banner banner banner
Мопассан
Мопассан
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мопассан

скачать книгу бесплатно


ГРАФИНЯ. Но должна же быть причина ваших кошмаров. Вас что-то тревожит?

МОПАССАН. Мой брат. Я тревожусь о моем брате. Он нездоров.

4

(БРАТ и ЕГО ЖЕНА в их спальне).

ЖЕНА БРАТА. Доброе утро, любовь моя.

БРАТ. Оно такое?

ЖЕНА БРАТА. Утро прекрасное. Разве этим утром ты не чувствуешь себя восхитительно?

БРАТ. Ты точно чувствуешь.

ЖЕНА БРАТА. Да. Я чувствую себя восхитительно. Я очень счастлива.

БРАТ. И почему ты такая счастливая?

ЖЕНА БРАТА. Ты надо мной подшучиваешь.

БРАТ. Нет. Скажи мне. Я хочу знать.

ЖЕНА БРАТА. Я сейчас покраснею.

БРАТ. Ты уже покраснела. Почему ты покраснела.

ЖЕНА БРАТА. Ты знаешь, почему я покраснела. Прошлая ночь была удивительной.

БРАТ. Неужели?

ЖЕНА БРАТА. Самой удивительной за всю нашу семейную жизнь. Ты был таким нежным, таким страстным. Не знал устали. Никогда я не чувствовала себя такой желанной, такой любимой и такой счастливой.

БРАТ. И кто, по-твоему, сделал тебя такой счастливой, любовь моя?

ЖЕНА БРАТА. Естественно, ты, дорогой.

БРАТ. Нет. Не я.

ЖЕНА БРАТА. Да, ты. Разумеется, ты.

БРАТ. Меня здесь не было прошлой ночью, любовь моя.

ЖЕНА БРАТА. Разумеется, был, глупый. Или кто, по-твоему, всю ночь так истово занимался со мной любовью?

БРАТ. Я не знаю. Но точно не я.

ЖЕНА БРАТА. Тогда кто это мог быть?

БРАТ. Он. Другой. Он пришел к тебе прошлой ночью и занялся с тобой любовью. Это был он, так?

ЖЕНА БРАТА. Это был ты. Ты знаешь, это был ты.

БРАТ. Как ты могла позволить ему коснуться тебя? Как ты могла позволить ему войти в тебя? Он тебя осквернил. Он навеки тебя осквернил. Ты это понимаешь, потаскуха? Шлюха! Шлюха!

(БРАТ начинает ее душить).

ЖЕНА БРАТА. А-а-а-а-а-а-а! Ты меня убиваешь. Прекрати. Пожалуйста, прекрати. Ты меня убиваешь.

(БРАТ замирает, смотрит на нее, отпускает).

БРАТ. Нет, я бы никогда не причинил тебе вред. Должно быть, это он, притворившийся, будто это я. Он занимается с тобой любовью, выдавая себя за меня, потом пытается тебя убить, прикидываясь мною, ревнующим тебя за то, что ты занималась с ним любовью. Он – очень злобная личность, милая моя. Чудовищно злобная личность. Даже хуже, чем Бог. Ты не знаешь, какой он злобный. Представить себе не можешь. (ЖЕНА БРАТА сидит на кровати, сжавшись в комок). Слушай, я голоден. Пора завтракать. Ты голодна. Давай приготовим вафли.

5

МОПАССАН. В итоге, ради безопасности его жены и его самого, моя семья решила, что моего брата нужно отправить в психиатрическую лечебницу. Я убедил его поехать туда, а уже там войти в помещение, которому предстояло стать его дурдомовской камерой.

(МОПАССАН, БРАТ и ДОКТОР у двери в палатой-камерой).

БРАТ. Ты говоришь, в таких живут твои друзья, Ги?

МОПАССАН. Да.

БАРТ. Странное место. Даже для друзей писателя. Да, конечно, расположено хорошо, в сельской местности, это правда, но, знаешь, для такого большого дома обставлено оно очень скудно.

ДОКТОР. Мы предпочитаем простоту. Никаких изысков. Это, к примеру, одна из лучших наших комнат. Почему бы вам не войти и не осмотреться?

БРАТ (смотрит в дверной проем, не входит). Эта комната?

ДОКТОР. Да. Заходите.

БРАТ. Какая-то она маленькая.

ДОКТОР. Это оптическая иллюзия. Почему бы вам не зайти, Ги, чтобы показать ему, какая она уютная.

МОПАССАН. Да, конечно. (МОПАССАН заходит в палату-камеру). Действительно. Очень уютная. Войти и убедись сам.

ДОКТОР. Обратите внимание, какой красивый вид открывается из окна.

МОПАССАН. Да. Ну и вид. Что-то удивительно. Ты должен взглянуть. Восхитительный вид.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)