резолюция Второго Конгресса –

Инекужо Эрзя народа

– Эрзянский Конгресс – Эрзянь Инекужо – является собранием представителей эрзянского народа в соответствии с нормами международного права и Конституции РФ.