Читать книгу Судьба, которую я не выбирала (Nikki Red) онлайн бесплатно на Bookz
Судьба, которую я не выбирала
Судьба, которую я не выбирала
Оценить:

3

Полная версия:

Судьба, которую я не выбирала

Nikki Red

Судьба, которую я не выбирала

Глава 1

Пробуждение в чужом теле

Боль пришла раньше, чем мысли.

Она была тупой, тяжёлой, как будто кто-то решил проверить, сколько синяков может уместиться в одном теле. Я лежала неподвижно и пыталась понять, умерла ли я окончательно или это просто особенно неудачное утро.

Запах был первым, что показалось неправильным.

Не стерильный, не городской, не мой.

Слишком чистый. Слишком… прохладный.

Я осторожно открыла глаза.

Потолок был высоким, белым, с тонкой лепниной, которую я точно никогда не видела. Ни в одной квартире, ни в одном отеле, ни в одной жизни.

– Отлично, – прошептала я хрипло. – Галлюцинации. Логично.

Голос тоже был не совсем мой. Мягче. Моложе.

Сердце пропустило удар.

Я медленно подняла руку и замерла, разглядывая тонкие пальцы, светлую кожу без привычных шрамов и маленькую родинку, которой у меня никогда не было.

– Ну конечно, – сказала я уже увереннее. – Почему бы и нет.

Память о последнем вечере вспыхнула резко, как вспышка фотоаппарата.

Кухня.

Разговор на повышенных тонах.

Его лицо – чужое, злое, испуганное.

Руки.

Боль.

Темнота.

Я закрыла глаза на секунду.

– Значит, всё-таки умерла, – тихо констатировала я. – Ладно. Могло быть и хуже.

– Леди?

Голос был осторожный, но не испуганный. Я повернула голову.

У двери стояла девушка примерно моего нынешнего возраста. Тёмные волосы собраны в высокий хвост, серые внимательные глаза и выражение человека, который привык держать ситуацию под контролем.

Она явно смотрела на меня так, будто ждала привычной реакции.

– Вы меня слышите? – мягко спросила она.

– Слышу, – ответила я. – Просто пытаюсь решить, стоит ли паниковать сейчас или отложить на потом.

На её лице мелькнуло облегчение.

– Слава богам. Вы три дня не приходили в себя.

– Приятно знать, что у меня был отпуск, – пробормотала я, осторожно садясь. Мир слегка поплыл, но быстро вернулся на место. – Скажи… как меня зовут?

Она замерла всего на мгновение, но я это заметила.

– Вы правда не помните? – тихо спросила она.

– Подозреваю, что если бы помнила, не задавала бы вопрос, – ответила я.

Она подошла ближе, внимательно всматриваясь в лицо, словно проверяя, шучу я или нет.

– Вы – леди Эйрена, – сказала она наконец. – Дочь графа. И, судя по всему… вы частично потеряли память.

– Звучит убедительно, – вздохнула я. – А ты?

– Иара, – просто ответила она. – Я выросла вместе с вами.

Тон был спокойный, но в нём чувствовалась осторожность человека, который старается не давить.

– Хорошо, Иара, – сказала я, пробуя имя на слух. – Тогда у меня следующий логичный вопрос. Что происходит?

Она на секунду отвела взгляд, будто собираясь с мыслями.

– Вам угрожает опасность, – сказала она прямо. – Поэтому семья решила отправить вас в академию. Под другим именем. Как можно скорее.

Я моргнула.

– Честно говоря, это многое объясняет и одновременно ничего, – призналась я. – Но звучит серьёзно.

– Это серьёзно, – кивнула она. – Но вы в безопасности. Пока.

Я внимательно посмотрела на неё.

В её голосе не было паники – только уверенность и привычная собранность.

Значит, она действительно верит, что я – та самая девушка, которую знает.

– Хорошо, – сказала я после паузы. – Тогда будем считать, что у меня амнезия, новая жизнь и срочный переезд.

– Я помогу вам вспомнить всё, что нужно, – спокойно сказала Иара.

Я невольно усмехнулась.

– Отлично. Тогда начнём с базового. Где здесь кормят?

Она тихо выдохнула, почти смеясь.

– Вы не меняетесь, миледи.

И вот это было интересно.

Потому что я-то как раз изменилась полностью.

Я откинулась на подушки, глядя в незнакомый потолок.

Новая жизнь.

Чужое имя.

Неизвестная угроза.

– Ладно, – пробормотала я. – Посмотрим, что из этого выйдет.

И впервые за очень долгое время мне стало не только страшно.

Мне стало любопытно.

Глава 2

Чемоданы и тайны

Собирать вещи в новую жизнь оказалось странно прозаичным занятием.

Я сидела у окна, завернувшись в плед, и наблюдала, как Иара методично складывает в дорожный сундук платья, книги и какие-то мелочи, назначение которых я могла только угадывать.

– У меня ощущение, – сказала я, – что я собираюсь не в академию, а в очень хорошо организованное бегство. – Это и есть очень хорошо организованное бегство, миледи, – спокойно ответила Иара, не прекращая укладывать вещи. – Только с учебным планом.

Я фыркнула.

Комната, как и всё в этом доме, была слишком просторной для моего привычного понимания жилья. Высокие окна, светлые стены, запах свежего воздуха и чего-то цветочного. Никаких следов прежней жизни, которые могли бы помочь мне почувствовать себя «на месте».

И всё же странное чувство уюта уже начинало появляться. Возможно, дело было в том, что все вокруг вели себя так, будто я действительно здесь принадлежу.

– Напомни, – сказала я, – мы уезжаем потому, что кто-то хочет меня убить, но никто не знает кто?

– Да.

– Прекрасный уровень определённости.

Иара захлопнула сундук и повернулась ко мне.

– Вы нервничаете.

– Я умерла, проснулась в другом теле и узнала, что на меня охотятся, – ответила я. – Думаю, немного нервничать я заслужила.

На её губах появилась короткая, почти невидимая улыбка.

– Это правда.

В дверь тихо постучали.

Иара сразу выпрямилась, а я автоматически села ровнее, сама не понимая, откуда взялось это движение. Видимо, тело помнило больше, чем я.

В комнату вошла женщина лет сорока с мягким, но усталым взглядом. В её чертах было что-то знакомое – не из моей жизни, а из этой.

Сердце сжалось само по себе.

– Эйрена, – тихо сказала она.

Имя прозвучало так естественно, что на секунду мне захотелось поверить, будто я действительно всегда его носила.

– Мама? – осторожно спросила я.

В её глазах мелькнула боль, но она сразу улыбнулась и подошла ближе.

– Врачи сказали, что память может возвращаться постепенно, – мягко сказала она, беря мою руку. – Главное, что ты пришла в себя.

Тепло её ладони было настоящим.

И это было неожиданно трудно выдержать.

– Я постараюсь вспомнить всё как можно скорее, – сказала я, стараясь звучать уверенно.

Она покачала головой.

– Не нужно торопиться. Тебе сейчас важнее другое – безопасность.

Вот оно снова. Это слово висело в воздухе почти постоянно.

– Мы уезжаем сегодня? – спросила я.

– На рассвете, – ответила она. – Карета будет готова. С тобой поедет Иара и охрана.

Иара едва заметно кивнула.

– В академии ты будешь под другим именем, – продолжила женщина. – Там ты сможешь спокойно учиться, пока мы разберёмся с угрозой.

Я коротко кивнула, делая вид, что это звучит как обычный план, а не начало очень странной главы моей жизни.

Она наклонилась и легко поцеловала меня в лоб.

– Ты сильнее, чем думаешь, Эйрена.

Когда она вышла, в комнате стало тише.

Я смотрела на закрытую дверь, чувствуя странное давление в груди – эмоции, которые принадлежали не только мне.

– Они правда тебя любят, – тихо сказала я.

– Конечно, – ответила Иара. – Вы их единственная дочь.

Я медленно выдохнула.

– Тогда постараемся не умереть снова. Это будет неловко.

Иара тихо усмехнулась и подала мне чашку с горячим напитком.

– Я прослежу за этим, миледи.

Я взяла чашку, глядя в окно на уходящий в сумерки сад.

Новая жизнь начиналась не с громких событий, а с тихих сборов, мягких голосов и чемодана, в который не помещались мои прошлые ошибки.

– Ну что ж, – сказала я. – Академия так академия.

И где-то глубоко внутри я чувствовала, что дорога туда изменит всё.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner