Николай Фокин.

Экономический словарь неэкономических понятий



скачать книгу бесплатно

Архитектура

Слово заимствовано в западноевропейских языках в значении «строительное искусство», вид или образ здания. Это значение соответствует первичному значению слова. Его истоки – в греческом языке. Архитектура – деятельность архитектора – главного строителя: archi – главный, старший, основной + tekt?n – строитель, плотник. Примечательно, что у второй части слова те же корни, что и у слова «техника» – искусство, профессия, ремесло.

В ХХ веке спектр значений слова расширился. Архитектура – это не только зодчество как искусство проектирования, постройки и украшения зданий и сооружений. Это и совокупность сооружений, составляющих материально организованную среду общества, в которой отражаются его технические возможности общества, эстетические и социально-политические воззрения.

Слово используется и для характеристики способа мироустройства – политическая архитектура, и для обозначения международной финансовой системы – финансовая архитектура мира, и для представления предприятия в качестве хозяйствующего субъекта – архитектура предприятия.

Архитектура может быть средством пропаганды, внушения оптимизма и уверенности в завтрашнем дне и в конечном итоге – формирования мировоззрения, включая экономическое мировоззрение. Примером может быть советская архитектура и в её рамках – сталинская архитектура.

Синоним слова архитектура – зодчество – исконно русское слово, родственное словам здание, созидать.

Ассиметрия

Понятие, пришедшее в экономику и другие науки из геометрии. В геометрии симметрия – это свойство двух точек, равноудаленных от прямой или плоскости и лежащих на одном перпендикуляре к этой прямой или плоскости. В таком случае точки называются симметричными, также как и фигуры, составленные из таких точек.

Первичное значение слова происходит от греческого symmetria – соглашение в измерении, расположении вместе сообща от symmetros – имеющий общее измерение, расположенный на одном уровне, соразмерный, syn – «вместе, сообща» + metron «измерение». Если суммировать, то симметрия – однородность, равномерность, соразмерность, одинаковость. Соответственно, асимметрия – отсутствие вышеперечисленных качеств.

Асимметричность – естественная черта экономической жизни. Как писал Веблен, «только отклонения нормальны». Наиболее полно эта черта проявляется в асимметрии экономической информации.

Асимметрия информации – это неполнота информации для одного из участников рыночной сделки. Это разная осведомленность агентов рынка об условиях сделки и намерениях друг друга. Это проявление неравномерного распределение информации между участниками рынка – покупателями и продавцами, инвесторами и реципиентами инвестиций.

Асимметрия информации – внутренне присущее рынку свойство. По особенностям его проявления можно выделить два типа асимметрии – скрытые характеристики и скрытые действия.

Скрытые характеристики. Производители и продавцы всегда больше осведомлены о характеристиках товара или услуги, чем покупатели.

Тем более, что характеристики некоторых благ нельзя оценить даже в процессе их потребления. Примером могут быть лекарственные препараты и косметические средства.

Скрытые действия – это действия более информированного участником сделки, которые менее информированный не может наблюдать.

Асимметрия информации создает возможности для злоупотребления и риска недобросовестного поведения. Классическим примером служат проблемы «принципала-агента», недобросовестного поведения и ложного выбора.

Барокко

Слово заимствовано в западноевропейских языках в начале XVIII века для обозначения возникшего в европейском искусстве нового способа художественного осмысления действительности.

Истоки слова трактуются по-разному: от романтически возвышенного – «жемчужина неправильной формы» (итальянское «baruecco») до утилитарно приземленного – грубый, фальшивый, неестественный (итальянское «baroco»).

Первоначально словом «барокко» обозначали архитектурный стиль, возникший в Риме в начале XVII века, затем это понятие стали применять по отношению к другим видам искусства и, наконец, по отношению к другим сферам жизни.

С барокко связана особая форма мироощущения – в ней доминирует зрелищность, грациозность, экспрессивность, личностность, динамизм, внимание к чувственности.

Такое мироощущение и генерируемое им мировозрение отвечали задачам возвращения в лоно католической церкви паствы, ушедшей в протестантизм. Они соответствовали и процессам становления новых – капиталистических отношений во всех сферах жизни.

Период становления капитализма можно назвать эпохой барокко. Её драматизм и динамизм необычайно близки к еще неосмысленным событиям первых десятилетий XXI века. Можно предположить, что в них, вероятно, будут обнаружены элементы барокко.

Безопасность

Активное использование слова в русскоязычной научной литературе в качестве экономического понятия датируется 1997 годом – годом принятия Концепции национальной безопасности Российской Федерации. В англоязычной литературе у этого понятия более длинная, хотя и противоречивая по своим результатам, история.

Английское слово security используется в экономике для обозначения двух понятий – ценная бумага и безопасность. В обоих случаях этимология слова очень точно передает смысл этих понятий: защита, надежность, уверенность. Истоки слова ведут к латинскому se cura – свободный от забот (и даже от страха).

Русское слово «безопасность» от «опасность» имеет более широкий спектр смысловых оттенков. Древнерусское слово «опасный» – осмотрительный, осторожный, тщательный, искусный. Опасная грамота – «охранная грамота». Древнерусское «пасти» – не только пасти скот, но и стеречь, руководить, управлять. Если перекинуть мостик в современность, то следует парадоксальный вывод – быть не опасным, то есть безопасным для других – значит вести себя не обдуманно, не осмотрительно. Все же боле логично взять из истории слова «безопасность» такой его контекст как управляемость.

В англоязычной экономической литературе к понятию «национальная экономическая безопасность» в настоящее время относятся в большинстве случаев критически. В современных словарях и энциклопедиях его не найти. Понятие лишают самостоятельного содержания и сводят к двум – конкурентоспособности и устойчивого развития национальной экономики. Считается, что экономические цели выходят за рамки целей национальной безопасности.

В русскоязычной экономической литературе делаются попытки придать понятию самостоятельный статус, но их трудно признать успешными. От конкурентоспособности и устойчивости трудно уйти. Единственное, что удается – подчеркнуть значимость экономической основы безопасности. В той же упомянутой концепции национальную безопасность связывают с национальными интересами России, а их реализация «возможна только на основе устойчивого развития экономики. Поэтому национальные интересы России в этой сфере являются ключевыми».

Блат

Слово появилось в русском языке в начале XVIII века в значении действий и связей, позволяющих получить блага в обход общепринятых правил или законов.

Сложилось несколько этимологических расшифровок слова. Одна из них уходит во времена Петра I и связана с его указом о насильственном пострижении бород. Те из бояр, кто были готовы откупиться, якобы включались в особый список, по-голландски именовавшийся блат – blatt – лист бумаги.

Еще одна версия толкует блат как понятие, введённое Екатериной II при переселении немцев в Россию. Им давались земля, освобождение от телесных наказаний, каторги, службы в армии. Все эти привилегии прописывалось в грамоте и так как Екатерина II сама была немкой, эта грамота имела название блат (так от немецкого blatt – лист). Тех, кто имел подобные документы, стали называть блатными.

По другой версии слово исходит из языка части евреев – идиша, где blatt имело значение «посвященный» или «близкий». Из идиша оно перешло в польский язык, где стало означать «укрывательство», «взятка», а из польского – в русский воровской жаргон в значении «преступление», а сочетании «по блату» – «незаконным образом».

Еще одна версия происхождения слова – немецкое platt – доверенный, дружеский. Есть даже версия, что слово «блат» – искаженное немецкое «blut» – кровь.

Активность употребления слова в советское время объяснялась сложившимся повсеместно дефицитом товаров, которые в те времена не столько покупались, сколько «доставались».

В настоящее время слово активно используется в публицистике и художественной литературе. В современной экономической разговорной лексике используется в значении «знакомство», «связи», «протекция». Содержательно оно сопряжено с понятиями коррупция и непотизм.

Босс

Общее значение – хозяин, шеф, лидер.

Слово заимствовано в русский язык из американского английского языка. Существует этимологическая версия, что ранние американцы, люди в большинстве своем независимые и демократичные, не принимали и не любили слово мастер master, считая его слишком манерным, рафинированным и аристократическим. В конце XVIII века они адаптировали датское baas, означающее то же, что и мастер (первичный смысл – дядя) и уже в первой трети XIX века слово «босс» стало распространенным. Другая встречающаяся, но на взгляд большинства этимологов совершенно неприемлемая этимологическая версия – босс от best.

В русских жаргонизмах как отражение тюремной лексики можно встретить расшифровку «босс» как сложносокращенного слова, образованного из начальных букв характеристики «был осужден советским судом». В пост перестроечный период это сокращение получило второе дыхание, что видимо, отражало ранние представления общественного сознания о личностных качествах и жизненном пути, необходимых для преуспевания в российском бизнесе.

Брак

Благодаря работам Гери Беккера, раздвинувшим границы экономической науки, стало возможным исследовать феномен брака в рамках рынка брака.

Оснований для использования такой рамки – три: добровольность, конкуренция и экономический подход.

Добровольность. Вступление в брачные отношения является добровольным для обеих сторон. Это делает возможным использование инструментария теории предпочтений для анализа брака.

Конкуренция. Вступлению в брак предшествует конкуренция мужчин и женщин в поиске партнера. Это делает возможным использование инструментария теории конкуренции для анализа брака.

Экономический подход. Его конституирующая предпосылка – максимизирующее поведение. Его особенности – отсутствие акцента на материальную составляющую человеческой жизни, применимость ко всем аспектам человеческой жизни в семье, возможность применения к биологическому миру в целом.

Этимология слова в определенной степени отражает добровольность и конкуренцию как фундаментальные характеристики рынка брака. Праславянское слово borkъ относят к беру, подобно знак: знаю (по Фасмеру). Английское слово marriage по своим истокам содержательно в меньшей степени информационно, хотя можно предположить, что они отражают дискриминационные по отношению к женщинам моменты: латинское maritus – женатый мужчина, муж.

Понятие брака. Брак – состояние отношений между мужчиной и женщиной, при котором каждый из них получает большую полезность, чем в состоянии одиночества и стремится эту полезность максимизировать.

Условие максимизации полезности в браке – разделение труда в совместном производстве и потреблении особых товаров (commodities) как предметов потребления. Важнейшие из них: любовь, дети, досуг, здоровье, пища, престиж.

Особенности разделения труда в браке

Первая – специализация женщин на детях и домашней деятельности. Поскольку дети – товар длительного производства и пользования женщинам в браке требуется продолжительная по времени защита в виде долгосрочных контрактов.

Вторая – специализация женщин на детях и домашней деятельности не означает, что в этой деятельности они всегда эффективнее мужчин. Эффективность женщин может иметь относительный характер, то есть их специализация в этом описывается теорией сравнительных преимуществ.

Третья – специализация мужчин на рыночной деятельности, вне дома. Но это так же не означает, что в этой деятельности они всегда эффективнее женщин.

Бренд

Слово заимствовано в английском языке. Его активное использование в русском языке датируется началом 90-х годов ХХ века. Но во многих современных словарях иностранных слов оно оказалось не зафиксированным. Возможно, это связано с относительно узкой сферой его первоначального использования – маркетингом. Как маркетинговое понятие бренд соотносят с торговой маркой.

В английском языке у слова у слова brand значительно более широкий спектр значений. Среди них не только узкие, специфически маркетинговыe, к ктороым можно отнести марку, знак, разновидность, класс, сорт. Есть и значения более широкого плана. Например, качество, клеймо, тавро, шрам, рубец, ожог, пятно. Есть и значения с поэтическим оттенком, такие как факел и меч.

У всех без исключения вышеперечисленных значений слова есть общий знаменатель. Этот знаменатель – в истоках слова. Староанглийское brond – горящее дерево, факел. Дальнейшее исследование этимологии слова ведет к burn – гореть, пылать, иметь повышенную температуру.

В этимологической эволюции слова можно выделить три даты. 1522 год – слово приобретает значение «идентификационная метка, сделанная раскаленным металлом». 1827 год – значение расширяется до «особой метки товара». Хотя популярное сегодня brand-new – совершенно новый, только что появившийся (товар на рынке) используется с 1570 года, и дословно означает fresh from the fire – только что с огня. То же самое значение у Шекспира несет слово fire-new.

Этимология понятия отражает современное толкование и использование понятия. Бренд – это имя или торговая марка, связанная с продуктом или производителем. Бренд – все возрастающий по важности компонент экономики и культуры. Его количественное измерение не укладывается в разницу между фактической стоимостью и продажной ценой продукта. Бренд представляет сумму всех ценностных качеств продукта для потребителя.

Использование бренда раскрывает содержание соотносительных с ним понятий, таких как бренд менеджмент brand management, бренд имидж brand image, бренд франшиза brand franchise и бренд паритет brand parity и имя бренда brand name. Например, эффективный бренд менеджмент способен убедить покупателя платить значительно более высокие цены за продукты, которые по критерию издержек производства могут быть чрезвычайно дешево произведены.

Бритва Оккама

Бритва Оккама (Ockham’s razor) – максима, приписываемая английскому философу XIV века Уильяму Оккаму и утверждающая в обобщенном виде, что сущности не следует умножать без необходимости. Другими словами: самое простое объяснение – самое верное.

Содержание – закон достаточного основания, известный еще со времен Аристотеля как один из законов логики. В соответствии с ним достоверное положение должно быть доказанным, то есть должны быть известны достаточные основания в силу которых оно считается достоверным. Множить эти основания не имеет смысла.

Другими словами – всё, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего. Во всякой теории или гипотезе следует избегать новых понятий, то есть сущностей, если без них можно обойтись.

Почему бритва? Потому что избыточные основания необходимо соскоблить, соскрести, для чего и нужна «методологическая бритва».

Другие названия – принцип бережливости, закон экономии. Бережливость и экономия в данном случае относится к экономии оснований, аргументов при доказательстве того или иного положения.

Еще одно название «бритвы Оккама» – принцип простоты. Имеется в виду принцип простоты доказательства: «если ты слышишь топот копыт, думай о лошадях, не о зебрах».

Будущее

У слова праславянские истоки – они сопрягаются с глаголом быть, проявляются в словах «будь» и «будьте», по своему образованию пересекаются с латинским bundus – становящийся, связываются с праиндоевропейским *bh? – быть.

Те же содержательные истоки и у английского слова future. Они идут к латинскому futurus – иметь намерение быть, близко быть, от fieri стать, свершиться. Но сферу использования английского слова шире за счет религиозной и экономической составляющих. В религиозном смысле future – это потусторонний, загробный. В экономическом – это исполняемый товарный, валютный или облигационный биржевой контракт

В современном широком толковании будущее – это то, что будет после настоящего. Во временном аспекте – это период времени, который последует за настоящим. В функциональном аспекте – это последующие действия. В синонимическом – грядущее, перспектива, предстоящее, завтра.

Будущее как научное понятие активно исследуется экономической наукой, входит в её предмет и инструментарий. В экономике будущее раскрывается через понятия ожидание, воображение, надежда и оценивается через дисконтирование. Чем выше ставка дисконтирования, тем ниже оценивается будущее. В этом аспекте можно говорить о формировании экономики будущего.

Ключевые проблемы экономики будущего – выбор социальной ставки дисконтирования и отсутствие совершенных будущих рынков.

Бюрократия

Заимствовано во французском языке в первой половине XIX века в значении власть, влияние руководителей и чиновников аппарата правительства. В дальнейшем стало обозначать и слой служащих в крупных организациях, прежде всего в корпорациях.

Применяемое значение слова отражало его первичный смысл. Первая часть слова: бюро – от французского bureau – письменный, рабочий стол, точнее – ткань, покрывающая стол. Корни – от старофранцузского слова burel шерстяная ткань, позднелатинское burra – шершавая, грубая ткань, грубое толстое сукно. Вторая часть слова: от греческого kratos – греческое сила, господство, власть.

В наше время слово применяется в следующих значениях.

Бюрократия – особая форма управления. При этой форме государственная власть осуществляется через чиновников.

Бюрократия – школа менеджмента, основанная немецким социологом Максом Вебером.

Бюрократия – третья, высшая форма власти. Первая – традиционная, основанная на традициях и привычках. Вторая – харизматическая, основанная на доверии к тем, кто у власти, на вере в то, что они обладают особыми качествами: charisma – божий дар. Отсюда и чары, очарование (и чарка).

Бюрократия – особый социальный слой. Для этого слоя характерны иерархичность, строгая регламентация, разделение труда и ответственности, специальное образование.

Бюрократия – особый способ управления, порожденный акционерной формой предприятия. Это управление, построенное на принципах рациональности, формализованности, иерархии, разделения труда управления, безличности и эмоциональной нейтральности управленческих отношений, подчинению правилам и задачам деятельности организации.

Бюрократия – особое отношение к делу. Для этого отношения к делу характерны формализм, выдвижение на первый план внешней стороны дела в ущерб существенной.

Производное понятие – бюрократ. Слово используется середины XIX века в двух значениях. Бюрократ – тот, кто принадлежит к бюрократии. Бюрократ – тот, кто выполняет свои обязанности формально, формалист, волокитчик.

Вероятность

Общее значение слова «вероятность» – возможность, осуществимость, допустимость, шанс.

Вероятность может быть признаком, как события, так и величины. Вероятность признак такого события, которое характеризуется определенной степенью возможности, то есть определенной частотой происхождения. Как величина вероятность характеризуется определенным соотношением положительных результатов и попыток их получить (отношение числа благоприятствующих событию исходов к общему числу всех равновозможных несовместных исходов).

Закономерно, что этимология английского слова «probability» раскрывает его корень как «probe», первичное значение которого – проба, тест, испытание, экзамен. Первичное значение русского слова несколько иное: вера – отсутствие сомнения, уверенность в чем—либо. К тому же корневому гнезду относят латинское слово «verus» – истинный, действительный.

Вероятность – характерная черта экономических процессов и величин.

Вина

Слово «вина» – старославянское. Как древнерусское оно рассматривается с XI века. В своём старославянском и древнерусском звучании и написании оно использовалось в трёх значениях: «грех», «обвинение», «причина» (Черных).

Исследование корней слова как минимум к двум неожиданным выводам. Первый – праславянская форма vina возникла вместо vena, откуда проводится параллель с cena – цена. Как гипотеза – слова «вина» и «цена» можно рассматривать в качестве родственных – пока не заплатил цену – на тебе вина. Второй вывод – вывод о возможной увязке слова с древнерусским voi – воин, война. У этих слов – индоевропейские корни в значении гнать преследовать, вызывать страх, ужас. Подобные предположения есть и у Фасмера.

В современной неэкономической лексике слова используется как понятие права и нравственности.

Вина в праве – необходимое условие привлечения к ответственности. Существуют две формы вины: умысел и неосторожность.

Вина как нравственное понятие – особое мироощущение человека, определяемое его психическим отношение к своему поведению и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним результатов.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6