banner banner banner
Агнесса и Тайна Зеркаландии
Агнесса и Тайна Зеркаландии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Агнесса и Тайна Зеркаландии

скачать книгу бесплатно


– Повторяю последний раз: кто это натворил?!! Марвин, быстро ко мне! – позвала она верного подданного, который считался ее правой рукой.

От одной из колонн, которые украшали большую террасу, отделился высокий человек. Его черные и прямые волосы мягко ложились на плечи. Он был таким бледным, что походил на привидение. Ноги стали ватными и почти не слушались, но все же он приблизился к принцессе и пролепетал:

– Ва-а-ше Ве-ли-че-ство, на странице под карика… простите, под иллюстрацией есть подпись автора. Кажется, его имя Стивен Паркер…

– Что-о-о-о? – застонала принцесса и стала нервно ходить по террасе. – Ох уж эта несносная семейка Паркер! Ну что за проклятье свалилось на мои нежные женские плечи…

Марвин поднял голову и посмотрел на принцессу. Хоть он и страшно боялся свою госпожу, однако при этом восхищался ее красотой. Махарана была весьма приличного роста, а ее великолепной фигуре завидовали тысячи женщин. Идеальные черты лица приковывали внимание, но темные, почти черные глаза, леденящий душу взгляд и всегда недовольное выражение отталкивали напрочь. Время летело вперед, но она совершенно не менялась, разве что лицо становилось более надменным и злым, но по-прежнему красивым. Признаться, это была пугающая и опасная красота. Такой красотке в сети лучше не попадаться. Марвин поражался ее неугасающей молодости и никак не мог разгадать, в чем же тут секрет.

– Чего уставился? – злобно спросила принцесса, почувствовав на себе изучающий взгляд.

– Ни-че-го, – встрепенулся Марвин и слегка мотнул головой, чтобы отогнать наболевшие мысли.

– Я подумала и решила: немедленно доставьте во дворец этого жалкого художника и без лишних слов заточите его в башню «Полет Смерти», чтобы другим было неповадно издеваться надо мной! Пора прекращать это безобразие. Надо сказать, что давно пора! Весь тираж проклятого выпуска газеты уничтожить, чтобы не осталось ни одного вшивого экземпляра! – прошипела Махарана и посмотрела на подданного.

– Будет исполнено, – тихо проговорил верный приближенный, увидев, как в глазах госпожи, в которую он был безрассудно влюблен и, признаться, мечтал стать законным супругом, сверкнули тысячи молний.

Марвин поклонился и поспешно покинул террасу. Принцесса в гордом одиночестве, которым она безумно наслаждалась, принялась обдумывать план мести.

– Никто на свете не имеет права унижать и позорить меня. Смерть любому, кто еще раз осмелится на такой необдуманный поступок! – проговорила она вслух и хлебнула вино прямо из бутылки.

* * *

Мистер Паркер выходил из редакции и собирался домой, когда его окружили четверо высоких и плотных мужчин в черных мантиях, на головах которых возвышались черные шляпы-цилиндры, а лица скрывали черные маски. Ни слова не говоря, Стивена взяли под руки и повели к старинному автомобилю черного цвета, стоявшему неподалеку. Его окна были полностью заклеены черной пленкой, так что разглядеть, что творилось внутри, не представлялось возможным.

– Позвольте спросить, что происходит? – не удержался от вопроса Стивен.

Однако ответа не последовало. Хотя мистер Паркер и сам догадался, что значит его задержание неизвестными людьми, все же ему хотелось подтвердить свои догадки. Он огляделся по сторонам и удивился тому, что улица совершенно пуста и безлюдна. Это показалось ему весьма странным, подозрительным и в какой-то степени загадочным, ведь эта местность по праву считалась самой веселой и оживленной. Один из незнакомцев открыл дверцу автомобиля и молчаливым жестом предложил ему разместиться на заднем сиденье. Через пару минут все спутники загрузились в машину, и она плавно тронулась с места в неизвестном направлении.

Вечером супруг не вернулся после работы, и миссис Паркер не на шутку заволновалась. Ночью она не сомкнула глаз, а утром забила тревогу и побежала в ближайшее отделение полиции, чтобы заявить о пропаже любимого мужа. Дело завели быстро и предприняли всевозможные меры по поиску художника, но, как ни странно, ни одного свидетеля, кто мог бы пролить хоть лучик света на странное исчезновение, не нашли. Мистер Паркер, казалось бы, такой известный и довольно запоминающийся человек, как сквозь землю провалился, не оставив после себя ни улики, ни зацепки, ни следа, словно его никогда и не существовало на свете.

Спустя неделю жители королевства проснулись и узнали, что Махарана Блэк издала очередной вопиющий указ, который отныне запрещал каждому человеку заниматься любой творческой деятельностью, будь это рисование акварелью или вышивание крестиком. Текст указа опубликовали «Хроники Каменной Розы», и он был таким большим, что занял всю первую полосу. Кроме того, ночью по всему королевству расклеили огромные черные плакаты с одной единственной фразой красного цвета:

ВСЕ ВИДЫ ТВОРЧЕСТВА ЗАПРЕЩЕНЫ!

Жители Королевства Каменной Розы от этой новости пришли в долговременный шок. Министр культуры Алвис Голдман быстро прикинул в голове, какими ужасными последствиями чревато вступление в силу этого неразумного указа, и написал принцессе письмо. Он в краткой и доступной форме объяснил, что, если это постановление вступит в силу, королевство в течение довольно короткого времени может рухнуть, потому что тысячи людей останутся без работы, а это значит – без средств к существованию, что неизбежно приведет к голодной смерти.

Мистер Голдман написал все, что думает по этому поводу, сунул письмо в конверт, быстро запечатал и поставил красную сургучную печать, не забыв и государственную с грифом «совершенно секретно». Министр задумался о том, что не знает точного адреса, куда отправить послание. Однако вспомнил, что, когда принцесса захватила трон, в центре города поставили странный зеркальный ящик, на котором словно когтями выцарапано: «Почта Зеркаландии». Он состоял всего из двух секций: первая предназначалась для писем государственной важности, вторая – для ответов. Никто никогда не видел, чтобы кто-то забирал и приносил почту, но письма и ответные послания загадочным образом находили своего адресата. Именно в этот ящик и опустил Алвис Голдман письмо, наполненное негодованием.

Признаться, министр и не надеялся на ответ, не говоря уже о том, что скорейший. Однако получил письмо из Зеркаландии уже на следующий день. Принцесса ответила, что это вынужденная мера и так нужно правительству. Не стоит наводить из-за этого панику, а что касается работы для жителей, существует множество других отраслей, где они могут найти применение своим силам и зарабатывать на жизнь.

Несмотря на вполне разумные объяснения и логичные доводы, ответ принцессы министра не удовлетворил. Он настрочил следующее письмо, где заявил, что подобные меры могут нанести серьезный исторический урон. Если люди не будут заниматься творчеством, целый культурный пласт будет потерян, а это существенно скажется на последующих поколениях, которые потеряют связь с наследием прошлого. Кроме того, он выразил мысль, что посвятил служению в министерстве целую жизнь и не представляет себя на ином поприще, а если не будет существовать культуры, то и потребность в его министерстве мгновенно отпадет. Он снова запечатал конверт по всем существующим правилам и отправил по мистической почте.

На этот раз ответ пришел не так быстро, как он рассчитывал, однако все же его получил. Махарана писала, что не согласна с мнением министра относительно культурного наследия и вообще попросила не беспокоиться по этому вопросу. По поводу его сожаления о потере поста она сухо ответила, что ничем не может помочь и, намекнув на преклонный возраст, предложила добровольно уйти в отставку, потому что он прав: министерство все равно закроют на неопределенный срок, а может, навсегда. Ниже стояла подпись принцессы и печать страны Зеркаландии.

Прочитав письмо, министр побледнел и выронил его на пол. Он всегда отличался хорошим здоровьем, но сейчас схватился за сердце.

– Это невозможно, так не должно быть! Это конец… – проговорил мистер Голдман, но вместо голоса у него вырвался лишь сдавленный хрип.

На следующий день Алвиса Голдмана нашли мертвым в его рабочем кабинете, где он провел несколько десятилетий. Новость о смерти министра разлетелась быстро, словно молния. Жители королевства пребывали в ужасно расстроенных чувствах, потому что безмерно любили его: он запомнился человеком невероятной доброты и заботы, не говоря уже о выдающемся уме, таланте и неувядающем стремлении к новым знаниям.

Никто не поверил в его естественную смерть. В королевстве зашептались, что после последнего указа принцессы его пост стал неугодным, а просто так он бы не ушел и не сдался, потому что безумно любил свою работу. Так что в считанные часы поползли слухи, что министра могли убить. Правда, никто не мог предположить, кто же этот бездушный преступник, потому что ни у кого не поднялась бы рука на такого доброго человека. Как же близки к истине были догадки обывателей, но никому и в голову не пришло, что убийцей глубокоуважаемого министра стало государственное письмо, которое было отравлено!

Похороны Алвиса Голдмана получились пышными, но весьма грустными. Во всем королевстве не осталось ни одного жителя, который не пришел бы почтить его память. Каждый думал про себя, что его преждевременная смерть – большая потеря для всех. Много лет министр находился на своем посту, и мало кто помнил его предшественника. Никто не сделал для культурного развития столько, сколько покинувший мир мистер Голдман. При нем Королевство Каменной Розы достигло высочайшего расцвета, и каждый представитель творческой профессии испытывал личную благодарность за совершенные труды.

Глава 3. Хранительница книг

Таинственное исчезновение отца и загадочная смерть министра культуры Алвиса Голдмана очень сильно отразились на Агнессе. Первые дни она сильно плакала и не могла ничем заниматься, так как горечь утраты переполняла ее маленькое, невероятно любящее сердце. Но время не стоит на месте и залечивает душевные раны, так что девочка потихоньку успокоилась и привыкла жить без любимого папы.

Но каждую свободную минуту она размышляла о причинах, повлиявших на эти события. И чем больше думала, тем больше приходила к логичному выводу, что странным образом они связаны между собой. Однако поделиться своими догадками ей было не с кем, а расстраивать маму она не желала, ведь ей и так стало тяжело вести хозяйство без поддержки мужа и работы, так что лишние заботы совсем ни к чему.

Агнесса прокручивала в голове начало таинственных событий, покрытых мраком и сплошными загадками, и в один не самый лучший момент, когда она занималась ненавистной уборкой в своей комнате, ее озарила гениальная мысль:

– Папа исчез после нашего последнего разговора! Ну конечно, так оно и есть!

Девочка перебрала в памяти детали занимательной беседы и вспомнила, что отец советовал отправиться в Музей Книги и познакомиться с миссис Кэрролл. Постепенно она пришла к новой мысли, что все эти события, как и говорил папа, произошли не случайно. Наверное, так и должно быть, но для какой большой цели это нужно, понять она не могла. Девочка подумала о том, что расставить все по местам в этой неразберихе поможет Эмилия Кэрролл.

На следующий день, не откладывая свой визит в долгий ящик, Агнесса собрала сумку, куда положила блокнот, ручку, цветной фонарик в форме цветка, который ей нравилось называть волшебным, несколько монет и на всякий случай карту, и отправилась в Музей Книги. Он находился на окраине города, так что добираться туда придется ни много ни мало целый час.

Агнесса вышла из дома и зашагала на остановку общественного транспорта, где не оказалось ни одного человека, кроме нее, что показалось ей весьма странным: обычно на остановке толпился народ. Девочке стало немного не по себе, а по спине побежали предательские мурашки. Она поежилась, и первая мысль, которая забрела ей в голову, состояла в том, чтобы бросить запланированное дело ко всем чертям и лучше вернуться домой и читать книжки. Однако здравый смысл победил непонятно откуда взявшийся страх, и она подумала о своей миссии разгадать тайну исчезновения отца, а может, и вовсе найти его. Так что решила идти до победного конца.

Как только Агнесса приняла осознанное решение, несмотря ни на какие страхи, отправиться на поиски правды, из-за угла сувенирной лавки, находившейся неподалеку, показался небольшой старенький автобус желтого цвета. Наверху, в специально отведенном окошке, стояла ветхая табличка, на которой синеватым оттенком светились старинные готические буквы: «Музей Книги».

Девочка обрадовалась, что ждать нужный маршрут пришлось совсем недолго. Автобус быстро приблизился и остановился прямо перед ней. Какого же было ее удивление, когда она увидела, что за рулем подошедшего транспорта… никого нет! Быстрым взглядом окинув салон автобуса, заметила, что и внутри ни одного пассажира. По телу прокатился предательский холодок, она невольно попятилась назад и прошептала:

– Нет, этого не может быть… Это просто невозможно! Наверное, из-за потери папы у меня шалят нервишки, вот и возникают всякие фантастические галлюцинации. Сейчас все пройдет, все пройдет…

Она крепко зажмурила глаза и хорошенько потерла маленькими кулачками. Когда снова открыла, увидела, что автобус никуда не исчез: он по-прежнему стоит на месте, всем своим видом показывая, что ждет в гости маленькую девочку.

– Я схожу с ума… – пролепетала Агнесса.

Она смотрела на автобус во все глаза, не имея ни малейшего представления, что же делать дальше в такой совершенно необъяснимой наукой ситуации.

По всей вероятности, автобус устал ждать и занервничал. Он громко посигналил и несколько раз поморгал фарами. Агнесса сообразила, что он приглашает ее прокатиться с ветерком до нужного места.

– Это вы мне? – неуверенно спросила девочка и уставилась на него в ожидании ответа, хотя плохо представляла, каким образом он это сделает. Пребывая в полном замешательстве, она посмотрела по сторонам. Если кто-то увидит, что она разговаривает с обыкновенным на первый взгляд автобусом, путь ей сразу в сумасшедший дом. Однако на остановке и вообще по всей округе по-прежнему не было ни единой души.

Автобус недовольно просигналил коротким звуком и один раз моргнул фарами, так что Агнесса окончательно поняла: да, он приехал именно за ней, чтобы отвезти в таинственный Музей Книги.

– Ну что же, спасибо за приглашение! – ответила девочка и подошла ближе. Она сделала шумный глоток воздуха, словно набиралась смелости перед поездкой, и уверенным шагом поднялась по ступенькам автобуса. Он мгновенно затарахтел и полетел по пустынным и безлюдным дорогам на окраину города.

Агнесса устроилась на приглянувшееся местечко возле окна. Не прошло и пяти минут, как от мерного жужжания мотора и плавной поездки она провалилась в тревожный, но необыкновенный сон. Ей приснилось, как она с каким-то незнакомым мальчиком бродит по темному лабиринту и пытается найти выход, но безуспешно. Вдруг все картинки потухли, и вот она уже сидит на мягком диване и беззаботно обсуждает всякую ерунду со своим любимым котом Персиком, а он, как ни странно, поддерживает беседу, проявляя недюжинный ум. Неожиданно кот встал на задние лапы, наклонился вперед и правой лапой потрепал ее за щеку:

– Просыпайся, пора вставать!

Агнесса невольно вздрогнула во сне и от этого проснулась. От переживаний на лбу выступили капельки пота, и легким движением руки она вытащила из сумки носовой платок и протерла им лицо.

– Говорящий кот, приснится же такое! – пробормотала она и выглянула в окно. Неизвестно, сколько времени она провела в дороге, но на город опустились сумерки.

– Как темно! – воскликнула девочка и поднялась со своего места, потому что автобус остановился. Неторопливым шагом она спустилась по ступенькам и огляделась по сторонам, однако никакого Музея Книги не увидела. Вокруг не было ничего, кроме высокого, густого и наводящего немалый страх леса.

– Мы приехали… по адресу? – робким голосом спросила Агнесса и повернулась лицом к автобусу.

Он просигналил коротким звуком, из чего девочка сделала вывод, что это означает «да».

– Но куда же мне идти? Кругом только лес… – прошептала она и беспомощно развела руками.

Вместо звукового ответа автобус включил фары, но быстро переключил ближний свет на дальний. Агнесса перевела взгляд по направлению света и, вглядевшись в кромешную темноту, задала последний вопрос, чтобы окончательно убедиться:

– Мне туда?

Автобус радостно просигналил любимым коротким звуком, и фары тотчас потухли. Агнесса постояла в нерешительности, размышляя, что же делать дальше, и все-таки решила тронуться в путь.

– Спасибо! – поблагодарила она автобус и подарила милую улыбку, ведь от природы она была очень вежливой девочкой.

Вообще, стоит признаться, Агнесса считалась не только вежливой, но, кроме того, невероятно воспитанной девочкой. Хорошие манеры – это то, что сразу выделяло ее на фоне других сверстников.

Автобус несколько раз моргнул фарами, словно отвечая «пожалуйста», развернулся и укатил в неизвестном направлении. Не успела Агнесса и глазом моргнуть, как след автобуса уже пропал, словно его никогда и не было в этих таинственных краях.

Агнесса открыла сумку и, покопавшись, выудила из нее фонарик, который оказался весьма кстати. Она передвинула выключатель и осмотрелась вокруг. Вдруг она заметила, как что-то мелькнуло в темноте. Девочка навела фонарик на это место и увидела обыкновенную табличку, на которой красивым шрифтом выведено «Музей Книги» и указано направление, куда идти.

Пройдя несколько шагов вперед, Агнесса разглядела едва заметную тропинку и пошла по ней, не забывая смотреть по сторонам. Однако через несколько мгновений фонарик загадочным образом перестал светить. Девочка несколько раз попробовала включить его снова, но поняв, что все попытки тщетны, сунула обратно в сумку.

В лесу стояла такая абсолютная тишина, что от нее закладывало уши. Лишь изредка слышался какой-то странный шелест, после чего сердце Агнессы замирало, и она подумала про себя, что для такой маленькой девочки это слишком тяжелое испытание. Всем своим нутром она чувствовала, как за ней наблюдают тысячи глаз, но, как ни пыталась вглядеться в темноту, различить что-либо оказалось невозможно. Агнесса продвигалась все дальше, и постепенно страх настолько сильно завладел ей, что она не выдержала и побежала со всех ног, не разбирая дороги. Вдруг она наткнулась на что-то большое и круглое и, не удержав равновесие, перелетела через возникшее на пути препятствие и упала на землю.

– Ой! – только и успела вскрикнуть Агнесса.

Она осторожно поднялась на ноги и потерла ушибленные коленки, расцарапанные до крови.

– Ну что я за коряга, – вздохнула она и стала шарить руками по земле в поисках сумки, которая после непредвиденного полета запропастилась невесть куда. Наконец она нащупала ручку и, крепко ухватившись, потянула ее к себе. Агнесса перекинула сумку через плечо и, задрав голову, увидела, что стоит перед огромным зданием.

Это было не просто здание, а настоящий старинный дворец, построенный из темно-синего гранита. Он состоял всего из трех этажей, однако каждый этаж был высотой в несколько метров, что производило солидное впечатление. Огромные окна украшали всевозможные растения, а стекла были настолько чистыми и прозрачными, что невозможно угадать, есть они вообще или нет. В центре здания находилась тяжелая деревянная дверь, расписанная металлическими буквами, цифрами и всякими непонятными символами, а вместо ручек висели большие кольца из черного металла, который переливался серебристым светом. Прямо над дверью располагалась надпись, состоящая из отдельных букв на непонятном языке, однако Агнесса быстро вспомнила, что это древняя латынь, которая давно считается мертвым языком.

– Музей Книги, – прочитала она и, совершив несколько неуверенных шагов вперед, увидела, как надпись засветилась темно-синим светом, а в буквах отразились небесные звезды.

Агнесса подошла к двери и несмело постучала. Однако никакой реакции в ответ на стук не последовало. Она набралась смелости и, затаив дыхание, постучала громче. Но и на этот раз дверь и не подумала открываться. Девочка решила постучать последний, третий раз. Если по-прежнему ничего не произойдет, пожалуй, стоит отправиться домой. Только она взметнула вверх кулачок, как послышался тяжелый, хриплый скрип. От неожиданности Агнесса отшатнулась назад. После небольшой паузы скрип повторился, и дверь приоткрылась. Девочка подумала, что, наверное, дверь изучает ее и размышляет, стоит ли открываться или все-таки остаться закрытой. Спустя несколько мгновений, словно в подтверждение ее мыслей, тяжелая дверь, продолжая издавать ужасные скрипучие звуки, распахнулась. Агнессе показалось, что всем своим видом она приглашает ее пройти во дворец.

Агнесса переступила порог, и стоило ей пройти всего несколько шагов, как дверь тотчас закрылась, как ни странно, плавно и совсем без шума. Девочка огляделась вокруг и поразилась красоте, представшей перед ее взором. В таинственном полумраке, царившем по всему зданию, кругом стояли высокие шкафы, уставленные самыми разнообразными книгами: большие и маленькие, старые и совсем новенькие, пахнущие свежей типографской краской, взрослые и детские, научные и художественные, прямоугольные, квадратные и даже треугольные и круглые.

– Вот это да! – прошептала в восторге Агнесса и отправилась дальше изучать старинное здание.

Повсюду горели совершенно необыкновенные свечи, и это придавало Музею Книги еще больше красоты и таинственности. Агнесса озиралась вокруг и разглядела в полумраке, что на стенах в необычайно красивых рамах под стеклом висят не картины, как это обычно принято, а старинные книги. Они были всевозможных размеров и поражали воображение своими обложками, выполненными из разных материалов и украшенными не только серебром и золотом, но и самыми драгоценными камнями, какие только известны человеку. Она переходила из комнаты в комнату и все больше удивлялась тому, как могут завораживать и притягивать, казалось бы, обыкновенные книги. Но в глубине души она понимала, что это не просто книги, которые многие люди почему-то искренне ненавидят, а настоящие истории, где раскрывается человеческая личность и природа, культура, эпоха.

– Какая красота! – произнесла она и, повернувшись кругом, заметила, что повсюду на столах и широких подоконниках в хрустальных вазах стоят свежие букеты из самых разных цветов: розы, герберы, хризантемы, ромашки, тюльпаны и многие другие. Тени от них падали на стены и были такими огромными и страшными, что Агнесса невольно подумала о том, что в вазах стоят вовсе не цветы, а самые настоящие деревья из джунглей.

Вдруг Агнесса почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она медленно оглянулась, стараясь не издавать ни звука, но позади нее никого не оказалось, как не было никого и впереди. Она стала озираться по сторонам и пыталась рассмотреть, кто же следит за ней, но ничего не увидела, а в здании стояла мертвая тишина. Однако девочка была совершенно уверена в том, что за ней точно кто-то наблюдает, всем своим существом чувствовала этот острый, изучающий взгляд.

– Кто здесь? – беспомощно спросила она и вытянула шею, словно это поможет изобличить того, кому, похоже, очень нравится играть в прятки.

Ответа не последовало, а в здании по-прежнему стояла неумолимая тишина.

– Есть кто-нибудь? – снова произнесла Агнесса, пытаясь установить контакт с тем, кто никак не хотел показываться.

Агнесса потопталась на месте, не зная, что же такого сказать невидимке, чтобы он вышел из своего укрытия и познакомился с ней. Ей уже становилось скучно бродить одной по дворцу, она хотела простого человеческого общения.

– Выходите, пожалуйста! Я не кусаюсь. Не прячьтесь, – ласково проговорила она, но тот, кто находился в укрытии, оказался неумолим.

– Ну как хотите! – обиделась Агнесса, развернулась и пошла в обратном направлении, пытаясь найти выход.

Однако вернуться туда, откуда она попала в Музей Книги, не так-то просто, как показалось на первый взгляд. Агнесса переходила из комнаты в комнату, но тяжелая массивная дверь все никак не появлялась, и она не на шутку занервничала. Она ускорила шаг и готова была снова перейти на бег, но совесть не позволила ей носиться среди книг.

– Помогите! – от беспомощности крикнула она и чуть не заплакала.

Агнесса проклинала все на свете: и зачем она только приехала в это мрачное и странное место, где нет ни одного человека? И почему ей не сиделось дома, ведь она могла бы забраться с ногами на любимый диван и, укрывшись теплым пледом, наслаждаться горячим чаем со свежими пончиками и очередной книжкой. Но нет же, вместо этого ей захотелось отправиться неизвестно куда в поисках правды об исчезновении отца, только от кого можно узнать все эти подробности большой секрет.

Такие предательские мысли закрадывались Агнессе в голову. От досады на саму себя она уже готова была кусать собственные локти, но вдруг услышала чьи-то спокойные шаги. От неожиданности девочка застыла на месте и не знала, что предпринять: остаться там, где стоит, или спрятаться, пока не слишком поздно. Не успела она толком решить, какое действие выбрать, как в комнату, где она находилась, вошла пожилая женщина с лампадой в правой руке.

– И кто же у нас тут шумит? – ласковым голосом спросила женщина и, поправив очки, которые сползли на кончик носа, внимательно пригляделась к маленькой незнакомке.

– Это… я… Извините, – дрожащим голосом ответила Агнесса и опустила голову.

– Агнесса, милая! – обрадовалась женщина и приподняла лампаду выше, чтобы лучше разглядеть внезапно появившуюся гостью. – Наконец-то ты пришла, а то я уже совсем заждалась тебя.

– Разве мы знакомы? – крайне удивилась девочка и в полном недоумении посмотрела на женщину.

– Нет, не знакомы, но сейчас мы это дело быстро исправим, – ответила она, и ее лицо осветила приятная улыбка. – Меня зовут Эмилия Кэрролл, я – хранительница книг. А тебя я очень хорошо знаю и, между прочим, давно жду твоего приезда, дорогая.

– Откуда же вы знаете меня?

– Как же тебя не знать, милая. Ты же наша будущая знаменитость, – ответила миссис Кэрролл и погладила девочку по голове. – Пойдем со мной. Я угощу тебя горячим шоколадом и свежими пончиками с сахарной пудрой.

Агнесса недоверчиво посмотрела на хранительницу книг и прокрутила в голове сказанные слова. Она – знаменитость? Наверное, это какая-то чудовищная ошибка. Она самая обычная девчонка на свете и не обладает какими-то особенными талантами, так что ни о какой славе не может быть и речи. Нет, очевидно, она с кем-то ее перепутала.

– Миссис Кэрролл… – обратилась девочка и задумалась, как лучше выразить свои мысли.

– Да, моя хорошая.

– Вы сказали, что в будущем я стану знаменитой. Вы, наверное… пошутили? – спросила Агнесса и кинула на женщину пытливый взгляд.

Миссис Кэрролл остановилась, заглянула Агнессе в глаза и произнесла таинственным шепотом:

– Нет, это самая настоящая правда.

Оставшуюся дорогу они шли молча. Ничего не нарушало тишину, разве что шуршало чудесное длинное платье Эмилии Кэрролл. Агнесса тайком оглядела спутницу. Это была невысокая стройная женщина с приятными чертами лица. Очки, которые она носила на длинной цепочке, придавали ей неимоверно умный и солидный вид. Странно, но девочка так и не смогла определить, сколько же ей хотя бы примерно лет. Она уже немолода, но и назвать ее старушкой не повернется язык. Было ощущение, что возраст раз и навсегда застыл на ее лице. Обычно такое же впечатление складывается, когда учишься в школе или другом учебном заведении и после летних каникул снова встречаешься со своими преподавателями: смотришь на них и диву даешься – годы идут, а они совершенно не меняются.

На Эмилии Кэрролл хорошо сидело великолепное платье бронзового цвета с короткими рукавами, а на плечи, видимо, от прохлады, что стояла во дворце, она накинула черный платок. Волосы, собранные на затылке в аккуратный пучок, украшали шпильки с красивыми цветами. Агнесса обратила внимание на ее ухоженные руки и на то, как плавно они двигались, словно она играла на фортепьяно медленную и нежную композицию или танцевала, когда ее никто не видит, отдавшись в плен наилучшим чувствам. На длинных пальцах красовались массивные кольца с весьма внушительными драгоценными камнями, но особенное внимание девочки привлек небольшой круглый медальон, который висел на шее Эмилии Кэрролл на длинной бронзовой цепочке.

– Вот мы и пришли! – радостно проговорила миссис Кэрролл, когда они подошли к небольшой полукруглой двери из темно-красного дерева.