скачать книгу бесплатно
– Если погибну – это будет на вашей совести!
Охотник замер и несколько мгновений смотрел на девушку неморгающим взглядом, а потом громко расхохотался, брызгая слюной.
– Ха, вот насмешила… – он коротко рассмеялся ещё раз и тут же добавил серьёзно, – если погибнешь – всем будет плевать, а мне особенно.
И застучал костылём, направляясь к лестнице, по которой спустился в зал. Схватившись за перила из чёрного дерева, он обернулся и словно на прощание произнёс:
– Ты правильно назвала меня лучшим охотником в окрестностях. Лучший охотник не работает за просто так. Убеди меня. Дай мне то, чего я сам не смогу взять. И тогда, быть может, я захочу тебе помочь.
Зверолов почесал свою неряшливую седую бороду и пожал плечами:
– А пока проваливай.
* * * * * * *
– Деда, слышал, что говорят? – Иза, возвращаясь домой, слушала разговоры горожан и сейчас делилась впечатлениями.
А кроме того, ей хотелось начать этот разговор с отвлечённых вещей.
– Чего говорят? – дед даже не отвлёкся от своей книги.
– Что большой клад в городе закопан. Тот, что ещё не нашли. С золотом со ста верблюдов.
– А с чего ты взяла, что это правда? – лукаво спросил старый писарь, сделав маленький глоток чая, смачивая пересохшее горло.
– Здесь столько всего есть и столько всего было… Не может быть, чтобы это было неправдой! Ведь если люди говорят, значит что-то тут есть!
– Есть кое-что, – неопределённо согласился летописец, – есть потаённые дворцы. Есть каменные двери, однажды запертые и до сих пор никем не открытые…
Глотнув чая, он хитро улыбнулся и многозначительно добавил:
– Но некоторые двери лучше оставлять закрытыми.
Иза застыла на одном месте и опустила голову вниз. Дед повернулся к ней и обеспокоенно спросил:
– Что такое?
– Если даже местные только и думают, как бы разграбить то, что ещё не разграблено, как же тогда вообще… – она тяжело вздохнула, взглянула на старого писаря и отчётливо произнесла, – прости деда… это проклятый край. И я отсюда уйду.
– Да что ты говоришь такое?! – дед возмутился и пригрозил внучке своим измазанным в чернилах пальцем, – что ты заладила: проклятый, проклятый! Мы живём в древнем городе с великой историей! Здесь стоят великие здания прошлого, дворцы древности!
Иза закатила глаза.
– Статуи! Посмотри, какие статуи!
– Видела тысячу раз, – отмахнулась девушка, – надоели! Статуи нельзя съесть на обед. А вот с пастбищами беда. Слышал? Может быть, голод будет.
– Всё меняется… – он словно не слышал доводов внучки, – ничто не вечно. И благополучие однажды вернётся в эти края.
– Посмотри, все умные люди из города бегут.
– Далеко они убегут! Их первый же патруль остановит. Или на кочевников нарвутся. А если нет, то Сумрачные горы успокоят их!
– Деда… – она решилась предложить ему, зная, что это безнадёжная затея, – давай уйдём вместе…
– Никуда не пойду! Здесь мой дом! Тут моя история! Я знаю здешние секреты, я книгу об этом месте пишу, в конце концов! Здесь моя жизнь, моя работа! – отчаянно закричал старик, – даже и не говори мне такое!
– Деда… – она зажмурила глаза, словно страшилась сказать правду, – я всегда ненавидела твои рукописи. Всегда-всегда! Продавала их за гроши торговцам и скупщикам древностей и не понимала, зачем я это делаю!
– Да что такое с тобой! – он попытался грозно ударить кулаком по столу, но попал в чернильницу и отчаянно заругался.
Под потоки его причитаний и ругательств Иза собралась очень быстро – сбросила в заплечный мешок вяленое мясо и хлеб, сложила старое одеяло свёртком и повязала его на бок.
– Как ты пойдёшь?! Внучка! Кто ж тебя защитит? Кто за тебя заступится, случись чего?
– Я не одна иду! Со мной местный охотник! – соврала девушка.
– Бес меня раздери… – оторопело прошептал писарь, – этот старый проходимец?! Не позволю!
– Да он на своей одной ноге ходит резвее, чем ты на своих двоих, деда! – она уже шагнула к выходу.
– Глупая! Молодая! – он кричал так, словно эти слова были ругательствами, – вот увидишь! В городе всё будет складно получаться, и ты захочешь сюда вернуться! Или уже не захочешь, потому как горы погубят тебя!
Но Иза уже уходила по узкому переулку прочь, утирая слёзы, а её дед всё так же кричал ей вслед, привлекая внимание редких прохожих. Он столько лет корпел над древними текстами, переписывая уроки истории, а сейчас у старого хрыча не хватило мудрости не пытаться остановить свою единственную внучку.
* * * * * * *
– Мне опасно, – покачал головой молодой парень.
Было заметно, что чужой язык даётся ему с трудом.
– Из-за тебя я покажу слабость и могу прогневать духов.
– Но мне нужно пройти, – Иза старалась говорить вежливо.
– Нельзя тебе. А мне нельзя тебя пускать… – он сделал короткую паузу и добавил, – но с тобой удача, горожанка…
Здесь Иза улыбнулась, но промолчала. Слова молодого парня отчего-то веселили её.
– … тебе повезло, что я один. Но мой каан скоро вернётся вместе с воинами. Они могут тебе навредить, – он поправил свой меховой малгэй, сшитый ему не по размерам и съехавший ему на глаза.
Да, Иза прекрасно понимала, что ей очень повезло встретить вместо отряда кочевников с их луками, этого знакомого молодого паренька, оставленного в качестве дозорного, сторожить проход.
Она с интересом разглядывала юного кочевника. Он был сухим, немногословным, с тонкой и высушенной кожей. Лицо его было ничем не примечательно, кроме затянувшегося шрама на лбу. Его одежда была составлена из грубых тканей, а около пояса висел короткий кинжал. Маленький, своими размерами он напоминал больше игрушку, чем оружие, но паренёк явно гордился им и часто хватался за рукоять.
– Я просто немного прогуляюсь. Поднимусь чуть повыше, а потом спущусь назад, – дружелюбно обратилась к молодому дозорному Иза, – если хочешь, можешь пойти со мной, а потом вернёшься. Мне нужно-нужно прогуляться! Я никуда не убегу.
– А что ты в горах? – неловко спросил кочевник, – зачем?
– Я поднимаюсь наверх, – Иза не совсем поняла, на какой вопрос ей отвечать.
– Зачем? – повторил вопрос паренёк, а его глаза от подозрения превратились в узкие щёлки.
– Там меньше людей. Никто не помешает.
– Никто не помешает… что? – он немного запинался, выстраивая фразу.
– Никто не помешает побыть одной.
– Что ты делаешь одна?
– Я смотрю на горы. Хожу по горам. А горы – это моя любовь.
Молодой человек задумался.
– Выходит, ты – покорительница гор?
– Не знаю, – Иза вдруг улыбнулась, почувствовав, что ей нравится подобное обращение, и кокетливо добавила, – может быть…
Он неуверенно потоптался на месте, а потом снова поправил свой малгэй. Задумчиво почесав старый шрам на лбу, он беглым взглядом обвёл окрестности, высматривая, не приближается ли сюда его каан со своими людьми.
– Добро, – наконец ответил молодой кочевник, – я пойду с тобой посмотреть на горы. Но недолго.
Иза выдохнула и немного успокоилась.
Они стали подниматься вверх по горной тропе, а расколотые временем большие каменные глыбы зашуршали у них под сапогами.
– Знаешь, горожанка, я не очень люблю горы, – признался кочевник, – мне больше по нраву широкие степи. Там, где можно твёрдо стоять на ногах, где нельзя упасть в горную дыру.
Иза посмотрела на него удивлённо. Как можно было не любить горы?
– Я их боюсь, – пояснил мальчик, – хожу по ним, потому что иначе не пройти. Они живые. И пропасть между ними живая. Горная глотка. Всегда хочет тебя съесть, если стоишь у края слишком близко… плохо, что я не царь-змей. И плохо, что я не могу позвать его на помощь. Он сильный. Может съесть целую гору разом.
Он посмотрел на девушку, не сбавляя шага, и добавил:
– Горы – это битва. Война. И удача с ними одна.
– Какая удача? – спросила Иза.
– Остаться живым.
Девушка не нашлась что ответить, а молодой кочевник вдруг нахмурился и ушёл куда-то в свои мысли.
Тропа их пути сделала петлю и продолжала тянуться вверх, на вершину горного хребта.
– А что ты делаешь? – спросила Иза, чтобы прервать молчание.
– Я служу своему каану. Я должен быть там, где его сапоги.
– Но ты сейчас здесь!
– Такая была его воля, – паренёк пожал плечами, – он скоро вернётся.
– А ты… хотел бы стать кааном?
– Я безродный, – равнодушно ответил парень, – не смогу. Только если сделать что-то большое.
– Вождём у вас может стать только тот, у кого вожди в роду были?
– Кааном может стать тот, у кого душа сильная.
– И как ты думаешь, сильная у тебя душа?
– Я не знаю, у кого спрашивать.
Иза улыбнулась. Этот странный парень своими ответами её забавлял.
– Что может ваш… каан? Что он получает, кроме права приказывать?
– Много может, – кивнул головой вастак, – хороший каан помогает остальным добраться до удачи. И тогда мы поднимаем его вверх.
– Вверх? Вы носите вождей на руках?
– Доблестный каан достоин того, чтобы его носили на руках. Так мы делаем его ближе к небу.
– Горы тоже делают тебя ближе к небу.
Паренёк замер на месте, внимательно посмотрел на неё и добродушно рассмеялся:
– Ты хитрая, покорительница гор! Ты мне нравишься. Я не скажу, что тебя пропустил. Только идти нужно быстро. Если заметят, накажут меня. И знаешь… – он медленно сдвинулся с места, снова погружённый в задумчивость, – я слышал, как младшие кааны говорили о нападении на Скалистый город. Думали, какой будет добыча.
Иза насторожилась.
– Говорили про сокровища, которые хранятся в городе, – продолжал молодой кочевник, – про золотые жилы, каменные слёзы и алмазные тайники… Будь осторожна, покорительница гор. Когда вернёшься в Скалистый город, не стой у каанов на пути.
Иза снова не знала, что ей следует отвечать. Она многозначительно покачала головой и продолжила шагать по каменистой тропе.
Они поднимались вверх ещё немного, под тихий шёпот времени и вздохи утомлённых духов ветра. Тропа вывела их на небольшую площадку, у подножья новой горной гряды, где росло несколько деревьев с изогнутыми ветвями. Сильные ветра и неплодородная почва не позволяли им вырасти большими, но растения упорно цеплялись за жизнь.
Иза с удовольствием вдохнула горный воздух и раскинула руки в стороны, пытаясь поймать порывы ветра.
Внезапно её внимание привлекла скала, торчавшая из горного гребня, словно зуб мудрости.
– Оттуда наверняка можно увидеть наш город, – пробормотала Иза, – почему я раньше никогда не пыталась забраться туда?
Забираться пришлось долго. Она дважды срывалась у самого основания и дважды пробовала снова. Камень шуршал под её сапогами, крошился и трескался, а она отчаянно тянула руки вверх и в стороны, стараясь найти подходящие уступы, за которые можно было бы ухватиться. Наконец, скала поддалась ей, и Иза не без труда оказалась наверху этого горного зуба мудрости. На вершине уклон был не таким крутым, и девушка заползла туда на четвереньках.
– Ты очень ловкая, – на вершине скалы её догнал голос паренька, оставшегося внизу, – и правда, покорительница гор! Мне так не забраться.