banner banner banner
Река горестей земных / Border Warfare
Река горестей земных / Border Warfare
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Река горестей земных / Border Warfare

скачать книгу бесплатно


ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ (крича и вырываясь). А-А-А-А-А-А-А! А-А-А-А-А-А-А!

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Лучше тебе успокоиться, сладенькая. А не то причинишь себе вред.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Почему вы так обходитесь с этой девушкой?

УИЛЬЯМ ХОФФ. Мы принесли тебе подарок, Джозеф.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Кто она? Почему связана и с кляпом во рту?

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Во-первых, она кусается. Так и впилась в мою руку. Уильяма укусила дважды, а он – ее родственник.

ДЖОХЕФФ ДОДДРИДЖ. Вытащите кляп.

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Хорошо, но пальцы держите от нее подальше, если хотите использовать их в ближайшее время. (Обращаясь к девушке). А ты веди себя, как положено, а не то мне вновь придется тебе врезать.

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ (в ярости). А-А-А-А-А-А-А! А-А-А-А-А-А-А!

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Вы действительно хотите, чтобы мы вынули кляп, преподобный? Как-то неправильно это. Я столько сил положил на этот кляп, чтобы он идеально подошел этой женщине, а теперь вот его вынимать. Я предсказываю, кто-то об этом пожалеет.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Уберите кляп и развяжите ее, немедленно!

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Хорошо. Это ваша семья. Но помните, я вас предупреждал.

(Вынимает кляп, но не развязывает руки).

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Уильям, кто эта девушка?

УИЛЬЯМ ХАФФ. Мы нашли ее неподалеку от города, она пришла с гуронами. Я узнал ее, как только увидел. Разве ты не узнаешь ее?

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ (всматривается в нее). Господи. Ты – одна из дочерей дяди Филипа, так? Которых увели с собой гуроны. Которая из них? Ты – Нэнси? (По-прежнему смотрит на нее). Ты – Нэнси Доддридж, правильно? Ты знаешь, кто я? Я – Джозеф. Твой кузен. Джозеф Доддридж. А это Уильям Хафф. Он тоже твой кузен. Мы – твоя семья. Ты – Нэнси, так? (Девушка качает головой). Но ты понимаешь меня, да? Все хорошо. Никто не обидит тебя. Уильям, развяжи ей руки.

УИЛЬЯМ ХАФФ. Я бы не развязывал, Джозеф. Она бросится в драку.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Развяжи ей руки. В моем доме женщин не держат связанными.

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Нарываетесь на неприятности, преподобный.

УИЛЬЯМ ХАФФ. Хорошо. (Обращаясь к девушке). Веди себя прилично со своим кузеном Джозефом, слышишь меня?

(Развязывает ей руки).

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Все хорошо. Ты в безопасности. Тебе больше ничего не грозит, Нэнси, обещаю тебе.

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Нэнси мертва. Отпустите меня.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Твое место здесь. Ты – член нашей семьи.

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Вы – не моя семья.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Именно твоя. Индейцы пришли и забрали тебя, когда ты была маленькой девочкой. Они убили твоего деда и забрали вас, трех сестер. Ты что-нибудь об этом помнишь?

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Отпустите меня.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Послушай меня, Нэнси. Мы не причиним тебе вреда. Разве ты не хочешь вернуться домой. Не хочешь вновь увидеть свою семью? Тебе так долго не было, я знаю, в голове у тебе все перемешалось, но мы тебя любим. Твои родители…

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Вы меня не знаете. Нэнси умерла. Она умерла. Нэнси умерла. (Смотрит на ЛЕНУ). Чего уставилась?

(ЛЕНА убегает).

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Лена…

УИЛЬЯМ ХАФФ. Что с ней такое?

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Это Лена Кроу. Думаю, расстроилась, увидев Нэнси.

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Кто-то из твоих благородных краснокожих друзей в недалеком прошлом пообщался с ней и ее семьей. Думаю, Нэнси, она не так рада видеть тебя, как мы.

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Нэнси умерла.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Если Нэнси умерла, тогда кто ты?

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Я – никто. А теперь отпустите меня. Пожалуйста. Я просто хочу уйти.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Ты можешь уйти, если хочешь, но я думаю, тебе лучше остаться. Останься на какое-то время и поговори с нами. Какой от этого будет вред?

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Я должна идти.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Пожалуйста, немного задержись.

ДЕВУШКА ДОДДРИДЖ. Нет. Я должна идти.

(Смотрит на них, делает попытку удрать. ЛЬЮИС хватает ее).

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Не так быстро.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Отпусти ее.

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Если ее отпустить, она убежит к этим дикарям. Они прекратили ее в такую же, как они сами. Вам придется ее запереть и держать на цепи, если вы хотите привести ее в чувство.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Никто никого запирать не будет. Отпусти ее.

(Пауза. ЛЬЮИС смотрит на него).

ЛЬЮИС ВЕТЗЕЛ. Как скажете. (Отпускает ее. Она смотрит на ДЖОЗЕФА, поворачивается и убегает). Твоей кузине не понравилась наша компания, Уильям.

УИЛЬЯМ ХАФФ. Представить себе не могу, почему.

(ДЖОЗЕФ смотрит ей вслед, на лице тревога. Падающий на них свет меркнет).

2

(ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА, индеец, одетый, как белый, вечером бродит у реки, пьет).

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Перечень вещей, оставшихся после моего отца, покинувшего нас вождя Белые Глаза, из племени делаверов. Один старый пояс из раковин, одиннадцать рядов. Одно седло и один потник. Одна пару седельных сумок. Одна уздечка. Один курительный томагавк. Одни штаны из лосиной кожи. Один чехол для ножа и ремень. Одна сумка для краски и немного краски. Три пары башмаков, одна новая и две старые. Одна винтовка, подсумок и горн. Один венец из перьев. Одна меховая шапка. Одна маленькая красная записная книжка. Одна стопка различных бумаг. Одни ножницы. Несколько иголок. Один зеленый китель, отделанный красным. Одна старая визитка. Одна шапка из бобра. Одна пара алых бриджей. Один камзол из алого шелка с кружевами. Одна пара подколенных пряжек. Один холщовый камзол. Одна брошь и кольцо в ухо. Одна серебряная медаль с изображением английского короля Георга Третьего. Это все, что осталось от моего отца, великого вождя Белые Глаза клана Черепахи, который всегда был другом белых и возглавлял великий народ ленапе.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ (говорит из темноты). Джордж?

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Его здесь нет.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Вижу, ты опять пьешь.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Только начал.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Этому тебя научили в Принстоне?

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Если на то пошло, да. По части выпивки я научился в Принстоне всему, что знаю. Говорят, от алкоголя мы становимся безумными, но я, когда выпью, могу увидеть своего отца. Он приходит ко мне и говорит, как я его разочаровал. Не понимаю, почему. Он хотел, чтобы я прекратился в белого человека, и теперь я склонный к насилию пьяный дурак. Каким и положено быть белому.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Хорошее образование псу под хвост.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Хороший индеец псу под хвост. Чего вы хотите? Или вы не знаете, что ночью заходить в лес опасно? Здесь могут быть индейцы.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Я ищу девушку.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Я тоже. Надеюсь, вам повезет больше, чем мне.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Девушка – моя кузина. Давным-давно ее выкрали гуроны. Она перешла реку с какими-то индейцами, которые привезли что-то на продажу, но убежала до того, как я смог с ней поговорить. Ты знаешь, где она?

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Вы хотите найти белую девушку, которая думает, что она – индианка, вот вы и приходите к индейцу, который думает, что он – белый человек? Разумно. Почему бы вам не оставить ее в покое? Ох, это глупый вопрос. Для белого человека физически невозможно оставить что-то в покое. Он не упокоится, пока не убьет это, продаст, срубит или превратит в дерьмо. Я ее не видел. А если бы видел, не сказал бы вам, где.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Джордж, она мне родня. Я просто хочу дать ей шанс получше узнать свою семью, прежде чем она вновь исчезнет в лесах. Каждый заслуживает шанс познакомиться со своими родственниками.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Это правда. Не в моем случае, разумеется, но в принципе, да.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Я не видел тебя довольно давно, Джордж.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Совершенно верно. Я тоже не видел вас.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Ты должен почаще приходить к нам. Мы поговорим об «Энеиде».

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да. Проследим спуск главного героя в ад.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Если увидишь девушку, скажешь, что я ее ищу? И скажи ей, что я хочу с ней поговорить. Просто поговорить.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да. Вы хотите просто поговорить. (Пауза). Хорошо. Если я увижу ее, то скажу.

ДЖОЗЕФ ДОДДРИДЖ. Спасибо, Джордж. Я буду тебе признателен. И, пожалуйста, приходи к нам. Мы сыграем в шахматы. Когда-нибудь я тебя обыграю.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Думаю, что обыграете, Джозеф. Думаю, что обыграете.

(ДОДДРИДЖ смотрит на него, вроде бы хочет что-то сказать, но поворачивается и уходит. Стрекочут цикады. ДЖОРДЖ пьет. У него за спиной появляется призрак его отца, ВОЖДЯ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Выглядит он сильным, со светящимися умом глазами, мужчиной лет сорока пяти).

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Ты опять пьяный.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА (подпрыгивает от неожиданности). А-а-а-а-а! Когда ты перестанешь подкрадываться ко мне?

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Никто не может подкрасться к настоящему ленапе.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Я – не настоящий ленапе. Я – принстонский недоучка. Кожа красная, а разум белый.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. И чья в этом вина?

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Именно ты отправил меня туда.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Ты жалеешь о том, что поехал?

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Я так не думаю.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Почему они тебе нравятся? Поначалу я думал, что ты притворяешься, будто любишь их, но потом до меня дошло, что тебе действительно нравились белые люди. Почему?

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Почему мужчине что-то нравится? Его это интересует.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Но они – отвратительное, мерзкое сборище лживых, алчных, болтливых, напыщенных, самовлюбленных, не гнушающихся убийств воров и свиней.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да, но некоторые их женщины красивы. И среди них встречаются хорошие люди. Джордж Морган – хороший человек. Джозеф Доддридж – хороший человек.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Джордж Доддридж ищет потерянную кузину, чтобы снова сделать ее белой. А Джордж Морган выбросил меня их своего дома.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Где ты много лет жил за его счет. Он воспитывал тебя, одевал и кормил.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да, потому что ты отправил меня туда. И он содержал меня из чувства вины, потому что они убили тебя. Почему ты не понимаешь? Они забрали у нас все.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Чему-то можно научиться от всех, особенно от наших врагов.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Я научился одному: они не остановятся пока не перебьют нас всех, до последнего.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Нет. Они не перебьют всех. Некоторые выживут. Я хотел, чтобы мой сын был среди тех, кто выжил. Выжившие узнают у них все, чему они могут нас научить. И мы смешиваем кровь.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да, ты большой специалист по выживанию. Они убили тебя в расцвете сил.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Человек выживает в памяти своего сына. Я думаю, ты не жалеешь, что поехал в то место.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Ничему они не могут нас научить. В Принстоне я научился только горю.

ВОЖДЬ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Думаю, тебе понравилось что-то из того, чему тебя там учили.

ДЖОРДЖ БЕЛЫЕ ГЛАЗА. Да, мне понравилась «Энеида», длинная, занудная поэма, написанная давно умершим итальянцем, который хотел сжечь ее перед самой смертью, и, наверное, ее следовало сжечь. Лучшая часть – в которой Эней спускается в ад, чтобы увидеть своего отца. Идет по лесу священных деревьев к храму, построенному летающим создателем лабиринтов, и в пещеру сотни ртов врываются голоса ветров, чтобы ответить на вопросы Сивиллы.