banner banner banner
Сказания Трофоры
Сказания Трофоры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказания Трофоры

скачать книгу бесплатно


Поскольку я использую в основном техники ближнего боя, то магия – моя вторичная характеристика. Мои основные параметры – Сила, Выносливость и Ловкость. Дополнительные – Восприятие и Запас Маны. Я всегда придерживался мнения о том, что лучше всего закидывать противника кучей не очень сильных, но быстродействующих заклинаний, чем кастовать одно сильное заклятие с огромным откатом, да ещё и промазать ненароком. Хоть заклинания и бывают самонаводящимися, то есть со стопроцентным шансом поразить цель, моё мнение остаётся неизменным. Следовательно, моими характеристиками третьей степени  важности становятся Сила Магии и Удача.

Взвесив всё это, я решил, что буду менять распределение очков четыре раза. Два уровня вкладывать очки в основные характеристики. После один уровень – в дополнительные. Следом ещё один в основные и следующий в третичные. Таким образом, я смогу более-менее равномерно развивать свои способности.

Встав с кровати, я закрыл системное окно с моими персональными данными и подошёл к широкому окну, выходящему из моего окна на улицу перед домом. По ней туда-сюда сновали люди. Все они отличались друг от друга досконально: цветом кожи, стилем одежды, длиной волос, полом и так далее. Они ходили от прилавка к прилавку, разговаривая с разнообразными торговцами, спрашивали о товарах, рассматривали, примеряли. Картина обычного торгового городка, где каждый зарабатывает продажей чего-то. Нажил он это самостоятельно или же купил у кого-то другого, житель Альканта продавал это.

Забавно. Вчера ночью улицы этого городка были пусты. На них не было ни прилавков, ни людей. Более того, ночью этот город выглядит так, будто в нём никогда и никто не жил. Его просто отстроили, но покинули сразу же после этого. Никаких признаков жизни. Абсолютная гробовая тишина. Но днём Алькант становится живым. Живее всех городов, в которых я когда-либо был. Смотря на эти улицы, на этих людей, на многочисленные прилавки, я вспоминал маму. В моей памяти ещё сохранились воспоминания о ней. О том, что она рассказывала мне, как выглядела, как прикасалась ко мне. Эти улицы очень напоминали мне её рассказы о родине. Она приехала в Лондон из Японии.  У себя на родине мама жила в Токио. Она рассказывала мне о своих друзьях, как училась с ними в школе, как ходила на различные занятия. Как они гуляли вместе и частенько заезжали в Акихабару. На самом деле этот район называется Сото-Канда, и является он частью района Тиёда. Это крупнейшая торговая зона во всём мире для электронной техники и товаров для отаку.

Глядя на оживлённый Алькант, я представлял Акихабару. Не смотря на то, что я ни разу за всю свою жизнь не был там и даже картинок и фотографий не видел, из рассказов мамы я чётко представлял, каким он был.

Внезапно мне в голову взбрела другая мысль. Тот торговец сказал, что я не похож на кого-то из здешних краёв. И Софита говорила точно так же. Но почему тогда меня закинули именно туда? И откуда родом мой наряд? Я оглядел себя с ног да головы. Те же дзика-таби – уличная обувь с отдельным большим пальцем, плотно прилегающая к ноге. Исходя из истории Японии, такую обычно носили Самураи. Хотя, они, скорее всего, носили просто таби – носки такого же типа, которые одевали под традиционную обувь. А дзика-таби – более простой вариант, похожий больше на уличную обувь. На ногах простенькая хакама – длинные широкие штаны в складку, похожие на шаровары. На теле – кимоно. Тёмно-зелёное, как и всё остальное, что на мне надето. Я помню, как в комнатке той гостиницы у меня возник вопрос о том, почему меня одели так, будто я самурай из какого-нибудь фэнтезийного аниме. Только сейчас ко мне пришло осознание. При помощи какого-то тестирования, которое я прошёл тогда, Уробаддон, представившийся богом Пустоты, узнал о том, что я полукровка, и что довольно приличная часть меня родом из Японии. Но это всё равно не вносило ясности в то, почему именно так? Почему я одет именно в это? Я ничего не имел против, да и к тому же, это моё стартовое снаряжение, которое я сменю, как только вырасту в уровнях и разживусь хоть какими-то деньгами. Возможно, Уробаддон хочет от меня, чтобы я добрался до своей родины. Ведь это всё же игра, а значит, у меня есть какая-то история и какое-то происхождение. То краткое введение в историю этого мира, возможно из него я должен был черпнуть каких-либо знаний о том, кто я в этом мире и каково моё предназначение?

Я начал судорожно перебирать в голове то, о чём говорилось в том введении, как тут:

– Мерр, – из-за двери донёсся голос Софиты, прервавший мои раздумья.

– Да, – я встал с кровати и поспешно подошёл к двери. Отворив её, я увидел на пороге синеволосую девушку, преисполненную доверия ко мне. Девушку, которая даже не подозревает, что скрывается под маской на моём лице.

– Я бы хотела попросить тебя ещё кое о чём, – Софита засмущалась и слегка отвернулась.

– Нужно ещё что-то купить? – я стоял в замешательстве, не понимая, откуда взялась эта эмоция на её лице.

– Нет, – девушка быстро приняла своё обычное выражение лица и снова посмотрела на меня, – Дари нужно научиться лучше сражаться. У него есть небольшой нож, с которым Дари неплохо обращается, но этого «неплохо», как мне кажется, не хватит для нашего дальнейшего путешествия.

– Почему ты просишь меня об этом?

– Дари гордость не позволит попросить об этом кого-то. Он всегда хотел выглядеть сильным на фоне других. Но я видела, как ему тяжело. Видела, что он старается, но не может достичь результата. Он всегда отказывается от помощи и старается делать всё сам, – голос девушки дрогнул, – Но я боюсь, что такими темпами он может погибнуть из-за своего упрямства и беспечности. Пожалуйста, помоги ему.

С этими словами Софита посмотрела на меня молящими глазами. В них отражалась забота и переживание. Она так сильно волновалась за Дари. Естественно, они же друзья детства. Росли вместе, под одной крышей. Как я могу отказать таким глазам? К тому же, если пораскинуть мозгами, группа из мага и воина-ближника это, конечно, хорошо, но надёжный клинок, который всегда прикроет спину тебе или магу лишним никогда не будет. Будет очень полезно натренировать этого парня. Но где и как?

Достойных мест для отработки навыков фехтования в городе я не видел. Да и мой стиль явно отличается от стиля владения кинжалом или ножом. Я не смогу его обучить. Нужно найти кого-нибудь, кто сможет. Явно, подобные люди найдутся в какой-нибудь башне стражи, как это было в Сомэте, но вряд ли они тоже сейчас набирают рекрутов. Так что потренироваться на халяву и свалить, как тогда, не выйдет. Придётся либо в ряды армии вступать, либо платить. А с деньгами у нас напряг.

Остаётся только пользоваться имеющимися связями. Собравшись с мыслями, я улыбнулся Софите и ответил:

– Хорошо, я найду способ натренировать его. У нас как раз есть день-другой.

– Правда?! – глаза девушки загорелись и она лучезарно улыбнулась, – Огромное тебе спасибо, Мерр!

– Пока ещё я ничего не сделал, – свёрнутый в небольшой рулон дорожный плащ из моих рук перешёл в руки девушки. – Он оказался дешевле, чем ты предполагала, – с этими словами я достал из кармана оставшиеся тридцать пять монет.

– Спасибо тебе, – она не переставала улыбаться. – Ещё раз.

Я слегка засмущался, но, быстро сообразив, согласно кивнул и направился вниз, где видел Дари в последний раз. Он сидел в гостиной. Женщина отошла куда-то, или просто уснула. Но её слышно не было. Парень сидел в кресле и пялился в окно, на оживлённые городские улицы.

– Что, ради собственной гордости готов рискнуть жизнью? – Дари посмотрел на меня через плечо, презрительно фыркнул и отвернулся. Видимо, они с Софитой тоже говорили об этом. – А то, что Софита просит меня потренировать тебя, считая тебя слабым, не бьёт по твоей гордости?

– Заткнись, – огрызнулся Дари, переведя на меня взгляд, – Я всё равно не стану слушать советы каждого встречного.

– Хочешь сказать, если за тебя возьмётся настоящий мастер, ты станешь его слушать?

На лице моего упрямого собеседника появилась задумчивость. Но она исчезла всего через пару секунд, и Дари отозвался мне всё тем же тоном:

– Для того, чтобы за меня взялся мастер, его нужно сперва отыскать, а даже если отыщем, бесплатно тренировать меня он точно не будет.

– Дари, ты собираешься опустить руки, даже не попробовав? Твоя гордость будет ущемлена ещё больше, если ты станешь обузой во время боя, – я направился к двери, – пойдём, у меня есть одна идея.

Я вышел на улицу и встал перед дверью, ожидая, пока из-за неё появится мой боевой товарищ. Вскоре он догнал меня, наградив сердитым взглядом, и встал рядом. Я молча направился вдоль двора, усеянного различными цветами, и повернул налево по дороге. Не знаю, с чего я так добр к этому мальчишке. Может потому, что перед тем, как открыть ему и Софите жестокую правду обо мне, нужно подготовить подушку безопасности из хороших дел? Дабы перед тем, как махнуть на меня рукой и уйти, эти двое задумались бы на пару секунд, и я смог бы запомнить их лица. Да, было бы неплохо. Очень неплохо.

Дари шёл позади меня, задумавшись о чём-то. Видимо, мои слава всё же заставили его извилины хоть как-то пошевелиться.

Когда мы вышли из домика старушки, в первую очередь я подумал о том, что неплохо было бы сперва узнать, где находится пост городской стражи. Естественно, помимо трактирщика, который любезно согласился помочь нам с ночлегом, у меня знакомых в этом городе не было. Уважаемая матушка этого же трактирщика не в счёт. Всё же, она довольно много сделала для нас по собственной воле, так что просить её ещё о чём-то у меня просто язык не поворачивается.

Добравшись до трактира, я обернулся. Убедившись, что Дари по-прежнему следует за мной и не затерялся в толпе, я взялся за дверную ручку и открыл дверь. Внутри было не менее людно, чем в прошлый раз. Столовая пестрела разномастным народом: от местных постояльцев этой гостиницы до причудливо одетых заморских торговцев. Неспешно оглядев помещение, я увидел молодую девушку. На вид она была моего возраста, возможно даже младше. Она была одета в голубую рубашку с короткими рукавами, юбку чуть ниже колена того же цвета, длинный передник. Светлые волосы были зачёсаны назад и заплетены в хвост. Она стояла у одного из столиков и приветливо улыбалась. Официантка. Я видел её прошлой ночью, но не обратил внимания. Поскольку хозяина трактира поблизости не оказалось, я решил обратиться к ней.

Ожидая, пока девушка закончит обслуживать клиентов, я подошёл к барной стойке и уставился в зал, рассматривая посетителей. Сплошь моряки или торговцы. За редким исключением те, кто гостит в этом трактире довольно долгое время. Даже за столиками, рассчитанными на одного, весело трапезничало человека три, громко обсуждая какие-то последние события или новости. Краем уха я услышал голос откуда-то со стороны девушки-официантки:

– Куда же ты, Шелле? – воскликнул низкий мужской голос, принадлежавший явно массивной фигуре в длинной мантии за тем столом, который только что обслуживала девушка.

– Сейчас вернусь, – тут же прозвенел в ответ задорный девичий голос.

Я повернулся туда, откуда доносились голоса, и увидел, что девушка вприпрыжку бежит в мою сторону. Она забежала за барную стойку за моей спиной и, перевалившись через неё прямо возле меня, весело спросила:

– Желаете чего-нибудь выпить? – в этот момент девушка улыбнулась во всю ширину своих губ, показывая белоснежные зубы. Казалось, они сверкают в свете огромной люстры, освещающей зал.

– Нет, – ответил я после недолгого замешательства, – Я лишь хотел бы задать один вопрос.

– Пожалуйста, – официантка не переставала улыбаться.

– Где я могу найти хозяина этого заведения? – спросил я, коротко улыбнувшись ей в ответ своей дружелюбной улыбкой.

– А, – казалось, она не сразу смогла сообразить, о ком идёт речь, – Отца сейчас нет. Он отправился за покупками и вернётся только к вечеру. Трактир пока что на мне, так что на все вопросы отвечаю я.

– Вот оно что, – я призадумался, опустив глаза. Стоило догадаться, что в этом мире семейный бизнес – обычное дело. Особенно для хозяев трактиров и духанов.

– Так у вас какое-то дело к моему отцу? – поторопила меня девушка.

– Да, точно, – я вышел из раздумий и снова посмотрел на неё, – Где я могу найти ближайший пост городской стражи?

– У вас что-то случилось? Что-то украли? – Шелле наградила меня обеспокоенным взглядом.

– Ничего подобного, – я еле удержался от вопроса, «А такое часто случается?», – Просто мы с моим другом хотели бы потренироваться где-нибудь, но не можем найти подходящего места.

– Потренироваться? – официантка была крайне озадачена. Её глаза быстро метнулись к ножнам с коротким мечом у меня на поясе, – Тогда вам нужно пройти направо по этой улице, в сторону ворот. Там будут казармы стражников. Если вам повезёт, встретите там Фернида. Это мой старший брат. Довольно талантливый новобранец в рядах наших стражников. Он неплохо обращается с оружием. Скажете, что от меня. Думаю, он с радостью вам поможет.

Шелле снова лучезарно улыбнулась. В отличие от своего отца, она была очень дружелюбной и приветливой. Услышав это, я пару секунд стоял в ступоре, сдерживая нижнюю челюсть, которая под весом шока стремилась куда-то к полу. Даже для фентезийного мира она была чересчур доброй.

– Спасибо, – нашёлся наконец я и, развернувшись, направился к выходу.

– Обращайтесь, – крикнула вдогонку Шелле, возвращаясь к своим делам.

Дари ждал меня у выхода. Когда я подошёл ближе, мальчишка открыл дверь, вышел на улицу и придержал её, пока я не поравнялся с ним. Непривычно видеть с его стороны что-то подобное.

– Ну что? – спросил он, когда мы направились в указанном милой официанткой направлении.

– Я нашёл человека, который согласится немного потренировать нас, – ответил я, смотря куда-то вперёд. Глазами я искал казармы.

– Нас? – Дари вопросительно посмотрел на меня.

– Ну да, – я перевёл взгляд на своего спутника, – Предлагаешь мне стоять в стороне пока тебя бьют?

– Пошёл ты, – буркнул тот. Я слега прыснул.

– Шучу, шучу, – успокоил я его, улыбнувшись, – Мне тоже не помешало бы немного поупражняться с мечом.

Не мог же я прямо сказать ему, что мне нужно повышать свои характеристики и ранговые очки навыков.

– Если нас поставят в спарринг, не вздумай применять свою магию, – вдруг настороженно сказал Дари.

– Чего? – я не на шутку удивился. Я не говорил ни ему, ни Софите о том, что владею магией пустоты. Я вообще старался как можно меньше применять её на людях. Но в последнем сражении в том ущелье Дари явно успел что-то увидеть.

– Того, – сказал он рассержено, будто учитель тупоголовому ученику, – Я ведь не слепой. Если бы ты не был одни из них, я бы даже в пол уха не прислушался к твоим словам о том, что мне нужно тренироваться. Ты ведь из Опустошителей, да? Магией Пустоты владели лишь они. Она давно запрещена в мире из-за её разрушительной мощи. Сама эта магия превратилась в легенды и сказки, как Древние орудия и Проходчики. Только вот в эту сказку, в отличие от других, даже Софита отказывается верить.

– А ты, значит, веришь? – я всё ещё не верил в услышанное и был весьма шокирован, но старался не подавать ни малейшего вида.

– Каждый ребёнок знает эту сказку. Её часто рассказывают, как страшилку на ночь. Но я всегда восхищался силой Опустошителей. Для меня они были даже более легендарными и сильными, чем Проходчики. Увидев твои способности, я сразу понял, что ты владеешь этой самой силой.

– Может быть ты и прав, но, – мой взгляд резко стал каким-то отстранённым, – Я совсем не один из них. Никогда прежде не приходилось слышать об Опустошителях. Более того, даже сказки такой я не знаю.

– Правда? – теперь пришла очередь Дари впадать в шок. – Как же так? Ты ведь владеешь их силой! Никаким другим путём ты не мог её получить.

– Ошибаешься, – я сердито перебил парня, – Я получил её абсолютно случайно и пока что ума не приложу, как ей пользоваться. Раз уж ты разоблачил меня, то явно знаешь о ней больше, но не вздумай рассказать кому-нибудь. И давай закроем эту тему, пока что. Не хочу об этом говорить.

Дари сердито фыркнул, но всё же замолчал, продолжив дальше идти. Я же серьёзно задумался над тем, что только что услышал. Значит, я обладаю запрещённой в этом мире силой? По большей части я старался бы не применять её на людях только потому, что не хотел раскрывать всем подряд свои козырные карты. На тот случай, если бы мне пришлось сойтись в бою с кем-то, кто однажды видел меня. Да и тем более, даже до того, как я узнал о запретности этой магии, я понимал, что Пустота – очень сильная стихия. Из некоторых игр, в которые я играл, и из некоторых аниме и фильмов я знал, какой мощью она может обладать. Не желая излишней известности, я старался вообще не применять эту силу если только от этого не зависела бы моя жизнь. А оказалось, что эта магия вообще запрещена. Значит, мне следует быть осторожным даже применяя её при своих друзьях? Что если Софита, узнав, что кроме того, что я лгал ей и дари, я ещё и владею очень опасной магией? Не испугается ли она, не возненавидит меня ещё больше? Нет, вряд ли. Дари ведь сказал, что она не верит во все эти сказки. Вернее, в сказку об Опустошителях. Значит, её гнева на этот счёт я, возможно, смогу избежать. Но, признавшись ей в обмане, я вынужден буду сознаться и в этом. Так что выбора у меня особо нет. В любом случае придётся рассказать ей.

Смиряясь с этими мыслями, я и не заметил, как мы добрались до длинного здания, ограждённого высоким дощатым забором. В щели между досками можно было увидеть, что это здание весьма длинное. Звуки из-за забора были похожи на те, которые обычно слышны из-за ограды какого-нибудь военного городка или воинской части. Определённо, перед нами казармы городской стражи.

– Пришли, – коротко бросил я своему спутнику, когда мы приблизились ко входу на территорию.

Возле него стояли два высоких массивных стражника в лёгкой броне. Как те, что встретили меня возле башни в Сомэте. Один из них, что стоял ближе, покосился на нас с Дари. Затем, вторя ему, и второй стражник наградил нас недоверчивым взглядом.

Я уже приготовился отвечать на стандартные вопросы типа «Куда намылились?» или что-то в этом роде, но ничего подобного слышно не было. Мы с Дари спокойно прошли между двух громил с массивными алебардами в руках, которые они опирали о землю.

– Чего это с ними? – спросил я у Дари.

– В каком смысле? – недоумевающе посмотрел на меня тот.

– Разве они не должны остановить нас и спросить, куда и зачем мы идём? Не просто так же они тут стоят.

– Так выходной же, – всё ещё удивлённо ответил мальчишка, – в выходной день стражи у ворот воинских частей по идее вообще быть не должно, так что удивительно скорее то, почему эти двое всё ещё стоят тут, – объяснял Дари, – А если и стоят, то им по большому счёту всё равно, куда ты идёшь. В выходные дни это, вроде как, их не касается.

– Вот оно что, – я слегка призадумался.

Значит, привратники у воинских частей в выходные дни и вовсе должны отсутствовать. В целом, это вполне логично, ведь солдат могут посещать родственники и друзья. Для этого вполне естественно отвести какой-нибудь день в мирное время.

Проходя вдоль казарм, я взглядом искал человека, похожего на капитана или ещё кого-нибудь в офицерском звании, чтобы спросить у него, где находится Фернид. Этот человек, как я и ожидал, нашёлся быстро. Он стоял на пороге казармы, облокотившись на стену спиной, и наблюдал за происходящим на тренировочной площадке. Несколько солдат в лёгких рубахах и тренировочных штанах активно размахивали мечами, отрабатывая какие-то приёмы. Краем глаза я заметил, что это не обычные приёмы ближнего боя. Движения солдат были отработаны до мелочей и все крайне похожи друг на друга, будто бы сделанные по шаблону. То, как они ставили ноги, как двигались, невозможно было отличить. Неужели ката отрабатывают? Я слегка приподнял бровь, но тут же вернул себе непринуждённое выражение лица и вновь посмотрел на офицера. Тот тоже смерил нас заинтересованным взглядом и сказал:

– Если вы посетители, то все солдаты сейчас в казармах, можете проходить, – эти слова звучали так, будто были подготовлены заранее и сказаны уже не одну сотню раз.

– Да, мы посетители, – я приветливо улыбнулся и продолжил, – А где мы можем найти господина Фернида?

– Фернид? – переспросил офицер, будто бы пытался вспомнить, о ком идёт речь, – В казарме вы его вряд ли найдёте. Каждую свободную минуту он проводит в тренировочном зале. Это чуть дальше по площадке, – офицер указал куда-то в сторону солдат, отрабатывающих движения с мечом позади нас.

Я обернулся. Вдалеке, за площадками, виднелось небольшое здание, больше похожее на сарай. В стене виднелась крупная деревянная дверь. Она была чуть приоткрыта, будто бы недавно кто-то вошёл внутрь.

– Огромное спасибо, – я ещё раз приветливо улыбнулся и направился к зданию.

Здание стояло чуть ли не у границы воинской части. Я видел его, когда мы с Дари подходили к воротам, но посчитал, что оно используется для хранения провизии или боеприпасов, но никак не для тренировок. Когда мы с Дари подошли к двери, из-за неё раздался гудящий звук. Затем ещё один. Кто-то внутри старательно размахивал чем-то, рассекая воздух.

Отворив массивную дверь, я окинул взглядом внутренности здания. Множество коробок и ящиков, некоторые из них были открыты. Я не стал присматриваться к тому, что лежит внутри, а лишь устремил свой взгляд дальше. Чуть поодаль виднелась ещё одна дверь. Из-за неё сочился свет. Переглянувшись со своим товарищем, я подошёл к двери и открыл её. Эта дверь вела в зал побольше. Там стояли непонятные на первый взгляд машины и механизмы. Но стоило мне оглядеть их получше, как я сразу узнал в них адскую машину для тренировки Акробатики, на которой меня мучил Фредерик в столице этой замечательной страны. Со стороны то, что происходило на рее, тянущейся по середине аппарата от его начала до самого конца, выглядело куда красивее, чем мои нелепые обезьяньи ужимки. Белобрысый парень, на вид лет девятнадцати, ловко лавировал между брёвнами. Подобравшись к одному из заключительных участков трассы, он споткнулся, уклонившись от бревна, стремительно приближающегося справа. Потеряв, казалось, всего долю мгновения за счёт этой оплошности, парень издал отчаянный стон. В ту же секунду ему навстречу влетело следующее бревно и сбило его с реи.

– Чёрт, – обречённо простонал белобрысый, приземлившись на спину.

Он был одет в лёгкую кожаную броню, не сильно сковывающую движения и обеспечивающую неплохую защиту от ударов тяжёлыми дубинами и палицами, но не очень устойчивую к колющим и режущим ударам. Как раз то, что в данной ситуации было нужнее всего.

– А по мне, так совсем недурно, – улыбнулся я, облокотившись плечом на дверной косяк. Парень приподнялся на локтях и повернул голову в нашу строну.

– Ужасно, – поспорил со мной белобрысый, поднимаясь на ноги, – уже раз двадцать на этом месте провалился.

– Я уже работал с этой штукой, – сказал я, подходя ближе к аппарату. – Но выглядела она гораздо старше этой и двигалась в разы медленнее.

– Видимо, ты работал со старым образцом. На них, в отличие от этого, всего один режим. Тут их четыре, – парень подошёл к противоположному концу снаряда и показал пальцем на рычаг. – Я тренируюсь в усложнённом режиме. Он второй по очереди. После идут сложный и боевой.

– Боевой? – переспросил я, недоумевая.

– Смотри, – парень передвинул рычаг вверх на два деления. Я услышал резкий звук обнажающейся стали, будто бы где-то сработала ловушка с шипами. Мой взгляд метнулся к брёвнам.

Я даже приоткрыл рот от удивления, когда увидел, что из брёвен, которые маячили вдоль и поперёк всей этой конструкции, вылезли слегка затупленные шипы.

– В этом режиме тренируются профи, – восхищённо сказал белобрысый. – Вернее, должны тренироваться. К нам-то эту штуковину всего пару месяцев назад завезли. Такие сейчас есть только в более продвинутых странах. В Гронндерре, которая их и производит, или в Маренсии, которая скупает в огромных количествах.

Последние слова он выдавил из себя с каким-то раздражением и досадой.

– Вот оно что, – я, восхищённо приоткрыв рот, прошёлся вдоль снаряда, осматривая его.

– Кстати, – спохватился парень, – я ведь не представился. Меня зовут Фернид. Можно просто Фер.

– Я Меррик, а это Дари, – я улыбнулся и указал большим пальцем себе за спину, где, откинувшись лопатками на стену, угрюмо стоял мальчуган. – Как раз ты нам и нужен.

– Нужен? – Фернид вопросительно приподнял бровь. – Зачем?