banner banner banner
Грим-озеро / Grim Lake
Грим-озеро / Grim Lake
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Грим-озеро / Grim Lake

скачать книгу бесплатно


ГЕНРИ ГРИМ. Везет тебе. Я ничего не чувствую с тысяча семьсот шестидесятого года.

МЭГ ГРИМ. Что-то идет.

ГЕНРИ ГРИМ. Ничего не идет. Никто и ничто сюда не приходит. Поэтому мы здесь и поселились.

МЭГ ГРИМ. Нет. Что-то приближается. Я чувствую.

ГЕНРИ ГРИМ. Да о чем ты долдонишь? Еще детей напугаешь.

МЭГ ГРИМ. Но оно близко. Оно очень близко.

ГЕНРИ ГРИМ. Никого поблизости нет. Все далеко. Мы приехали жить в этот чертов угол вселенной, на другой стороне Охайо, где нас никому не найти, поэтому почему бы тебе не заткнуться? Просто наслаждайся жизнью.

МЭГ ГРИМ. Энрико, послушай меня. Я знаю. Я знаю, он близко.

ГЕНРИ ГРИМ. Не называй меня так. Мое имя – Генри.

МЭГ ГРИМ. Он идет.

ГЕНРИ ГРИМ. Никто не идет.

МЭГ ГРИМ. Он идет за нами.

ГЕНРИ ГРИМ. Как кто-нибудь может нас найти здесь, посреди пустоши, где на карте нет никаких чертовых поселений?

МЭГ ГРИМ. Он – не человек. И способен на что угодно.

ГЕНРИ ГРИМ. Не может он нас здесь найти. И об этом я больше не хочу слышать ни слова.

МЭГ ГРИМ. Энрико.

ГЕНРИ ГРИМ. Генри.

МЭГ ГРИМ. Мы умрем.

ГЕНРИ ГРИМ. Само собой, но не сегодня.

МЭГ ГРИМ. Нет. Сегодня. Нам предстоит умереть сегодня.

ГЕНРИ ГРИМ. Может, хватит? Хочешь, чтобы твои внуки это услышали?

МЭГ ГРИМ. Дети. Нам нужно спрятать детей. Скажи Полли, пусть посадит детей в подвал для овощей.

ГЕНРИ ГРИМ. Не собираюсь я засовывать твоих внуков в подвал для овощей.

МЭГ ГРИМ. Энрико, послушай меня. Почему ты меня никогда не слушаешь?

ГЕНРИ ГРИМ. Генри. Меня зовут Генри. И я слушал себя так долго, что мне хочется вогнать в уши острую палку и пробить барабанные перепонки.

МЭГ ГРИМ. Это наша вина. Мы согрешили.

ГЕНРИ ГРИМ. Ничего такого мы не делали.

МЭГ ГРИМ. Ты знаешь, это правда. Иисус мертв.

ГЕНРИ ГРИМ. Не моя вина, что Иисус мертв. Если бы этот сукин сын умел драться, тогда умер бы я, и мне не пришлось выслушивать твою болтовню.

МЭГ ГРИМ. Иисус предупреждал меня о тебе. Но я его не слушала. Мне нравилось, как ты ходил по проволоке. И ты так хорошо выглядел в своем костюме.

ГЕНРИ ГРИМ. Собирается дождь. Чего бы тебе не уйти в дом? Не нравится мне, когда ты так меня достаешь.

МЭГ ГРИМ. Именно это привлекло тебя ко мне. Ты говорил, что я ясновидящая.

ГЕНРИ ГРИМ. Меня привлекла твоя грудь. И никакая ты не ясновидящая. Ты психически ненормальная.

МЭГ ГРИМ. Я ненормальная, потому что ясновидящая. Что-то сегодня случится, Энрико. Я это чувствую. Прислушайся к ветру в кленах.

ГЕНРИ ГРИМ. Это ветер. Это клены. Что не так?

МЭГ ГРИМ. Пройдись для меня на руках.

ГЕНРИ ГРИМ. Не хочу я ходить на руках.

МЭГ ГРИМ. Раньше ты всегда ходил для меня на руках.

ГЕНРИ ГРИМ. Я слишком старый, чтобы ходить на руках. Мне повезло, что я могу ходить на ногах.

МЭГ ГРИМ. Ты ходил на руках в ту ночь, когда убил Иисуса.

ГЕНРИ ГРИМ. Энрико ходил на руках. Энрико убил Иисуса. Я – Генри. Генри.

МЭГ ГРИМ. Раз речь зашла о груди, где Клара Джейн?

ГЕНРИ ГРИМ. Пошла посмотреть, как малышка.

МЭГ ГРИМ. Томас с ней?

ГЕНРИ ГРИМ. Я не знаю, где Томас. Может, молится в лесу. Он проводит на коленях больше времени, чем монахиня.

МЭГ ГРИМ. Я нервничаю, когда не вижу их. Где Джордж и Мэри?

ГЕНРИ ГРИМ. На берегу с Полли.

МЭГ ГРИМ. Почему Полли всегда уводит их к озеру?

ГЕНРИ ГРИМ. Не знаю. Почему бы тебе не подключить свои чертовы сверхъестественные способности? Да что с тобой сегодня?

МЭГ ГРИМ. Я его чувствую, Генри. Он здесь. Мефистофель здесь.

ГЕНРИ ГРИМ. Мефистофеля здесь нет. Может тебе пойти в дом и прилечь? Не нравится мне, когда ты становишься такой пугливой.

МЭГ ГРИМ. А раньше нравилось. Когда я была моложе. Тебе нравятся молодые. Я видела, как ты смотрел на нее.

ГЕНРИ ГРИМ. Смотрел на кого?

МЭГ ГРИМ. На Клару Джейн. Ты смотрел на Клару Джейн.

ГЕНРИ ГРИМ. Мне не дозволено смотреть на жену моего сына?

МЭГ ГРИМ. Так – нет.

ГЕНРИ ГРИМ. Как?

МЭГ ГРИМ. Не следовало нам приезжать сюда. Мы приехали сюда, чтобы жить в безопасности, но это темное место, Энрико. Это озеро – вход в подземный мир.

ГЕНРИ ГРИМ. Никакой это не вход. Ни в подземный мир, ни куда-то еще.

МЭГ ГРИМ. Послушай. Неужели ты не чувствуешь его присутствия? Он здесь. Послушай.

(Они слушают. Кричат козодои. Падающий на них свет меркнет и вспыхивает в другой части сцены. К ДЖОНАСУ ГРЕЮ ВОЛЬФУ, который живет в Индейских пещерах, пришел ДЖОРДЖ. Вновь 1805 г.)

ДЖОРДЖ ГРИМ. Джонас?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Что тебе от меня нужно, Джордж?

ДЖОРДЖ ГРИМ. Ты – мой друг. Разве я не могу время от времени приходить к тебе?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Ты никогда не приходил сюда, чтобы повидаться со мной? Чего ты хочешь?

ДЖОРДЖ ГРИМ. Меня донимают сны.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Не хочу я ничего слышать о снах белого человека. У белых людей сны ненастоящие. Только у индейцев настоящие сны.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Ты наполовину белый, Джонас.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Это не лучшая половина.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Мне снилась резня. Но все так запутано. Я не могу найти смысл. Думаю, может, я начинаю что-то вспоминать о том дне, но уверенности у меня нет. И я подумал, а вдруг ты мне поможешь?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Индейцы. Так тебе сказали? Их убили индейцы.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Какие индейцы?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Какая разница? Обвини индейцев, и больше это никого волновать не будет. Так думают белые люди.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Твоя мать была белой.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Поэтому я отправлюсь в ад после смерти. Все белые люди отправляются в ад. И не потому, что им там самое место. Они сами – ад.

ДЖОРДЖ ГРИН. Белые люди спасли тебя, когда ты голодал в этих пещерах. Сюзанна Роуз[2 - О Сюзанне Роуз можно прочитать в пьесе «Легенды таверны «Красная роза».] воспитала тебя, как собственного сына.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Я – сын Серого Волка.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Его здесь нет. А мы – есть. Мы твои друзья, Джонас. Почему ты прячешься здесь от нас?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Что тебе от меня нужно?

ДЖОРДЖ ГРИМ. Я вспоминаю. Но обрывками. Не могу соединить их воедино.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Ты хочешь о чем-то спросить меня, но боишься. Здесь есть люди, которые думают, что убил их я. Что я напился, убил их, а потом вернулся в мою пещеру.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Никто так не думает.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Пит Куиллер так думает. Он думает, что я убил его жену. И вечно пьяный муж твоей сестры так думает. Об этом ты хочешь меня спросить? Убил ли я твою семью?

ДЖОРДЖ ГРИМ. Я не думаю, что ты убил мою семью.

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Почему нет? Я – наполовину индеец. Я мог их убить. Я мог сделать, что угодно. Ты знаешь, доверять нам нельзя.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Может, прекратишь. Я не знаю, почему ты так зол на весь мир. Ушел сюда, отгораживаешься от нас всех. Ведешь себя так, будто ты лучше нас. И что, по-твоему, должны думать люди?

ДЖОНАС ГРЕЙ ВОЛЬФ. Они думают, что я убийца. Вот что они думают.

ДЖОРДЖ ГРИМ. Пит Куиллер никогда не сможет пережить смерть Дейзи. С самого дня трагедии в голове у него полная мешанина. А Боб Армитейдж – пьяный говнюк. Половину того, что он говорит, нельзя воспринимать всерьез, а вторую половину на следующее утро он не помнит. А когда ты отгораживаешься от людей, они начинают гадать, а в чем дело? Я ни в чем никого не обвиняю. Но мне это гложет. Я хочу понять, что случилось с Дейзи, моими родителями и моими бабушкой с дедушкой. Это все, что я хочу знать. Но, похоже, никто не хочет об этом говорить.