banner banner banner
Песнь Переплетённых Грёз
Песнь Переплетённых Грёз
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Песнь Переплетённых Грёз

скачать книгу бесплатно


Вместо ответа я лишь издала вздох. Хотя поместье отца находилось около самой границы Лотару, путь был пройден слишком быстро. Настолько, что я даже не успела придумать историю для богатеньких подростков, с которыми мне придётся столкнуться. «Лучше бы я осталась на той бескрайней поляне поющих цветов», пронеслось в моей голове. Но когда я провела рукой по морде, я поняла, что в голове всё ещё остались воспоминания об этом. Более того, я даже запомнила мелодию из этого сновидения. Мои сны никогда ещё не были так хорошо сохранены в моей голове!

– Приношу извинения за внезапное пробуждение, моя леди – внимательно посмотрев на моё выражение морды, произнёс Борнамис. До сих пор удивлена тому факту, что он решил поехать со мной. Я даже на время забыла о нём в начале пути. Благодаря его короткой, рыжей шерсти он очень хорошо сливался с красной обстановкой кареты.

– Ох, не обращай внимания. Всё хорошо… – просипела я, посмотрев в окно – Тем более, что тут твоей вины даже нет. Не стоит держать ответственность за кого-то, кто подчиняется моему отцу, отказываясь при этом слушать меня.

Получив лишь тишину в ответ, я продолжила рассматривать сумеречные пейзажи, проносящиеся мимо кареты. Со своей стороны я не могла увидеть, как далеко находятся стены столицы. Но зато появилась возможность рассмотреть пышные, синие леса, столь сильно контрастирующие с каменистыми алыми полями, по которым мы едем. Из-за света тамошней растительности они казались где-то изумрудными, как в рассказах о лесах у квайр, а где-то – фиолетовыми. Раньше мне нравилось необычное сочетание синей листвы и алого света липараяде[8 - Липараяде (дословно «свет жизни») биолюминесценция у животных, разумных созданиях и растениях. У шедмеров она выглядит как необычный узор на чешуе/созданный с помощью волосков шерсти или перьев] в лесах. Сейчас же он кажется до скучного банальным.

– Вас что-то беспокоит? – тон луурамурны показался мне немного обеспокоенным.

– Ну, как сказать… – вздохнула я, не отрывая взора от окна – Пока мы катались, я видела сон. Очень яркий, и… Реалистичный.

Бор задумчиво хмыкнул.

– Я могу предположить, на что это может походить, но вряд ли сейчас это даст хоть какой-то смысл.

– Вообще-то даст! – возмутилась я – Я бы хотела запомнить этот сон! К тому же, где бы я ещё заметила те голубенькие поющие цветочки?

Дворецкий удивлённо поднял брови, продолжая смотреть на меня.

– Могу ли я предположить, что это могут быть лигпармы? – произнёс он – Полупрозрачные голубенькие лепестки, белая сердцевина, колыбельная мелодия. Я прав?

– Ну… Да? – Теперь настал мой черёд удивляться – А что это за лигпармы? Откуда они?

Борнамис задумчиво хмыкнул.

– Если я правильно помню, эти цветы обладают снотворным эффектом. Мало, кто знает, как сопротивляться их энергии, исходящей от колыбели. Также они являются символом соседнего континента. Лингамурн, царство Декрона Голоса.

– Лингамурн? Слышала, что там собираются самые талантливые артисты со всего Шедриона. – хмыкнула я – Хотелось бы увидеть хотя бы одного такого. Или, может быть, услышать…

– Однажды у вас выпадет такая возможность. – кивнул Бор, наблюдая за сменой леса на дома – Если мы сможем передать весточку вашей матушке, то наш фестиваль сможет посетить любой лингамурнец.

– Хотелось бы… Хоть что-то тогда пойдёт не по капризам моего отца.

Единственное, что старый Карванест презирал больше, чем мир квайр – это музыканты. Несмотря на то, что барды считались лучшими шпионами много лет назад, он считал, что в наши дни от них ничего не осталось. Я давно потеряла счёт количества раз, когда он их называл «потерянными горластиками». После переезда к отцу в поместье я больше никогда не слышала их баллад. Но я до сих пор помню, как их обожала моя сестра… Мне остаётся надеяться, что она живёт куда свободнее, чем я.

Внезапно я почувствовала, как карета начинает замедляться. Снаружи раздался хриплый визг зуфуранов, а в нос ударила странная комбинация дорогих парфюмов. Похоже, что нас пришли встречать элитные подростки. Такие же тридцатилетние юнцы, как я, но с абсолютным отсутствием тактичности и толерантности.

– Действуем по старой тактике, Бор… – прошептала я дворецкому – Если кто-то спросит – ты мой телохранитель. Договорились?

– Я вас не подведу, моя леди. – луурамурна кротко кивнул, нахмурив морду.

Дверца кареты открылась, позволяя мне увидеть кучера. Но прежде, чем он успел хоть что-то сделать, Борнамис быстро выскочил наружу, встав напротив. Я взяла его за руку в ту же секунду, как он протянул её, чтобы я могла вылезти из кареты. Банальная процедура для наследников высших титулов – мало кто позволяет действовать самостоятельно. Я не стала исключением – мне скоро предстоит занять матушкин престол. По-крайней мере, я на это надеюсь.

На секунду мне показалось, что резкая часть парфюма усилилась. В мою сторону грациозно шла невысокая, но явно богатенькая алураярна, которая из-за пёстрых нарядов походила на одну смешную птичку из мира квайр. Какое же было название у этого существа? Но особа двигалась как в танце, не стану отрицать, это выглядит действительно симпатично. Если бы она не превратила свой наряд в маскарадный костюм – было бы ещё лучше.

– Ах, я глазам своим не верю! К нам пришла сама наследница рувильперского престола, Арканфара Пур Фин’Прилисэя! – скрипя от радости, богачка коснулась своего загривка, едва касаясь блестящих костяных пластин шейной био-брони, и после вытянула её в мою сторону, так и не наклонившись. Казалось бы, она ниже меня статусом – а использует дружественное приветствие вместо официального. Едва поборов желание съязвить, я повторила тот же жест, чтобы не позориться перед остальной публикой.

– Какая неожиданная встреча, миледи. – спокойно произнесла я, натягивая приветливую улыбку – Рада встрече с вами.

– А как я счастлива наконец-то увидеть вас вживую, моя дорогая! – на радостях алураярна обвила свою многослойную юбку хвостом – Ох, где мои манеры? Я же забыла представиться! – опустив голову, она продолжила более величественным тоном – Моё имя Мартаси Пур Фин’Ритана. Мой отец лично знаком с вашими родителями. Он – самый богатый архитектор всего Котарра…

В какой-то момент я просто перестала её слушать. Мозг упрямо отказывался воспринимать хотя бы крупицу информации от этой дамочки. Всё моё внимание ушло в сторону Борнамиса. Со стороны дворецкий выглядел так, как будто его ничто не беспокоит: его взгляд спокойно изучающе перемещался от одной части столичных улиц к другой, едва вспоминая про моргание. Может быть, он оценивает изменения, которые произошли за такое большое количество времени? Если честно, я бы тоже не узнала те места, в которых поработал папочка какой-то напыщенной леди, вроде той, что до сих пор что-то тараторит.

Стоило мне вспомнить про неё, как я заметила, что вокруг нас за короткое время собрались ещё несколько богатеньких на вид гостей. И один из парней, кажется, заглядывается в мою сторону. Я буквально чувствую его взгляд макушкой.

– Кстати, чуть не забыла! – вдруг спохватилась Мартаси – Вы уже знакомы с моим младшим братиком?

Она в ту же секунду оказалась позади меня. Повернувшись, я заметила, что её руки обхватывают плечи того самого алураярны в доспехах, чей взгляд я всё это время ощущала. Несмотря на их чёрно-белый окрас, сразу и не скажешь, что они родственники.

– Ну же, братик, тебе нечего стесняться. – довольная собой, Мартаси начала мерзко хихикать – представь себя, будь хорошим гувеем.

Будто ведясь на коротком поводу сестрицы, парнишка тут же коснулся своего загривка для приветствия. Но когда после этого он опустился на одно колено, приближая ко мне раскрытую ладонь, я подняла брови. Но я даже не знаю, что меня удивило: его приличие, или то противное желание приблизиться ко мне, что он, несомненно, испытывает, показывая это своей мордой?

– Приветствую вас, дорогая леди Арканфара. – промурлыкал он – Позвольте представиться: звать меня Рокфам Харм Фин’Рикксам, ваш преданный слуга. И для меня – большая честь встретиться с вами лично.

Я лишь кротко кивнула. Но только я придумала, что сказать, как краем глаза я заметила Бора. Бродя вокруг нас, он окидывал Рокфама ледяным взглядом. Его морда почти не показывала никаких эмоций, но я разглядела в его глазах некое презрение.

– Хм? А это у нас кто? Личный слуга? – богач гувей неожиданно повернулся к дворецкому, когда тот оказался сбоку от него – Ну, как же иначе. Принеси-ка нам троим по бокалу балюра[9 - Балюр – Шедрионская версия вина. Сделана из ягод балюриана.]. Разговор обещает быть долгим.

Одной фразой он разом перевернул мою надежду на благоразумие этого алураярны. Мой хвост угрожающе затрещал от резкого прилива возмущения, а капюшон начал неконтролируемо расправляться. Я всем своим видом неосознанно показала, как я разгневана таким поведением, но не я одна держала такое мнение. Борнамис на секунду оскалился, бросив яростный взгляд в сторону Рокфама. Он мог бы в любой момент начать зарычать на него. Более того, как липарвей в отставке, он имеет полное право поставить на место зазнавшегося гувея. Но, в силу своей сдержанности, он лишь презрительно фыркнул.

– Братик? – Мартаси прижала уши к голове, видя мою реакцию – Мне кажется… Ты где-то ошибся.

Рокфам посмотрел в мою сторону с глупым выражением морды.

– Вы не любите балюр? – рассеянно спросил он.

В этот момент мне казалось, что ему сильно повезло с моим терпением. Ещё чуть-чуть – и я бы отгрызла ему шею на месте. Я быстро попыталась вернуть ещё одну каплю выдержки, чтобы не греметь хвостом так громко. Но мои глаза прожигали в нём дыру.

– Смею подметить, что вы «пытаетесь» отдать столь нелепый приказ МОЕМУ телохранителю. – хотя мой тон был спокойный, я всё равно немного усилила его на паре уточнений – И, если вам так понадобилось вино, почему же вы обратились именно к моему подопечному? Где же ваши слуги?

Теперь настала очередь гувея тушеваться. Если бы он принял сейчас облик квайр, уверена, он был бы белее лигмелитовой пыли.

– Ох, как я мог не распознать этого? Пощадите недалёкого простака… – он склонил голову передо мной, поджав хвост – Больше такого не повторится. Клянусь собственным титулом.

Бедолага выглядел настолько жалко, что это даже позабавило меня. Решив пока не показывать это, я смогла привести своё состояние в порядок: хвост перестал трястись, в этом я была уверена. Капюшон пока что оставался раскрытым, но не настолько, чтобы демонстрировать мой прежний гнев.

– Титулом, значит? – Борнамис фыркнул повторно – Что же. Такая клятва не может быть забыта.

– Верно. – хмыкнула я, демонстративно смотря на гувея свысока – Уж это я запомню надолго. И поверь – моя память может быть необычайно длинной.

Решив добить Рокфама окончательно, я решила воспользоваться интересным жестом из исторической книги. Сделав шаг в его сторону, я приблизилась к его морде, прищурившись. Пока он за мной наблюдал со страхом в глазах, я приблизила свой палец к виску, прошептав:

– Sartot ka’segra[10 - Сартот ка’сэгра (Sartot ka’segra) – «сохранить в памяти» (шадритарн). Крылатая фраза архисегритов, магов ветра и памяти. Используется в обычной речи для подчёркивания особых моментов.]?

Рокфам активно закивал головой, нервно улыбаясь мне в морду. Как бы я ни хотела узнать, понял ли он эту отсылку из прошлого, сейчас он вряд ли об этом скажет. Вряд ли он будет вспоминать то, что было ещё до Соракки, бывшего кальпера.

Сейчас народ больше интересуется тем, что же принесёт в Шедрион кальпер Шогарт, вернувший свободу архи, что известны как маги, связанные с камнями. Магия теперь снова доступна простым людям, но что теперь будет с казематами? Ходят слухи, что там до сих пор хранятся тёмные артефакты, по которым плачет Кромайла – тьма, что таится в самых глубинах мира. Шогарт занял великий престол тридцать лет назад – я застала его восстание против Соракки в слишком юном возрасте, чтобы запомнить детали самостоятельно. За столь короткое время вряд ли кто-то привык к безопасности магии камней в руках шедмеров. Некоторые до сих пор вздрагивают при упоминании архи.

В эту минуту я наблюдаю за двумя типами всех людей в Котарре: образ Рокфама, простого гувея, который понятия не имеет, о чём речь, и образ Мартаси, что посмотрела в мою сторону осуждающе, так и не подняв уши выше своей головы.

– Похоже, она настроена слишком серьёзно… – прошептала она брату на ухо. Поразительно, что я вообще расслышала её слова – Декронами прошу, будь крайне осторожен с ней, и следи за языком…

Но я лишь едва заметно усмехнулась, смотря на их реакции. Мне было достаточно того, что я увидела. Думаю, с них достаточно.

– Желаю вам хорошо провести время сегодня, уважаемые гости. – добавила я, мило улыбнувшись.

Коротко поклонившись, я развернулась от них, отправившись в сторону площади. Лишь хвост махнул им для моего прощания.

Мне хотелось уйти подальше от этих богатых, назойливых морд. Мне казалось, что для меня будет лучше, если я буду наблюдать за процессом работы простых шедмеров. Всё же лучше, чем слушать глупые сплетен и предвзятое отношение к простакам. Если бы я хотя бы на толику понимала их предвзятость к тем, кто не настолько богат и властен – я, может быть, и могла бы понять их позицию. Но смогла бы я тогда понимать саму себя, если меня с малых лет матушка приучала к толерантности, и эмпатии к подданным?

Как бы там ни было, я поняла, что не смогу оторваться от богачей: эти проныры оказались и на площади. Я не успела даже посмотреть на простолюдинов – весь вид был загорожен небольшой группой несносных модниц:

– Как тебе мой новый наряд?

– Выглядит великолепно, но будет ли он удобен для боя?

– Ты ни за что не поверишь – он пошит уртафиситовыми нитями!

– Подхвати меня декроны! Он трансформируется?!

– Именно! На такое у простаков уж точно денег не хватит, ха-ха!

Как жаль, что мой слух подхватывал каждое их слово. Если бы я не попыталась вслушаться в стук инструментов, я бы закрыла всю голову собственным капюшоном.

Но как только я поняла, что моё внимание переключилось, я погрузилась в эту простенькую атмосферу работяг. Салгаркады развешивают цветочные гирлянды над улицами, а некоторые гувеи разных видов помогают подготавливать лавки для будущих диковинок. Я также успела услышать разговор одной из парочек о гордости нашего континента: судебный Колизей. Каждый кальпер, каждый рувильпер здесь участвовал в битве со своим предшественником. И все они однажды сразятся с тем, кто их заменит в будущем, дабы отдать короны и ожерелья, олицетворяющие их власть. Возможно, кто-то из рувильперов боится этого дня, вспоминая, как именно описывают победу кальпера Шогарта над своим предшественником. Но для меня бы это было как нечто обязательное. Рано или поздно всё равно придётся узнать, сколько тебе осталось править. И только твоему преемнику останется решать: будешь ли ты жить, или падёшь от его руки, дабы окончательно завершить свой путь.

Решив, что мысль была слишком ранняя и мрачная, чтобы её обдумывать сейчас, я отвела взгляд от Колизея. Сейчас стоит осмотреться получше, чтобы убедиться в стабильности подготовки к празднику. Хотя бы потому, что мне это интересно. Кто знает: может быть, таким темпом я смогу найти себе кого-то, кто мне понравится?

– … И ты представляешь? – голоса со стороны богачей как будто стали громче, перехватывая всё внимание на себя – Этот тощий бедняк предложил мне финансировать его попытки построить бизнес на продаже!

– Да ну? И что же он обирался продавать?

– Если бы я ещё помнила точное слово, которым он выражался! «Меканизмы», питающиеся от камней.

– Он так и сказал?

– Представь себе! Что за глупости вообще? Зачем нужны эти «меканизмы», если сами камни являются мощной магией?

Не желая больше слушать их сплетни, начала искать глазами Борнамиса. Мне хотелось уйти куда угодно, даже если это означает вовсе покинуть столицу. Лишь бы больше не ловить их в поле своего слуха…

И вдруг у самого фонтана воинственных близнецов зазвучал мелодичный свист духового инструмента. Ракорима! Я так давно не слышала этот приятный уху звук. Вся площадь замолкла в тот самый момент, как зазвучала музыка. Но сразу же после этого вся площадь столпилась у самой середины. Как удачно, что я успела поймать момент, чтобы пробиться вперёд. Мне было настолько интересно, что же нас ожидает, что меня было невозможно остановить.

– Уважаемые жители столь могущественных земель Котарра, леди и джентльмены! – Стоило ракориме замолчать, я тут же услышала звонкий голос – Вы так давно ждали этого момента, и вот. Накануне Дня Переплетения Сердец, к вам в гости заехали талантливые артисты с самого Лингамурна! Поверьте мне, вы не сможете устоять перед нашей серенадой! Всего лишь пятнадцать минут вашего драгоценного времени – и вы сможете услышать всю прелесть баллад обители голоса! Обещаю, вы не пожалеете!

Моё сердце пропустило удар от прилива счастья. Наконец то в Котарре разрешили хотя бы одно выступление. Я их не слышала с того дня, как меня забрал отец. А тут одного объявления было достаточно, чтобы замолчали даже богачи, с замиранием сердца выжидая той самой минуты, когда площадь заполнится чудесной песней. Более того, я увижу выступление считай с первых рядов! Как я могу так просто уйти отсюда? Да и потом, меня очень привлёк едва уловимый, прохладный запах морского бриза, исходящий со стороны шатров. Ещё больше причин остаться здесь.

Пятнадцать минут. До моего выступления осталось только пятнадцать минут, а я всё ещё не могу оторваться от зеркала, приводя в порядок собственное одеяние. Пёстрые перья то и дело поднимались от моей нарастающей тревоги, а подобие бровей выглядели опущенными. Кто бы мог подумать, что я так просто окажусь в самом Котарре? В землях, где песни сменились бесконечными битвами между жителями, а богатые шедмеры тщетно пытаются вспомнить, что простой народ такие же, как и они сами. Когда мы только сошли с судна, мне казалось, что нам так и придётся уплыть обратно – тот гувей, с которым нам пришлось столкнуться в порту, сильно затормозил нас с документами. Хвала декронам, что у нас был один товарищ, который смог убедить его пропустить нас…

Внезапно я услышал грохот упавших коробок. С перепугу я был готов вжаться в ткань шатра. Мало ли, каким котаррцам может не понравиться наше появление. Но спустя секунды я смог выдохнуть, как только увидел знакомую тень. Это была та самая причина, почему мы зашли так далеко. И теперь он стоял передо мной, весь нахохлившийся от переизбытка радости. Даже его крылья тряслись от такой сильной эмоции.

– Каросс… – выдохнул я повторно – Я и так весь на нервах, что же ты всё сшибаешь на своём пути?

– Хор, ты бы видел, что происходит на площади! – зачирикал он, чуть ли не прыгая на месте – Ну выйди же, брат, посмотри перед выступлением!

– Я и так увижу это через несколько минут – фыркнул я, сев на стульчик рядом с зеркалом – Да и потом, что же такого там может произойти, что ты аж подпрыгиваешь на месте? В жизни не поверю, что там не какая-нибудь бойня за наши головы.

– Ты что?! – Каросс всплеснул руками – Да там ВСЯ площадь собралась у нашей сцены! Ты представляешь, как жители Котарра изголодались по простым, мирным выступлениям?! – он подошёл ко мне поближе, обхватив мои плечи – Мы просто ОБЯЗАНЫ показать, на что способны талантливые головушки Лингамурна! Поверь, мы произведём настоящий фурор! Эх, жаль, наши замечательные наставницы этого не видят. Кто бы мог подумать, что у них в Лингамурне окажется так много дел?

Глядя в морду другу, я невольно увидел, как быстро вздымается и опускается его грудная клетка. Даже несмотря на его густые перья, особенно в области груди, это было очень заметно. Сколько же он всего сделал, чтобы обустроить нам место для выступления? Неужели там было настолько много работы, что нашему главному менеджеру не хватило рук? Каросс и без этого никогда не надевает даже подобие рубашки. Мне даже представить было трудно, насколько жарко может быть кому-то, вроде моего друга, после такой-то работы.

– Ты бы хоть отдохнул, брат – вздохнул я, с жалостью смотря ему в глаза – Ты, небось, даже не спал.

– Отдыхать? Я же не менее важная часть нашего выступления! Неотъемлемая, можно сказать! Я что, зря за тобой поплыл в этот шумный континент? К тому же, чтоб ты знал – здесь ОЧЕНЬ жарко!

Я лишь посмеялся, глядя, как он даже жестом указал на это. Впрочем, никто не виноват, что он начало своего детства провёл в холодном климате, прежде чем оказаться в Лингамурне.

– Да ладно тебе! – отмахнулся я – водички холодной хлебнёшь – и тебе будет не так жарко

– Чем я и займусь прямо сейчас – щёлкнул клювом Каросс, отходя в сторону выхода.

Но когда друг почти ушёл, он тут же вернулся:

– Кстати, малышку свою не забудь – добавил он – Не стоит ей вечность отсиживаться в горшках и твоей походной сумке.

В этот момент я спохватился: Рус. Она толком не вылезала из моей сумки с тех пор, как мы приплыли в Котарр. Её встревоженное состояние меня постоянно вводило в обеспокоенность. Но сегодня утром она будто зарядилось какой-то здешней атмосферой, начиная летать по всему шатру. Откуда только у маленькой тирсапи может быть столько энергии?

Тирсапи – сами по себе существа очень мирные и дружелюбные, хотя и осторожные. А если найдут себе хозяина, так они вовсе от него и не отлипают. Сложно описать словами как прекрасна та нерушимая связь, что образовывается только при одном взгляде друг другу в глаза. Когда я начал изучать тирсапи после нахождения Рус, я даже удивился, что их виды опираются на магические камни. Вопросы сразу же чудесным образом пропали, когда я впервые увидел, как жадно моя маленькая девочка пожирает лигмелиты, камни снов, голоса и воды. Также она успела продемонстрировать всё, что умеют такие камни, перевернув моё понимание существ с лап на голову. Удивительная привязанность к магии камней, которые они поедают. И как иронично, что сам я являюсь архлигмелитом – магом воды, сноходцем, и обладателем волшебного голоса.

Интересно, а связь с тирсапи может подсказать, каким архи ты мог бы стать?

Размышления продолжались, пока я судорожно обыскивал все коробочки и ящики. Я надеялся, что Рус будет прятаться в очевидных местах. Но, к сожалению, ни в одном месте не было даже намёка на то, что она вообще тут находится. Сдавшись, я собрался было подойти к своей дорожной сумке, которую я отставил для переодевания. Но как только я нагнулся, чтобы подобрать его, я услышал довольные звуки тирсапи. Никогда не мог понять, на что это больше похоже: чириканье, или же звонкое трещание? Когда я обернулся на звуки, прямо промеж глаз в меня влетает крошечное тельце, продолжая довольно щебетать.

– Ай… Рус, да ты прям стрелой влетела в меня – посмеялся я, сделав шаг назад – Ещё чуть-чуть – и пробила бы плоть, маленькое чудовище.

Разумеется, я шутил. Как может быть чудовищем столь прелестное белое создание с милой моськой, и парой мягких, тонких голубеньких гребешков, идущих от головы до середины тельца? Тем более, когда она на радостях так мило дёргает своим хвостиком, при этом дрыгая обоими лапками.

К сожалению, если бы Каросс всё ещё находился со мной в одном шатре, он бы не понял ничего из того, что пыталась сказать эта трещотка. Тирсапи мог понять только её хозяин. Грустный, но тем не менее уникальный нюанс связи, благодаря которой я мог доверить Рус любой свой секрет. А посплетничать я любил. Особенно – когда пытаюсь придумать текст для песни и смысл того, что будет спето. Я до сих пор не могу вспомнить: сам ли я к этому пришёл, или подхватил случайно у одной знакомой? Хотя, были некоторые догадки, что к этому приложил крыло и мой отец.

– «Ты не представляешь, какую интересную леди я поймала во сне!» – трещала Рус – «Она сильная, элегантная, мечтательная! И явно является ценителем искусства! Правда, она покрыта чешуёй, но, думаю, с ней получится подружиться!»

– Правда? – я поднял брови, подбирая свою небольшую, но пустую поясную сумку – Она здесь? На площади?

Тирсапи кивнула.

– «Как думаешь, стоит попросить старую знакомую нашей наставницы? Я бы хотела узнать её историю! Я даже подала ей знак, что мы с тобой её нашли, и ждём на нашем выступлении!»

Я насторожился так сильно, что все мои перья прилегли к телу.