
Полная версия:
За душой. Главы 1 – 10

Nik Gorovoy
За душой. Главы 1 – 10
Истервинд – мрачное и суровое место, раскинувшееся от берегов студеного моря до Чёрных гор в глубине материка. Густые леса, заброшенные замки, далёкие деревушки, в которых живы суеверия и поверья, – всё это здесь в изобилии. Время забыло этот край, и жизнь здесь течёт по своим законам.
Именно сюда пришел мир песен группы
"Король и Шут" .
Глава 1
Гордо скину плащ, вдаль направлю взор.
Может, она ждёт? Вряд ли, это вздор.
И, издав дикий крик, камнем брошусь вниз —
Это моей жизни заключительный каприз.
«Сегодня не лучший день для ловли, – подумал Эрих, подтягивая корзину с снастями. – Но сидеть без дела тоже нельзя. Отец и так хмурится: в амбаре почти пусто».
В поселении Эриха редко звали по имени – в основном просто Рыжим из‑за цвета волос. Но особо над ним не подшучивали: и Эрих мог ответить, и отец его был уважаемым человеком. Он привозил самый большой улов, постоянно помогал своему старинному другу – настоятелю местной каплицы, а сына обучил не только хитростям рыбалки, но и грамоте, а также работе с разными механизмами.
На берегу жили сурово: лето было коротким и дождливым. Некоторые дома так и стояли заколоченными после зимних бурь, а на прибрежные камни то и дело выкидывало останки лодок и даже торговых судов. Прибрежные воды здесь были коварны, но Эрих гнал от себя мрачные мысли. Давно хотел он заняться чем то другим, но пока ловил рыбу.
Он уже подгребал к своему проверенному месту под скалой, чтобы закинуть сети, когда случайно заметил Его. Человек в тёмном плаще и колпаке стоял на самом краю отвесной скалы и смотрел куда то вдаль.. Ветер трепал полы черного плаща и в конце концов сорвал с головы колпак, но незнакомец не шевелился – словно статуя, высеченная из камня.
«Глупец, что там делать в такую‑то погоду? – подумал Эрих. – Даже чайки прячутся от порывов ветра».
Прошло не меньше получаса, силуэт был неподвижен, и Эрих даже забыл про него. Потом он вдруг резко разбежался – и с диким криком ринулся вниз.
Эрих не раздумывал ни секунды. Отбросил сети, рванул вёслами – лодка скользнула к месту падения. Волны толкали судно, пена слепила глаза, но вот – рука, бледная на фоне тёмных вод.
Вытащить бедолагу оказалось нелегко. Тот был тяжёлым, обездвиженным, а волны то и дело норовили утянуть его обратно.
– Ну уж нет, – процедил Эрих сквозь зубы. – Если решил умереть – делай это на суше. А то ещё скажут, что я утопленников коллекционирую.
Он втащил тело в лодку, перевернул на бок – из горла хлынула вода. Эрих достал из рыбацкого набора полированную стальную пластинку, поднёс ко рту. Поверхность слегка затуманилась. Дышит.
Накрыв спасённого парусиной, Эрих развернул лодку к берегу. Ветер не стихал, да и ни о какой рыбалке уже не было и речи.
Незнакомец очнулся, когда лодка уже ткнулась в песок. Глаза его были пусты – ни страха, ни благодарности. Только холодная, бездонная тоска.
– Зачем? Зачем ты меня вытащил?
– Потому что ты ещё жив, – коротко ответил Эрих. – Как твоё имя?
Парень долго молчал, будто взвешивал каждое слово. Потом выдохнул:
– Ларс. Из Бьернгара, что севере
И он снова надолго замолчал. Но потом его как будто прорвало:
– Она не замечала меня, не замечала. Как будто я пустое место. Я хотел сделать её счастливой, я хотел любви и семьи, а она… Жить с этим… – он сглотнул, – хуже смерти.
Эрих помолчал. В голосе Ларса звучала не просто обида – целая бездна невысказанной боли. Ветер выл в ушах, а где‑то вдали, за скалами, раздался протяжный крик – то ли чайки, то ли чего‑то иного.
– Думаешь, скала дала бы тебе покой? – наконец спросил он. – Или твоя избранница заметит твоё отсутствие ?
Ларс не ответил. Только сжал кулаки так, что побелели костяшки. Его взгляд снова устремился к морю, будто там, в беспокойной глади, таился ответ.
Дом Эриха хоть и стоял на самом краю поселения, но был довольно большим и добротно сделанным. Внутри было много часов – отец Эриха их любил и по возможности отовсюду привозил домой. Внутри пахло солёной рыбой, табаком и дымом. На стене висел старый трезубец – то ли оружие, то ли память о рыбном промысле.
Отец Эриха, суровый мужчина с обветренным лицом и шрамом через всю щёку, лишь мельком взглянул на мокрого незнакомца, кивнул и молча ушёл в другую комнату. В тишине было слышно, как на улице воет осенний ветер, да часы – каждый со своим тиканьем – будто вели между собой молчаливый спор о времени.
Эрих поставил перед Ларсом миску с горячей похлёбкой – густую, с кусочками рыбы и кореньями. Ложка, которую он подал, была умело вырезана из дерева, с орнаментом на держале.
– Ешь, – сказал он. – Иначе завтра не встанешь. А я не нанимался тебя второй раз спасать.
Ларс поколебался, потом взял ложку. Ел медленно, будто каждое движение требовало усилий. Капли воды с его волос падали на стол, оставляя тёмные пятна.
– Ты всегда такой… спокойный? – вдруг спросил он, не поднимая глаз.
– Когда‑то нет. Но море учит сдержанности. Если поддаваться каждому порыву – разобьёшься о скалы. Как ты сегодня.
Ларс вздрогнул, ложка застыла в воздухе.
– Прости. Не хотел…
– Нет, ты прав, – Ларс отложил ложку. – Я действительно чуть не разбился, хоть и хотел этого.
Молчание повисло между ними, но теперь оно было не тягостным, а почти дружеским. За окном ветер не унимался, и где‑то вдалеке раздался глухой удар – то ли волна о скалу, то ли что‑то иное.
– Почему ты решил спасти меня? – снова спросил Ларс, поднимая взгляд. – Ты ведь даже не знал, кто я.
– А нужно знать? – Эрих пожал плечами. – Человек тонул – я вытащил. Разве тут нужны причины? Да и потом… – он усмехнулся, – кто знает, может, ты мне ещё пригодишься. Вдруг море решит пошутить и подкинет нам что‑нибудь поинтереснее?
– Я не просто тонул, я сам прыгнул. Это был мой выбор, а ты его у меня отнял, – Ларс провёл рукой по лицу.
– Здесь всё проще, – кивнул Эрих. – Море не терпит суеты. Оно либо принимает, либо отвергает. А шутки его, знаешь ли, не всегда смешны.
Ларс долго смотрел на огонь в очаге, будто видел там что‑то своё. Пламя дрожало, отбрасывая причудливые тени на стены, и в этих тенях то и дело мерещились странные фигуры – то ли звери, то ли люди, то ли вовсе не здешние существа.
– Спасибо. Нет, не за спасение. За то, что не пытаешься меня утешить.
– Утешения нужны тем, кто ждёт жалости. А ты не из таких, – Эрих встал, подкинул в огонь пару поленьев. – Ложись, спать Ларс из Бьернгара. Завтра будет новый день. И, гляди, может, даже рыба клюнет.
Когда Эрих проснулся, Ларса уже не было. Ни записки, ни каких‑либо следов – только примятая кровать, где он спал, и слабый запах сырости, оставшийся после ночного дождя.
Эрих вышел на берег. Море волновалось, но не бушевало; в его рокоте ему, казалось, становилась понятна история Ларса и его прыжок, но…
Глава 2
Когда испанцы взяли в плен,
Возле крепостных казнили стен,
Затем во мраке, среди скал,
Свой череп я в кустах искал…
– Ого, вот и подкинуло море что‑то поинтереснее, – с сарказмом сказал Эрих, в очередной день выходя на своей лодке с уловом из‑за скалы.
Недалеко от него, на рейде, стоял фрегат. И всё бы ничего – кораблей он видел много, – но этот отличался от всех остальных. Рваные паруса, торчащие доски; в некоторых местах борта были проломлены, как будто от попадания ядра. Было ощущение, что этот корабль сначала вышел из боя, а следом угодил в лютый шторм. Но самое удивительное – с него доносилась лихая пиратская песня, звучавшая странно и глухо, будто доносилась из‑под воды.
Эрих активнее взялся за вёсла, чувствуя, как по спине пробежал неприятный холодок. Он старался как можно быстрее оказаться подальше от опасности и поскорее приплыть в посёлок.
Пришвартовав лодку и быстро выгрузив улов, Эрих поспешил домой, чтобы рассказать отцу об увиденном. Дома никого не было, и он, немного поразмыслив, решил сходить в ближайший постоялый двор – может, там удастся разузнать какие‑нибудь новости или слухи о таинственном судне.
Зайдя в кабачок при постоялом дворе, он заказал себе кружку эля и сел за дальний столик, стараясь занять место так, чтобы видеть и слышать всё, что происходит вокруг. В помещении стоял густой табачный дым, слышался гул голосов и звон кружек – обычная суета портового кабака.
Через некоторое время в кабак зашёл странный человек. Это, вне всякого сомнения, был старый моряк. На нём был старый потёртый ферноут, штаны из парусины и ремень с пустыми ножнами. Он переступал неуклюже, как будто ботинки надевал крайне редко и ему было в них жутко неудобно. Его лицо покрывали глубокие морщины, а глаза смотрели пронзительно и устало.
Оглядевшись, он увидел Эриха и, ухмыльнувшись, пошёл прямо к нему, стуча каблуками по деревянному полу.
– Ну что, смотришь? Я видел, как ты сегодня утром быстро работал вёслами. Ну что, удалось тебе убежать? – с издёвкой спросил он, присаживаясь напротив.
– Кто ты? Что тебе от меня нужно? Я ни от кого не бежал! Ты явно меня с кем‑то перепутал! – начал злиться Эрих, невольно сжимая кулаки.
– Заткнись, закажи мне выпивку и внимательно слушай, что я буду говорить! – прорычал негромко собеседник, но его голос показался Эриху громче всего кабачного шума. В нём звучала такая властность, что Эрих невольно подчинился.
После этого незнакомец взял кружку Эриха, сделал большой глоток и начал свой рассказ:
– Когда‑то давно мы на бриге «Фортуна» выискивали манильские и испанские галеоны в Карибском море. Команда у нас была слаженная, капитан – удачливый и дерзкий, но вот корабль уже старый. Мы жили охотой за богатством, мечтая о днях, когда сможем сойти на берег и зажить припеваючи.
Однажды на горизонте мы увидели фрегат, но, что было странно, все три его мачты были без парусов. Подойдя на близкое расстояние, мы поняли, что на корабле никого нет, и захватили его. В ту ночь на палубе звенели кружки, ржали от восторга пираты, и сам воздух пьянил победой. Никто не задавался вопросами: почему корабль оказался пуст? Почему в трюмах и на мостике не слышно ни единого шороха матросской суеты?
Корабль оказался исправен – и теперь это был наш корабль. «Фортуну» с минимальным экипажем мы отправили в порт, а сами отправились дальше на нашем новом фрегате, который назвали «Тень». Мы верили, что это судно принесёт нам небывалую удачу.
Мы легко захватывали торговые корабли и делили награбленное, ещё не зная, что ждёт нас впереди. Поначалу всё шло как обычно – добыча, веселье, мечты о богатой жизни.
Незнакомец с шумом сделал ещё один глоток эля, неторопливо набил трубку табаком, закурил и, выпустив клуб табачного дыма прямо в лицо Эриха, продолжил:
– В первом же бою с голландцами выяснилась одна деталь – нас невозможно было убить.
Первый удар судьбы пришёлся на меня. В жарком бою меня сразили насмерть. Я рухнул на палубу, закрыл глаза – и… не увидел тьмы. Не почувствовал холода смерти. Я поднялся, смахнул кровь с лица и продолжил сражаться, словно и не было раны.
Потом были французы. На их земле мы сошлись в рубке. Меня убивали девять или десять раз за четыре дня – клинки пронзали грудь, топоры рубили плечи. Но каждый раз я вставал, собирал себя по кускам и шёл в бой.
Однажды хитростью испанцы взяли нас в плен. У крепостных стен нас казнили: вешали, рубили головы, жгли на кострах. Но утром мы вновь бродили по скалам, искали свои черепа в кустах, прилаживали отрубленные конечности. Мы горели – и не сгорали. Тонули – и всплывали. Шпаги, ножи, пули – всё было бесполезно. Даже пушечное ядро, влетевшее мне в живот, лишь замедлило нас: целый год я собирал себя по частям, но снова встал в строй.
– Зачем ты мне всё это рассказываешь? – спросил Эрих, чувствуя, как внутри нарастает тревога. – Я‑то тут при чём?
– Не перебивай! – рявкнул пират, стукнув кулаком по столу. – И до тебя очередь дойдёт.
– Оказалось, что это был не дар, а проклятье. Оказалось, что сойти с корабля и обрести покой можно только в том случае, если ты выставляешь вместо себя замену – свежую заблудшую душу.
Я уже очень старый моряк и уже давно искал себе замену. Годы тянутся бесконечно, и каждый день – это мучение, а не жизнь.
Мы шли к этой скале издалека, чтобы я мог обрести покой, но всё пошло не так.
Помнишь ли ты, что на днях спас утопленника? Теперь ты понимаешь, что ты натворил и почему я здесь?
– Но я ж не знал всего этого, – ошарашенно ответил Эрих, чувствуя, как земля уходит из‑под ног. – И что теперь? Я должен занять его место? Но я не готов и не хочу умирать!
– Нет. Пока что речь не о тебе. Меня должна заменить душа самоубийцы. И раз ты сломал все мои планы, то и найдёшь для меня новую или сам решишь стать такой душой.
В общем, теперь тебе нужно искать человека, которого уже ничего не держит в мире живых, а найдя подходящего кандидата, прийти в ближайшую таверну и заказать эля в эту вот самую кружку, из которой сейчас пью я. В тот момент ты снова увидишь меня и мы обсудим, что будет дальше.
А пока, до новой встречи, твой отец погостит на нашем фрегате, чтобы твои поиски не затягивались…
Не помня себя, Эрих бросился домой. Отца дома не было, в комнате все перевернуто, а на столе стояла кружка из‑под эля…
Глава 3
Висели над камином старинные часы,
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад.
И гость не отрывал от них свой любопытный взгляд —
Они давно стоят…
Эрих проклинал всё: Ларса, эту злосчастную скалу, рыбалку, которая в последнее время приносила лишь разочарование, и ту самую девушку, из‑за которой Ларс решил свести счёты с жизнью. В мыслях снова и снова всплывала картина – незнакомец, стоящий на краю обрыва, ветер, рвущий полы плаща, и бездонная пропасть под его ногами. Но сейчас главной заботой был отец: Эрих обегал уже весь посёлок и прилегающие места, заглядывал в каждый укромный уголок, расспрашивал соседей, стучался в дома – всё без толку.
В отчаянии он зашёл к настоятелю местной каплицы. Отец нередко засиживался у своего старого друга, обсуждая дела и вспоминая молодость. Эрих толкнул тяжёлую дверь, переступил порог – в храме пахло воском и старым деревом. Священник поднял глаза от книги, внимательно посмотрел на взъерошенного юношу.
– Опять нет? – спросил он, уже зная ответ.
Эрих лишь кивнул, сглотнув ком в горле.
Уже за полночь Эрих вернулся домой. В пустой избе было непривычно тихо – ни отцовского кашля, ни его размеренной походки, ни ворчливых замечаний по поводу беспорядка. Он опустился на лавку, обхватил голову руками. Что делать? Куда идти? Как спасти отца? Вопросы крутились в голове, сплетаясь в тугой клубок тревоги. Незаметно для себя он забылся тревожным сном – не сном даже, а полузабытьём, где реальность смешивалась с кошмарами.
Во сне ему явился пират. Образ был настолько чётким, что Эрих на мгновение забыл: это всего лишь видение.
– Долго ты ещё будешь бегать по берегу без толку? – голос звучал глухо, будто из‑под воды. – Если так пойдёт дальше, то твоему отцу понравится у нас, и он станет прекрасным боцманом.
Эрих в ужасе проснулся. За окном занималась заря – бледный свет пробивался сквозь щели ставен, выхватывая из полумрака очертания мебели. В комнате стало различимо каждое пятно, каждая трещина на стенах, каждый предмет, хранящий память о прежней, спокойной жизни.
Решив не терять ни минуты, он быстро собрал самое необходимое: смену одежды, немного еды, огниво, верёвку. В последний момент добавил к поклаже кое‑какие инструменты – на всякий случай. Руки дрожали, но движения были чёткими, выверенными: страх подгонял, но не лишал рассудка.
Путь лежал к каплице. Найдя настоятеля, Эрих, стараясь говорить ровно и убедительно, придумал историю: отец подал весточку, что срочно уехал на заработки на север и ему тоже нужно срочно туда ехать. Он оставил ключ от дома, попросил присмотреть за скромным хозяйством, за скотиной, за огородом. Священник, привыкший к внезапным отъездам местных жителей, не стал расспрашивать – лишь кивнул, перекрестил юношу и пожелал доброго пути.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



