banner banner banner
Сказки старого шута
Сказки старого шута
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказки старого шута

скачать книгу бесплатно


– Господин Деко, вы уснули?

– Так. Задремал немного, – ответил он, вставая с кресла. – Ну что?

– Всё в порядке. Госпожа согласна.

– Люси, я твой должник!

– Нынче вечером она вас ждёт в своих покоях на ужин, – сказала Люси, опустив глаза, и выбежала из комнаты.

Деко взглянул за окно. Солнце опускалось. Времени осталось не так уж и много. Он поправил колет, взглянул на себя в зеркало. Потом принялся ходить по комнате.

«Это всего лишь ужин», – успокаивал он себя. Чтобы отвлечься, он попытался читать книгу, но из этого ничего не получилось, от волнения он не мог сосредоточиться на чтении. В конце концов, ему это надоело и он захлопнул книгу. Часы на ратуше пробили десять.

«Слава Богу, пора!»

Дорогу до комнаты Валентины Деко преодолел буквально в несколько шагов. Перед дверью он остановился, отдышался и пригладил волосы.

«Это только ужин», – напомнил он себе в сотый раз и решительно постучал в дверь.

– Войдите, – раздался в ответ мелодичный голос Валентины. Деко распахнул дверь и обомлел. Валентина в зелёном шёлковом платье с глубоким вырезом, из скромности прикрытым кружевной накидкой, встречала его у порога.

Она, покраснела, поняв, что своим видом слегка шокировала гостя.

«Ах Люси, – подумала она. Ну я же говорила ей, что это платье не совсем приличное.»

Правда, как девушка честная, она тут же одёрнула себя.

«Глупости. Люси же объяснила, что на сером платье пятно и его забрала прачка».

– Проходите же, господин Деко, – настойчиво попросила Валентина и пошла вперёд, указывая путь гостю.

Следуя за хозяйкой, он попал в другую комнату, не такую большую как первая, там был накрыт небольшой стол. Графин был наполнен вином, на блюде лежала какая-то дичь, кажется, это был фазан, рядом с серебряными тарелками стояли два кубка работы Бенвенуто Челлини. На резных подсвечниках горели семь свечей, у стола стояли два стула с узкими спинками. Кивком головы Валентина указала на один из них.

– Прошу вас, садитесь.

Сама она села напротив и некоторое время не поднимала глаз. Потом, спохватившись, она воскликнула.

– Боже, но ведь вы ничего не едите! Простите, господин Деко, я не слишком хорошая хозяйка, должно быть, если позволила себе хоть на минуту забыть об обязанностях гостеприимства.

Он позволил себе слегка улыбнуться.

– Не беспокойтесь, моя госпожа. Я не голоден. Я просто любовался.

– Кем?

– Вами.

Валентина покраснела, и чтобы побороть своё смущение наполнила вином кубок.

– Прошу вас, отведайте вина, господин Деко. Это лучшее вино с виноградников моего отца в Русильоне. Я надеюсь, что этот ужин станет для вас приятным воспоминанием. Люси сообщила мне, что уже на рассвете вы покидаете нас.

–Увы, – вздохнул Деко. – Это так. Но чаще всего я буду вспоминать прекрасную хозяйку этого замка. Вам очень идёт, когда вы краснеете. Вы знаете, очевидно, этот мой визит был последним.

– Почему?

– Каждый год я приезжал сюда только из-за вас. Теперь, после вашего совершеннолетия, отец наверняка вас выдаст замуж. А я не могу представить вас женой другого.

– А… А если я скажу, что мне противны все местные дворянчики. Что ещё никого на свете я не любила так как вас, вы вернётесь?

– Валентина!

Она вскочила, накидка упала с её плеч.

Деко поднялся и заключил девушку в объятия.

Глава 2 Сёстры

– Где же этот проклятый альбом? – уже никого не стесняясь, сказала Мари в полный голос.

– А-а, вот ты где! Так я и думала.

В открытое окно монастырской библиотеки ворвался свежий ветер. Приближалась гроза. Мари обернулась и облегчённо перевела дух, на пороге библиотеки стояла не грозная сестра-настоятельница, а Жанна.

– Проходи скорее и, ради Бога, закрой дверь.

Жанна поторопилась войти, но, чуть прикрыв дверь, всё-таки спросила:

– Что случилось?

– Да закрой же дверь! – взмолилась Мари.

Замок на тяжёлой дубовой двери не поддавался, Жанна оглянулась по сторонам и заметила метлу, прислонённую к стене, очевидно, сестра Агнесса забыла её здесь после уборки. Лихо присвистнув, Жанна схватила метлу и продела её сквозь ручку двери.

– Всё! – торжествующе заметила она, нам не помешают. – В чём дело, рассказывай.

– Помнишь, тот перевод с латыни, сделанный мной за Генриетту?

– Ещё бы, спорить нужно уметь, сестричка. Подумать только, быть такой наивной в твои годы, тебя провели как ребёнка.

– Объяснись.

– И ты на самом деле думаешь, что такая трусишка как Генриетта ходила на встречу с привидением?

– Господи, да нет, конечно. Мне просто нужно было её удалить.

– Такой ценой?

– Ну, я думаю, ты бы не стала возражать, если бы тебе представилась возможность, побывать по ту сторону монастырской стены.

Жанна кивнула.

– Но почему такой предлог? Привидение аббатисы в капюшоне ищет заблудшие души, – замогильным голосом произнесла Жанна. Девушки расхохотались.

– Так что с переводом?

– Чертовщина, – призналась Мари, – когда перевод был сделан, я положила его в альбом с засушенными растениями, сестра Франсуаза показывала нам его на уроке, а сейчас он пропал.

– Это точно?

– Жанна, я торчу здесь уже два часа!

– Как выглядит альбом?

– Ты же знаешь, – раздражённо сказала Мари, но, взяв себя в руки, ответила:

– Он довольно пухлый, в переплёте из красной кожи.

– Точно.

– Что?

– Я его только что видела у сестры Клод. Она спорила с сестрой Франсуазой по поводу правильного хранения гербария.

– Ой!

Мари прижала руки к щекам.

– Занятия начнутся через два часа. Ты перевод помнишь?

– М-м, в общих чертах.

Жанна огляделась вокруг, пыльные подоконники библиотеки ей явно не понравились.

– Фу, грязища.

– Что ты ищешь?

– Бумагу и перо, – сообщила Жанна, не переставая осматривать библиотеку.

– Они в столе, у окна.

– Откуда ты… Ах, да, ты же на днях помогала сестре Кларе.

– Она уже старенькая, а мне не трудно. В прошлый раз я переписывала старые списки книг и…

– А сейчас ты будешь восстанавливать перевод, – сообщила Жанна, вынимая из стола пухлую конторскую книгу, половина страниц в которой была ещё чистой.

Она вырвала из книги чистый лист и засомневалась:

– Хватит?

– Хватит. Перевод не очень большой.

– Садись скорее, пиши.

Чернила стояли на столе, но перо, которое лежало рядом, было порядком измочалено.

– Ты писала этим?

– Нет, в прошлый раз перо было очинено.

Девушка снова заглянула в стол.

– Здесь других нет – сообщила она. Но зато, алле-гоп…

Жанна с улыбкой протянула сестре свинцовый грифель.

– Что бы я без тебя делала? – поблагодарила Мари

– Нашла бы выход сама? – пожала плечами Жанна. – И я уверена, ты бы сделала это в два раза быстрее.

– «Центральная часть замка возвышалась над равниной…» – начала Мари.

Грифель был толстым, и она старалась писать, как можно мельче. Иногда Мари задумывалась, вспоминая текст, но всякий раз она с облегчением вздыхала и продолжала писать. Жанна молилась, чтобы неисписанного клочка бумаги, остававшегося у сестры, хватило до конца перевода.

– «Я ехал с вождями и войском, перенёс в пути тяжелейшие трудности, но он был достойным похвалы». Конец.

– Не очень большой? – Жанна указала сестре на исписанный лист. Ладно бежим отсюда, у нас ещё есть время переодеться и прийти на занятия вовремя.

Мари покачала головой и приложила палец к губам.

Жанна услышала шаги троих человек. Затем увидела, как дверь библиотеки стала сотрясаться от толчков.

– Девочки, они здесь я уверена! – послышался голос из-за двери. – Они спрятались, чтобы не отдавать перевод. Это низко, низко! Я ведь согласилась на их дурацкий спор! Клара, Катрин помогите!

Толчки стали сильнее.

– Генриетта, – тихо шепнула Мари. Жанна кивнула и сжала кулаки.

– Нет, – остановила её сестра, – в окно.

Под окнами библиотеки были свежевскопанные грядки, немного левее росли розовые кусты. Девочкам повезло, они упали на мягкую землю. Заслышав шаги сестры Франсуазы, которая ухаживала за садом, девочки предпочли скрыться.

За библиотекой находилось полуразвалившееся здание конюшни. Обычно здесь никого не было кроме конюха, старого Пьера и здесь вполне можно было отсидеться. Но сегодня стойло старенькой кобылы Медоуз было пусто.

Вошедшие девочки растерянно оглянулись. Может, Пьер отвёл свою любимицу под навес? Но и там никого не было.

– Странно, – сказала Жанна, – сегодня же не базарный день. Куда они исчезли?